የሐረጉ መጽሐፍ

am የት ነው ... ?   »   sl Orientacija

41 [አርባ አንድ]

የት ነው ... ?

የት ነው ... ?

41 [enainštirideset]

Orientacija

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስሎቬንያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የጎብኚዎች መረጃ ቢሮ የት ነው? Kj---e t--ist-čni ur-d? K-- j- t--------- u---- K-e j- t-r-s-i-n- u-a-? ----------------------- Kje je turistični urad? 0
የከተማ ካርታ ለኔ ይኖርዎታ? A-- im-t-----e--a--en--e-----id----t-? A-- i---- z--- k----- z-------- m----- A-i i-a-e z-m- k-k-e- z-m-j-v-d m-s-a- -------------------------------------- Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? 0
ክፍል አስቀድሞ መያዝ ይቻላል? Al- je-mož-- tu--------r--r-t--h-te--k---ob-? A-- j- m---- t---- r---------- h------- s---- A-i j- m-ž-o t-k-j r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? --------------------------------------------- Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? 0
ጥንታዊ ከተማ የት ነው? K-- j--s-ari del -esta? K-- j- s---- d-- m----- K-e j- s-a-i d-l m-s-a- ----------------------- Kje je stari del mesta? 0
ቤተክርስቲያኑ የት ነው? Kje j--s--ln---? K-- j- s-------- K-e j- s-o-n-c-? ---------------- Kje je stolnica? 0
ቤተ-መዘክሩ የት ነው? Kj-----m-zej? K-- j- m----- K-e j- m-z-j- ------------- Kje je muzej? 0
ቴንብር የት መግዛት ይቻላል? Kj--s--la--- -----------? K-- s- l---- k--- z------ K-e s- l-h-o k-p- z-a-k-? ------------------------- Kje se lahko kupi znamke? 0
አበባ የት መግዛት ይቻላል? K-- s--la-ko-kupi--v--l-ce? K-- s- l---- k--- c-------- K-e s- l-h-o k-p- c-e-l-c-? --------------------------- Kje se lahko kupi cvetlice? 0
የአውቶቢስ ትኬት የት መግዛት ይቻላል? Kj---- la--- -up- ----vn-ce? K-- s- l---- k--- v--------- K-e s- l-h-o k-p- v-z-v-i-e- ---------------------------- Kje se lahko kupi vozovnice? 0
ወደቡ የት ነው? K-e je--r-st-n-š--? K-- j- p----------- K-e j- p-i-t-n-š-e- ------------------- Kje je pristanišče? 0
ገበያው የት ነው? Kj--je-t-ž-ic-? K-- j- t------- K-e j- t-ž-i-a- --------------- Kje je tržnica? 0
ቤተ-መንግስቱ የት ነው? Kj- j- ----? K-- j- g---- K-e j- g-a-? ------------ Kje je grad? 0
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚጀምረው? K-a--se---č-- o---d ---t- --v---i-om? K--- s- z---- o---- m---- z v-------- K-a- s- z-č-e o-l-d m-s-a z v-d-i-o-? ------------------------------------- Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? 0
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚያበቃው? K-a- -e--onč--og-ed -esta - ----i---? K--- s- k---- o---- m---- z v-------- K-a- s- k-n-a o-l-d m-s-a z v-d-i-o-? ------------------------------------- Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? 0
ለምን ያክል ጊዜ ነው ጉብኝቱ የሚቆየው? Kako -olg--t---a ------me----z v--niko-? K--- d---- t---- o---- m---- z v-------- K-k- d-l-o t-a-a o-l-d m-s-a z v-d-i-o-? ---------------------------------------- Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? 0
ጀርመንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። Rad(a)--i-ne------o-oreče-a vodnik-. R----- b- n----- g--------- v------- R-d-a- b- n-m-k- g-v-r-č-g- v-d-i-a- ------------------------------------ Rad(a) bi nemško govorečega vodnika. 0
ጣሊያንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። Rad(a)-b---ta-ij----- -ov--eče-- --dn--a. R----- b- i---------- g--------- v------- R-d-a- b- i-a-i-a-s-o g-v-r-č-g- v-d-i-a- ----------------------------------------- Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika. 0
ፈረንሳይኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። R---a- ----ra-co-ko---v---č-g- v-dn---. R----- b- f-------- g--------- v------- R-d-a- b- f-a-c-s-o g-v-r-č-g- v-d-i-a- --------------------------------------- Rad(a) bi francosko govorečega vodnika. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -