| ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው። |
Обле-ена--ъм---с-ня--о---.
О_______ с__ в с___ р_____
О-л-ч-н- с-м в с-н- р-к-я-
--------------------------
Облечена съм в синя рокля.
0
Oblech-n--sy- -----y--r-kly-.
O________ s__ v s____ r______
O-l-c-e-a s-m v s-n-a r-k-y-.
-----------------------------
Oblechena sym v sinya roklya.
|
ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው።
Облечена съм в синя рокля.
Oblechena sym v sinya roklya.
|
| ቀይ ቀሚስ ለብሻለው። |
О--еч--- ----в--ер-ен- ро-л-.
О_______ с__ в ч______ р_____
О-л-ч-н- с-м в ч-р-е-а р-к-я-
-----------------------------
Облечена съм в червена рокля.
0
O-le--ena-sym-v --er---a -----a.
O________ s__ v c_______ r______
O-l-c-e-a s-m v c-e-v-n- r-k-y-.
--------------------------------
Oblechena sym v chervena roklya.
|
ቀይ ቀሚስ ለብሻለው።
Облечена съм в червена рокля.
Oblechena sym v chervena roklya.
|
| አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው። |
Обле-ен--с-м-- -е-е------л-.
О_______ с__ в з_____ р_____
О-л-ч-н- с-м в з-л-н- р-к-я-
----------------------------
Облечена съм в зелена рокля.
0
Obl---en- sy- v -e---a ro---a.
O________ s__ v z_____ r______
O-l-c-e-a s-m v z-l-n- r-k-y-.
------------------------------
Oblechena sym v zelena roklya.
|
አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው።
Облечена съм в зелена рокля.
Oblechena sym v zelena roklya.
|
| ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ። |
А- -уп--а- -е--а -а-та.
А_ к______ ч____ ч_____
А- к-п-в-м ч-р-а ч-н-а-
-----------------------
Аз купувам черна чанта.
0
Az---------ch-rn--c--n--.
A_ k______ c_____ c______
A- k-p-v-m c-e-n- c-a-t-.
-------------------------
Az kupuvam cherna chanta.
|
ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
Аз купувам черна чанта.
Az kupuvam cherna chanta.
|
| ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። |
А---упувам -а-яв----нт-.
А_ к______ к_____ ч_____
А- к-п-в-м к-ф-в- ч-н-а-
------------------------
Аз купувам кафява чанта.
0
Az kupu--m--afy--a-c-a-t-.
A_ k______ k______ c______
A- k-p-v-m k-f-a-a c-a-t-.
--------------------------
Az kupuvam kafyava chanta.
|
ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
Аз купувам кафява чанта.
Az kupuvam kafyava chanta.
|
| ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። |
А--к--увам бя-----нта.
А_ к______ б___ ч_____
А- к-п-в-м б-л- ч-н-а-
----------------------
Аз купувам бяла чанта.
0
Az ku-uvam---al- ch-nta.
A_ k______ b____ c______
A- k-p-v-m b-a-a c-a-t-.
------------------------
Az kupuvam byala chanta.
|
ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
Аз купувам бяла чанта.
Az kupuvam byala chanta.
|
| አዲስ መኪና ያስፈልገኛል። |
И-ам ----а ---но-----ла.
И___ н____ о_ н___ к____
И-а- н-ж-а о- н-в- к-л-.
------------------------
Имам нужда от нова кола.
0
I--- -uzhd-----nov--ko--.
I___ n_____ o_ n___ k____
I-a- n-z-d- o- n-v- k-l-.
-------------------------
Imam nuzhda ot nova kola.
|
አዲስ መኪና ያስፈልገኛል።
Имам нужда от нова кола.
Imam nuzhda ot nova kola.
|
| ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል። |
И--м ---да-----ърз------.
И___ н____ о_ б____ к____
И-а- н-ж-а о- б-р-а к-л-.
-------------------------
Имам нужда от бърза кола.
0
I-am---z-d- -- b-r-a -ola.
I___ n_____ o_ b____ k____
I-a- n-z-d- o- b-r-a k-l-.
--------------------------
Imam nuzhda ot byrza kola.
|
ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል።
Имам нужда от бърза кола.
Imam nuzhda ot byrza kola.
|
| ምቹ መኪና ያስፈልገኛል። |
И-а- -у--- о---до-н-----а.
И___ н____ о_ у_____ к____
И-а- н-ж-а о- у-о-н- к-л-.
--------------------------
Имам нужда от удобна кола.
0
Ima- -u--d- o--u--b-a-k-la.
I___ n_____ o_ u_____ k____
I-a- n-z-d- o- u-o-n- k-l-.
---------------------------
Imam nuzhda ot udobna kola.
|
ምቹ መኪና ያስፈልገኛል።
Имам нужда от удобна кола.
Imam nuzhda ot udobna kola.
|
| ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች። |
Горе-живе- една--ъз-а--н- ж---.
Г___ ж____ е___ в________ ж____
Г-р- ж-в-е е-н- в-з-а-т-а ж-н-.
-------------------------------
Горе живее една възрастна жена.
0
G--- -hiv-e----------r-stna z---a.
G___ z_____ y____ v________ z_____
G-r- z-i-e- y-d-a v-z-a-t-a z-e-a-
----------------------------------
Gore zhivee yedna vyzrastna zhena.
|
ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች።
Горе живее една възрастна жена.
Gore zhivee yedna vyzrastna zhena.
|
| ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች። |
Г-ре-жив-----н- -е--л- -е-а.
Г___ ж____ е___ д_____ ж____
Г-р- ж-в-е е-н- д-б-л- ж-н-.
----------------------------
Горе живее една дебела жена.
0
G--- zh--ee -ed-- -e-e-- ---n-.
G___ z_____ y____ d_____ z_____
G-r- z-i-e- y-d-a d-b-l- z-e-a-
-------------------------------
Gore zhivee yedna debela zhena.
|
ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች።
Горе живее една дебела жена.
Gore zhivee yedna debela zhena.
|
| ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች። |
Д----ж---е-е-на --боп---а ж-на.
Д___ ж____ е___ л________ ж____
Д-л- ж-в-е е-н- л-б-п-т-а ж-н-.
-------------------------------
Долу живее една любопитна жена.
0
D-lu-z-i--- -e--a-l-ub-----a zhe-a.
D___ z_____ y____ l_________ z_____
D-l- z-i-e- y-d-a l-u-o-i-n- z-e-a-
-----------------------------------
Dolu zhivee yedna lyubopitna zhena.
|
ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች።
Долу живее една любопитна жена.
Dolu zhivee yedna lyubopitna zhena.
|
| እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ። |
Г-с-и-е-ни-б-х- пр---ни ----.
Г______ н_ б___ п______ х____
Г-с-и-е н- б-х- п-и-т-и х-р-.
-----------------------------
Гостите ни бяха приятни хора.
0
Go--ite-n- --a-ha ---y-t-i ---ra.
G______ n_ b_____ p_______ k_____
G-s-i-e n- b-a-h- p-i-a-n- k-o-a-
---------------------------------
Gostite ni byakha priyatni khora.
|
እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ።
Гостите ни бяха приятни хора.
Gostite ni byakha priyatni khora.
|
| እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ። |
Го-тите--и--яха -чти---хор-.
Г______ н_ б___ у_____ х____
Г-с-и-е н- б-х- у-т-в- х-р-.
----------------------------
Гостите ни бяха учтиви хора.
0
G--tit- ni byakh- -c-tiv-----r-.
G______ n_ b_____ u______ k_____
G-s-i-e n- b-a-h- u-h-i-i k-o-a-
--------------------------------
Gostite ni byakha uchtivi khora.
|
እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ።
Гостите ни бяха учтиви хора.
Gostite ni byakha uchtivi khora.
|
| እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ። |
Го--ите--и--я---и-те-есни----а.
Г______ н_ б___ и________ х____
Г-с-и-е н- б-х- и-т-р-с-и х-р-.
-------------------------------
Гостите ни бяха интересни хора.
0
G---ite--i-b-ak-a-in-e-e--i khor-.
G______ n_ b_____ i________ k_____
G-s-i-e n- b-a-h- i-t-r-s-i k-o-a-
----------------------------------
Gostite ni byakha interesni khora.
|
እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ።
Гостите ни бяха интересни хора.
Gostite ni byakha interesni khora.
|
| ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ |
Аз--мам --л- д-ца.
А_ и___ м___ д____
А- и-а- м-л- д-ц-.
------------------
Аз имам мили деца.
0
Az--ma- ---- d-t--.
A_ i___ m___ d_____
A- i-a- m-l- d-t-a-
-------------------
Az imam mili detsa.
|
ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ
Аз имам мили деца.
Az imam mili detsa.
|
| ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው |
Но---с---т- им---нах-----д-ц-.
Н_ с_______ и___ н______ д____
Н- с-с-д-т- и-а- н-х-л-и д-ц-.
------------------------------
Но съседите имат нахални деца.
0
No -y--dit----a- n-kh-l-i --t-a.
N_ s_______ i___ n_______ d_____
N- s-s-d-t- i-a- n-k-a-n- d-t-a-
--------------------------------
No sysedite imat nakhalni detsa.
|
ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው
Но съседите имат нахални деца.
No sysedite imat nakhalni detsa.
|
| የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው? |
Вашит----ц----слу-н- -- са?
В_____ д___ п_______ л_ с__
В-ш-т- д-ц- п-с-у-н- л- с-?
---------------------------
Вашите деца послушни ли са?
0
Vas--t---etsa --slushn- li s-?
V______ d____ p________ l_ s__
V-s-i-e d-t-a p-s-u-h-i l- s-?
------------------------------
Vashite detsa poslushni li sa?
|
የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው?
Вашите деца послушни ли са?
Vashite detsa poslushni li sa?
|