የሐረጉ መጽሐፍ

am ምግብ ቤቱ 2   »   sl V restavraciji 2

30 [ሰላሳ]

ምግብ ቤቱ 2

ምግብ ቤቱ 2

30 [trideset]

V restavraciji 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስሎቬንያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ Ja---č-i-so-- pro-i-. J_______ s___ p______ J-b-l-n- s-k- p-o-i-. --------------------- Jabolčni sok, prosim. 0
እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ Li-----o- pros-m. L________ p______ L-m-n-d-, p-o-i-. ----------------- Limonado, prosim. 0
እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ P---di---k-v so-, p-o-i-. P___________ s___ p______ P-r-d-ž-i-o- s-k- p-o-i-. ------------------------- Paradižnikov sok, prosim. 0
አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። R-d(---b--koza--c-rdečeg- -in-. R_____ b_ k______ r______ v____ R-d-a- b- k-z-r-c r-e-e-a v-n-. ------------------------------- Rad(a] bi kozarec rdečega vina. 0
አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። Rad-a]-b- ko-are- -e--g--vin-. R_____ b_ k______ b_____ v____ R-d-a- b- k-z-r-c b-l-g- v-n-. ------------------------------ Rad(a] bi kozarec belega vina. 0
አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው። R--(-] -- -t--l-n--- pen---. R_____ b_ s_________ p______ R-d-a- b- s-e-l-n-c- p-n-n-. ---------------------------- Rad(a] bi steklenico penine. 0
አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ? B--r--(-- r--o? B_ r_____ r____ B- r-d-a- r-b-? --------------- Bi rad(a] ribo? 0
የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? B- -----]-gove---o? B_ r_____ g________ B- r-d-a- g-v-d-n-? ------------------- Bi rad(a] govedino? 0
የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? B- --d--] ---nj--o? B_ r_____ s________ B- r-d-a- s-i-j-n-? ------------------- Bi rad(a] svinjino? 0
ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ። R----- bi--ekaj b----e-n-g-. R_____ b_ n____ b___________ R-d-a- b- n-k-j b-e-m-s-e-a- ---------------------------- Rad(a] bi nekaj brezmesnega. 0
አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው። Rad(a--bi -elenj-vno-pl--č-. R_____ b_ z_________ p______ R-d-a- b- z-l-n-a-n- p-o-č-. ---------------------------- Rad(a] bi zelenjavno ploščo. 0
ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው። R-d--- bi-----j- n- kar -e--o -reba d--go čakat-. R_____ b_ n_____ n_ k__ n_ b_ t____ d____ č______ R-d-a- b- n-k-j- n- k-r n- b- t-e-a d-l-o č-k-t-. ------------------------------------------------- Rad(a] bi nekaj, na kar ne bo treba dolgo čakati. 0
ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ? B---a-i-k---mu riž? B_ r___ k t___ r___ B- r-d- k t-m- r-ž- ------------------- Bi radi k temu riž? 0
ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ? B--radi to-z--ezanci? B_ r___ t_ z r_______ B- r-d- t- z r-z-n-i- --------------------- Bi radi to z rezanci? 0
ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ? Bi --d- k--e-- --om---? B_ r___ k t___ k_______ B- r-d- k t-m- k-o-p-r- ----------------------- Bi radi k temu krompir? 0
ያ ጣእሙ አይጥመኝ። To-----e--ekne. (-o-m- -i-o----o.] T_ m_ n_ t_____ (__ m_ n_ o_______ T- m- n- t-k-e- (-o m- n- o-u-n-.- ---------------------------------- To mi ne tekne. (To mi ni okusno.] 0
ምግቡ ቀዝቅዛል። Ta j-- je---a-n-. T_ j__ j_ h______ T- j-d j- h-a-n-. ----------------- Ta jed je hladna. 0
እኔ ይሄን አላዘዝኩም። Tega ni--- -a-oč-l---. T___ n____ n__________ T-g- n-s-m n-r-č-l-a-. ---------------------- Tega nisem naročil(a]. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -