የሐረጉ መጽሐፍ

am በፖስታ ቤቱ ውስጥ   »   sl Na pošti (Na poštnem uradu)

59 [ሃምሣ ዘጠኝ]

በፖስታ ቤቱ ውስጥ

በፖስታ ቤቱ ውስጥ

59 [devetinpetdeset]

Na pošti (Na poštnem uradu)

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስሎቬንያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው? K-e je -aj-ližja --šta? K-- j- n-------- p----- K-e j- n-j-l-ž-a p-š-a- ----------------------- Kje je najbližja pošta? 0
እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው? J---aleč do --jb----- p--t-? J- d---- d- n-------- p----- J- d-l-č d- n-j-l-ž-e p-š-e- ---------------------------- Je daleč do najbližje pošte? 0
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው? Kj- je na-bli-ji p-št-i -a--r---i-? K-- j- n-------- p----- n---------- K-e j- n-j-l-ž-i p-š-n- n-b-r-l-i-? ----------------------------------- Kje je najbližji poštni nabiralnik? 0
ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል። P--re-u----d-------ki. P--------- d-- z------ P-t-e-u-e- d-e z-a-k-. ---------------------- Potrebujem dve znamki. 0
ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ Z- --zgledn-co--n--a p--m-. Z- r---------- i- z- p----- Z- r-z-l-d-i-o i- z- p-s-o- --------------------------- Za razglednico in za pismo. 0
ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው? K------z--š--poš---na v --er---? K----- z---- p------- v A------- K-l-k- z-a-a p-š-n-n- v A-e-i-o- -------------------------------- Koliko znaša poštnina v Ameriko? 0
ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው? Kako-t--ak-----ake-? K--- t---- j- p----- K-k- t-ž-k j- p-k-t- -------------------- Kako težak je paket? 0
በአየር መልክት መላክ እችላለው? Lah-- ---p---je----ta--k-? L---- t- p------ l-------- L-h-o t- p-š-j-m l-t-l-k-? -------------------------- Lahko to pošljem letalsko? 0
በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል? K-l-k----sa------,----p-i-pe? K----- č--- t----- d- p------ K-l-k- č-s- t-a-a- d- p-i-p-? ----------------------------- Koliko časa traja, da prispe? 0
ስልክ መደወል የት እችላለው? K-e-la-k--te--fonira-? K-- l---- t----------- K-e l-h-o t-l-f-n-r-m- ---------------------- Kje lahko telefoniram? 0
በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው? K-- ----ajb-i-j- tele--ns-a -el--a? K-- j- n-------- t--------- c------ K-e j- n-j-l-ž-a t-l-f-n-k- c-l-c-? ----------------------------------- Kje je najbližja telefonska celica? 0
የስልክ ካርዶች አለዎት? Ali im--e-te---onsko--a-t-co? A-- i---- t--------- k------- A-i i-a-e t-l-f-n-k- k-r-i-o- ----------------------------- Ali imate telefonsko kartico? 0
የስልክ ማውጫ አለዎት? Ali---ate telefonsk- --e---? A-- i---- t--------- i------ A-i i-a-e t-l-f-n-k- i-e-i-? ---------------------------- Ali imate telefonski imenik? 0
የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ? A-- po--a-- -----lko--a A--tr--o? A-- p------ š------- z- A-------- A-i p-z-a-e š-e-i-k- z- A-s-r-j-? --------------------------------- Ali poznate številko za Avstrijo? 0
አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው S-mo tr----ek- ---p-g--d-m. S--- t-------- d- p-------- S-m- t-e-u-e-, d- p-g-e-a-. --------------------------- Samo trenutek, da pogledam. 0
መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው። L---ja je----n- -a-e-en-. L----- j- v---- z-------- L-n-j- j- v-d-o z-s-d-n-. ------------------------- Linija je vedno zasedena. 0
የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት? Ka-š-o--tevi-ko ste-zav-teli? K----- š------- s-- z-------- K-k-n- š-e-i-k- s-e z-v-t-l-? ----------------------------- Kakšno številko ste zavrteli? 0
መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት። N--p-e--m---t- --vrt-ti-n-č! N------ m----- z------- n--- N-j-r-j m-r-t- z-v-t-t- n-č- ---------------------------- Najprej morate zavrteti nič! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -