የሐረጉ መጽሐፍ

am የከተማ ጉብኝት   »   bg Разглеждане на града

42 [አርባ ሁለት]

የከተማ ጉብኝት

የከተማ ጉብኝት

42 [четирийсет и две]

42 [chetiriyset i dve]

Разглеждане на града

[Razglezhdane na grada]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቡልጋሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ገበያው እሁድ ክፍት ነው? П-за-ът-------н -и --в-не-е-я? П------ о------ л- е в н------ П-з-р-т о-в-р-н л- е в н-д-л-? ------------------------------ Пазарът отворен ли е в неделя? 0
P-z--yt o---r-n li----v -e-ely-? P------ o------ l- y- v n------- P-z-r-t o-v-r-n l- y- v n-d-l-a- -------------------------------- Pazaryt otvoren li ye v nedelya?
ባዛር ሰኞ ክፍት ነው? П----р-- от--р-н-ли е в-п-н--ел-и-? П------- о------ л- е в п---------- П-н-и-ъ- о-в-р-н л- е в п-н-д-л-и-? ----------------------------------- Панаирът отворен ли е в понеделник? 0
Pa-ai--- ot--r-n--i-ye------ed-l--k? P------- o------ l- y- v p---------- P-n-i-y- o-v-r-n l- y- v p-n-d-l-i-? ------------------------------------ Panairyt otvoren li ye v ponedelnik?
እግዚብሽን ማክሰኞ ክፍት ነው? И----бат- ---о-ен---- --------о-н--? И-------- о------- л- е в-- в------- И-л-ж-а-а о-в-р-н- л- е в-в в-о-н-к- ------------------------------------ Изложбата отворена ли е във вторник? 0
Iz-o-hba-----v----a-l- -e v---v-or-ik? I--------- o------- l- y- v-- v------- I-l-z-b-t- o-v-r-n- l- y- v-v v-o-n-k- -------------------------------------- Izlozhbata otvorena li ye vyv vtornik?
የአራዊት መኖሪያ ማእከሉ እረቡ ክፍት ነው? Зоо---кът о----ен -- --в -ряд-? З-------- о------ л- е в с----- З-о-а-к-т о-в-р-н л- е в с-я-а- ------------------------------- Зоопаркът отворен ли е в сряда? 0
Z--pa--y- otv------i-y- v sr----? Z-------- o------ l- y- v s------ Z-o-a-k-t o-v-r-n l- y- v s-y-d-? --------------------------------- Zooparkyt otvoren li ye v sryada?
ቤተ-መዘክሩ ሃሙስ ክፍት ነው? Му---т-отво-ен-ли е-в ч--въ-т-к? М----- о------ л- е в ч--------- М-з-я- о-в-р-н л- е в ч-т-ъ-т-к- -------------------------------- Музеят отворен ли е в четвъртък? 0
Mu-eyat ot-ore- ----e-v---etv--t-k? M------ o------ l- y- v c---------- M-z-y-t o-v-r-n l- y- v c-e-v-r-y-? ----------------------------------- Muzeyat otvoren li ye v chetvyrtyk?
የስእል ማእከሉ አርብ ክፍት ነው? Га-ер-ят---т----на----е в --тък? Г-------- о------- л- е в п----- Г-л-р-я-а о-в-р-н- л- е в п-т-к- -------------------------------- Галерията отворена ли е в петък? 0
Gal--i-a-a o---ren- l- y--- petyk? G--------- o------- l- y- v p----- G-l-r-y-t- o-v-r-n- l- y- v p-t-k- ---------------------------------- Galeriyata otvorena li ye v petyk?
ፎቶ ማንሳት ይፈቀዳል? М-же-л- -- ---с--ма? М--- л- д- с- с----- М-ж- л- д- с- с-и-а- -------------------- Може ли да се снима? 0
Mo-h- li -- -e--nim-? M---- l- d- s- s----- M-z-e l- d- s- s-i-a- --------------------- Mozhe li da se snima?
መግቢያ መክፈል አለበት? Т----- ли -а се----ща в-о-? Т----- л- д- с- п---- в---- Т-я-в- л- д- с- п-а-а в-о-? --------------------------- Трябва ли да се плаща вход? 0
Trya-va -- da--e-pl-s---a -----? T------ l- d- s- p------- v----- T-y-b-a l- d- s- p-a-h-h- v-h-d- -------------------------------- Tryabva li da se plashcha vkhod?
የመግቢያ ዋጋው ስንት ነው? К---о---ру-а -х-д--? К---- с----- в------ К-л-о с-р-в- в-о-ъ-? -------------------- Колко струва входът? 0
K--k--s--uva v-ho--t? K---- s----- v------- K-l-o s-r-v- v-h-d-t- --------------------- Kolko struva vkhodyt?
ለቡድን ቅናሽ አለው? И-а ли -а-а-е--- -- --уп-? И-- л- н-------- з- г----- И-а л- н-м-л-н-е з- г-у-и- -------------------------- Има ли намаление за групи? 0
Im- -i --m-l--i---a ---p-? I-- l- n-------- z- g----- I-a l- n-m-l-n-e z- g-u-i- -------------------------- Ima li namalenie za grupi?
ለህጻን ቅናሽ አለው? И-- -и-на--л---е -а -еца? И-- л- н-------- з- д---- И-а л- н-м-л-н-е з- д-ц-? ------------------------- Има ли намаление за деца? 0
I-- -- na--l-ni------e-s-? I-- l- n-------- z- d----- I-a l- n-m-l-n-e z- d-t-a- -------------------------- Ima li namalenie za detsa?
ለተማሪ ቅናሽ አለው? И-------ам-----е з- с--де-т-? И-- л- н-------- з- с-------- И-а л- н-м-л-н-е з- с-у-е-т-? ----------------------------- Има ли намаление за студенти? 0
Ima li -a----ni- -- -tuden--? I-- l- n-------- z- s-------- I-a l- n-m-l-n-e z- s-u-e-t-? ----------------------------- Ima li namalenie za studenti?
ያ ህንጻ የምንድን ነው? Как-а ----з- сг--д-? К---- е т--- с------ К-к-а е т-з- с-р-д-? -------------------- Каква е тази сграда? 0
Kakva-y----zi---ra--? K---- y- t--- s------ K-k-a y- t-z- s-r-d-? --------------------- Kakva ye tazi sgrada?
ህንጻው ስንት አመቱ ነው? К--к- -та---е с-ра-а--? К---- с---- е с-------- К-л-о с-а-а е с-р-д-т-? ----------------------- Колко стара е сградата? 0
K-l-o s-a-a ye--g-a-a--? K---- s---- y- s-------- K-l-o s-a-a y- s-r-d-t-? ------------------------ Kolko stara ye sgradata?
ህንጻውን ማን ነው የገነባው? К-й-- ---тро-л -г-ад-т-? К-- е п------- с-------- К-й е п-с-р-и- с-р-д-т-? ------------------------ Кой е построил сградата? 0
K-y--- p----o-- sgra----? K-- y- p------- s-------- K-y y- p-s-r-i- s-r-d-t-? ------------------------- Koy ye postroil sgradata?
ስነ-ህንፃ ጥበብ ይስበኛል። А- ---ин---е-ув-м от--р-и-е-тур-. А- с- и---------- о- а----------- А- с- и-т-р-с-в-м о- а-х-т-к-у-а- --------------------------------- Аз се интересувам от архитектура. 0
A---e i-t-resuv----- arkh-t-ktura. A- s- i---------- o- a------------ A- s- i-t-r-s-v-m o- a-k-i-e-t-r-. ---------------------------------- Az se interesuvam ot arkhitektura.
ስነ-ጥበብ ይስበኛል А---е -нт----у--м от --к-----. А- с- и---------- о- и-------- А- с- и-т-р-с-в-м о- и-к-с-в-. ------------------------------ Аз се интересувам от изкуство. 0
A- -e i-ter---va---- izk--t-o. A- s- i---------- o- i-------- A- s- i-t-r-s-v-m o- i-k-s-v-. ------------------------------ Az se interesuvam ot izkustvo.
ስዕል መሳል ይስበኛል። А-----и--е-ес---м от--иво-и-. А- с- и---------- о- ж------- А- с- и-т-р-с-в-м о- ж-в-п-с- ----------------------------- Аз се интересувам от живопис. 0
A--se---t-r-s-v---ot -h---p--. A- s- i---------- o- z-------- A- s- i-t-r-s-v-m o- z-i-o-i-. ------------------------------ Az se interesuvam ot zhivopis.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -