ልጄ ከአሻንጉሊት ጋር መጫወት አልፈለገም። |
ჩ--- ვ--ს -რ--ურდ---ო-ინ------ა-ი.
ჩ--- ვ--- ა- ს---- თ------ თ------
ჩ-მ- ვ-ჟ- ა- ს-რ-ა თ-ჯ-ნ-თ თ-მ-შ-.
----------------------------------
ჩემს ვაჟს არ სურდა თოჯინით თამაში.
0
c---s ----- -r---rda---j-ni--ta---hi.
c---- v---- a- s---- t------ t-------
c-e-s v-z-s a- s-r-a t-j-n-t t-m-s-i-
-------------------------------------
chems vazhs ar surda tojinit tamashi.
|
ልጄ ከአሻንጉሊት ጋር መጫወት አልፈለገም።
ჩემს ვაჟს არ სურდა თოჯინით თამაში.
chems vazhs ar surda tojinit tamashi.
|
ሴት ልጄ እግር ካስ መጫወት አለፈለገችም። |
ჩე-ს----ი---ლს -რ ს--დ--ფ--ბ--თის თ---ში.
ჩ--- ქ-------- ა- ს---- ფ-------- თ------
ჩ-მ- ქ-ლ-შ-ი-ს ა- ს-რ-ა ფ-ხ-უ-თ-ს თ-მ-შ-.
-----------------------------------------
ჩემს ქალიშვილს არ სურდა ფეხბურთის თამაში.
0
ch--- k-l-sh-i-s ar----da-p---bur-is-t-mas-i.
c---- k--------- a- s---- p--------- t-------
c-e-s k-l-s-v-l- a- s-r-a p-k-b-r-i- t-m-s-i-
---------------------------------------------
chems kalishvils ar surda pekhburtis tamashi.
|
ሴት ልጄ እግር ካስ መጫወት አለፈለገችም።
ჩემს ქალიშვილს არ სურდა ფეხბურთის თამაში.
chems kalishvils ar surda pekhburtis tamashi.
|
ሚስቴ ከእኔ ጋር ዳማ መጫወት አልፈለገችም። |
ჩემ- ცო----- -ურ-ა---მთან ჭ--რა--- თ-მაშ-.
ჩ--- ც--- ა- ს---- ჩ----- ჭ------- თ------
ჩ-მ- ც-ლ- ა- ს-რ-ა ჩ-მ-ა- ჭ-დ-ა-ი- თ-მ-შ-.
------------------------------------------
ჩემს ცოლს არ სურდა ჩემთან ჭადრაკის თამაში.
0
c---s---o-s--r -ur-a --emtan -h'-d---'-s-t-m-sh-.
c---- t---- a- s---- c------ c---------- t-------
c-e-s t-o-s a- s-r-a c-e-t-n c-'-d-a-'-s t-m-s-i-
-------------------------------------------------
chems tsols ar surda chemtan ch'adrak'is tamashi.
|
ሚስቴ ከእኔ ጋር ዳማ መጫወት አልፈለገችም።
ჩემს ცოლს არ სურდა ჩემთან ჭადრაკის თამაში.
chems tsols ar surda chemtan ch'adrak'is tamashi.
|
የኔ ልጆች የእግር ጉዞ ማድረግ አልፈለጉም። |
ჩ-მ- შვილ-ბს-ა- სურდა- გ-ს-ირ-ე--.
ჩ--- შ------ ა- ს----- გ----------
ჩ-მ- შ-ი-ე-ს ა- ს-რ-ა- გ-ს-ი-ნ-ბ-.
----------------------------------
ჩემს შვილებს არ სურდათ გასეირნება.
0
c-e-s s-vil--s----s---a---a----n---.
c---- s------- a- s----- g----------
c-e-s s-v-l-b- a- s-r-a- g-s-i-n-b-.
------------------------------------
chems shvilebs ar surdat gaseirneba.
|
የኔ ልጆች የእግር ጉዞ ማድረግ አልፈለጉም።
ჩემს შვილებს არ სურდათ გასეირნება.
chems shvilebs ar surdat gaseirneba.
|
እነሱ ክፍላቸውን ማፅዳት አልፈለጉም። |
მ-თ-არ--ურ--თ----ხ-ს -ა---ებ-.
მ-- ა- ს----- ო----- დ--------
მ-თ ა- ს-რ-ა- ო-ა-ი- დ-ლ-გ-ბ-.
------------------------------
მათ არ სურდათ ოთახის დალაგება.
0
m-- ar surd-t o-ak--- d--a-eb-.
m-- a- s----- o------ d--------
m-t a- s-r-a- o-a-h-s d-l-g-b-.
-------------------------------
mat ar surdat otakhis dalageba.
|
እነሱ ክፍላቸውን ማፅዳት አልፈለጉም።
მათ არ სურდათ ოთახის დალაგება.
mat ar surdat otakhis dalageba.
|
እነሱ ወደ መኝታ መሄድ አልፈለጉም። |
მათ -რ-სუ-დ-თ-დაძ-ნ--ა.
მ-- ა- ს----- დ--------
მ-თ ა- ს-რ-ა- დ-ძ-ნ-ბ-.
-----------------------
მათ არ სურდათ დაძინება.
0
m-t a- surd---d-dzi---a.
m-- a- s----- d---------
m-t a- s-r-a- d-d-i-e-a-
------------------------
mat ar surdat dadzineba.
|
እነሱ ወደ መኝታ መሄድ አልፈለጉም።
მათ არ სურდათ დაძინება.
mat ar surdat dadzineba.
|
እሱ አይስ ክሬም መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ። |
მ-ს--ფლება არ---ო-და ნაყ-------მა.
მ-- უ----- ა- ჰ----- ნ----- ე-----
მ-ს უ-ლ-ბ- ა- ჰ-ო-დ- ნ-ყ-ნ- ე-ა-ა-
----------------------------------
მას უფლება არ ჰქონდა ნაყინი ეჭამა.
0
m---up---- -------d- n-qin- e-h'--a.
m-- u----- a- h----- n----- e-------
m-s u-l-b- a- h-o-d- n-q-n- e-h-a-a-
------------------------------------
mas upleba ar hkonda naqini ech'ama.
|
እሱ አይስ ክሬም መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
მას უფლება არ ჰქონდა ნაყინი ეჭამა.
mas upleba ar hkonda naqini ech'ama.
|
እሱ ቾኮላት መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ። |
მას--ფლ----არ -ქო-დ- შოკ--------ა--.
მ-- უ----- ა- ჰ----- შ------- ე-----
მ-ს უ-ლ-ბ- ა- ჰ-ო-დ- შ-კ-ლ-დ- ე-ა-ა-
------------------------------------
მას უფლება არ ჰქონდა შოკოლადი ეჭამა.
0
m---up-eba -r hkon-a s-o-'--a-i --h'--a.
m-- u----- a- h----- s--------- e-------
m-s u-l-b- a- h-o-d- s-o-'-l-d- e-h-a-a-
----------------------------------------
mas upleba ar hkonda shok'oladi ech'ama.
|
እሱ ቾኮላት መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
მას უფლება არ ჰქონდა შოკოლადი ეჭამა.
mas upleba ar hkonda shok'oladi ech'ama.
|
እሱ ጣፋጭ ከረሜላ መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ። |
მა--უ---ბა არ ჰქ-ნდ--კ-ნ--ტებ- ე----.
მ-- უ----- ა- ჰ----- კ-------- ე-----
მ-ს უ-ლ-ბ- ა- ჰ-ო-დ- კ-ნ-ე-ე-ი ე-ა-ა-
-------------------------------------
მას უფლება არ ჰქონდა კანფეტები ეჭამა.
0
m-- upleb- a--h-on-a-k'a-pet'-----ch-am-.
m-- u----- a- h----- k---------- e-------
m-s u-l-b- a- h-o-d- k-a-p-t-e-i e-h-a-a-
-----------------------------------------
mas upleba ar hkonda k'anpet'ebi ech'ama.
|
እሱ ጣፋጭ ከረሜላ መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
მას უფლება არ ჰქონდა კანფეტები ეჭამა.
mas upleba ar hkonda k'anpet'ebi ech'ama.
|
እኔ መልካም ምኞት እንድመኝ ተፈቅዶልኝ ነበረ። |
უ-ლ-ბა -ქ-ნდ----მე---ს--ვ-.
უ----- მ----- რ--- მ-------
უ-ლ-ბ- მ-ო-დ- რ-მ- მ-ს-რ-ა-
---------------------------
უფლება მქონდა რამე მესურვა.
0
up-eb- --onda--ame mesu--a.
u----- m----- r--- m-------
u-l-b- m-o-d- r-m- m-s-r-a-
---------------------------
upleba mkonda rame mesurva.
|
እኔ መልካም ምኞት እንድመኝ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
უფლება მქონდა რამე მესურვა.
upleba mkonda rame mesurva.
|
ለራሴ ቀሚስ እንድገዛ ተፈቅዶልኝ ነበረ። |
უფლ-ბა --ონდა-კაბ- --ყიდ-.
უ----- მ----- კ--- მ------
უ-ლ-ბ- მ-ო-დ- კ-ბ- მ-ყ-დ-.
--------------------------
უფლება მქონდა კაბა მეყიდა.
0
up-eb- -konda--'ab-----ida.
u----- m----- k---- m------
u-l-b- m-o-d- k-a-a m-q-d-.
---------------------------
upleba mkonda k'aba meqida.
|
ለራሴ ቀሚስ እንድገዛ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
უფლება მქონდა კაბა მეყიდა.
upleba mkonda k'aba meqida.
|
ቸኮሌት እንድወስድ ተፈቅዶልኝ ነበረ። |
უფ-------ონ-- შ------ი ამ-ღო.
უ----- მ----- შ------- ა-----
უ-ლ-ბ- მ-ო-დ- შ-კ-ლ-დ- ა-ე-ო-
-----------------------------
უფლება მქონდა შოკოლადი ამეღო.
0
upl--- -k-nd- s--k--la-i--me-h-.
u----- m----- s--------- a------
u-l-b- m-o-d- s-o-'-l-d- a-e-h-.
--------------------------------
upleba mkonda shok'oladi amegho.
|
ቸኮሌት እንድወስድ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
უფლება მქონდა შოკოლადი ამეღო.
upleba mkonda shok'oladi amegho.
|
አውሮፕላኑ ላይ እንድታጨስ/ሺ ተፈቅዶ ነበረ? |
შ-გე--- -ვ---ფ-ი--ვში -ო----?
შ------ თ------------ მ------
შ-გ-ძ-ო თ-ი-მ-რ-ნ-ვ-ი მ-წ-ვ-?
-----------------------------
შეგეძლო თვითმფრინავში მოწევა?
0
sh-g-d--------m-ri---shi---ts-ev-?
s-------- t------------- m--------
s-e-e-z-o t-i-m-r-n-v-h- m-t-'-v-?
----------------------------------
shegedzlo tvitmprinavshi mots'eva?
|
አውሮፕላኑ ላይ እንድታጨስ/ሺ ተፈቅዶ ነበረ?
შეგეძლო თვითმფრინავში მოწევა?
shegedzlo tvitmprinavshi mots'eva?
|
ሆስፒታል ውስጥ ቢራ እንድትጠጣ/ጪ ተፈቅዶ ነበረ? |
შე--ძლ- სა---დ-ყო-ო-- -უდის---ლ-ვ-?
შ------ ს------------ ლ---- დ------
შ-გ-ძ-ო ს-ა-ა-მ-ო-ო-ი ლ-დ-ს დ-ლ-ვ-?
-----------------------------------
შეგეძლო საავადმყოფოში ლუდის დალევა?
0
s---e-z-o-sa-v-dm---o--i lu----d-l--a?
s-------- s------------- l---- d------
s-e-e-z-o s-a-a-m-o-o-h- l-d-s d-l-v-?
--------------------------------------
shegedzlo saavadmqoposhi ludis daleva?
|
ሆስፒታል ውስጥ ቢራ እንድትጠጣ/ጪ ተፈቅዶ ነበረ?
შეგეძლო საავადმყოფოში ლუდის დალევა?
shegedzlo saavadmqoposhi ludis daleva?
|
ውሻውን ሆቴል ውስጥ ይዘህ/ሽ እንድትገባ/ቢ ተፈቅዶ ነበረ? |
შე-ეძ-- სა-ტ-მრ-ში --ღლის წ--ვანა?
შ------ ს--------- ძ----- წ-------
შ-გ-ძ-ო ს-ს-უ-რ-შ- ძ-ღ-ი- წ-ყ-ა-ა-
----------------------------------
შეგეძლო სასტუმროში ძაღლის წაყვანა?
0
she--dzl--s---'umroshi-dz-ghl-- -s--q--n-?
s-------- s----------- d------- t---------
s-e-e-z-o s-s-'-m-o-h- d-a-h-i- t-'-q-a-a-
------------------------------------------
shegedzlo sast'umroshi dzaghlis ts'aqvana?
|
ውሻውን ሆቴል ውስጥ ይዘህ/ሽ እንድትገባ/ቢ ተፈቅዶ ነበረ?
შეგეძლო სასტუმროში ძაღლის წაყვანა?
shegedzlo sast'umroshi dzaghlis ts'aqvana?
|
በበአላት ጊዜ ህፃናት እስከምሽት እንዲቆዩ ተፈቅዶ ነበረ። |
ა-და-ა-ებზე-ბ-ვ-ვ-ბ- -ი----- შ--ძ-ოთ გ---თ --რ-ე-ა.
ა---------- ბ------- დ------ შ------ გ---- დ-------
ა-დ-დ-გ-ბ-ე ბ-ვ-ვ-ბ- დ-დ-ა-ს შ-ე-ლ-თ გ-რ-თ დ-რ-ე-ა-
---------------------------------------------------
არდადაგებზე ბავშვებს დიდხანს შეეძლოთ გარეთ დარჩენა.
0
ar--d----z---a--h-e-s----kh--s--h--dz--t--a--t d-rc--n-.
a---------- b-------- d------- s-------- g---- d--------
a-d-d-g-b-e b-v-h-e-s d-d-h-n- s-e-d-l-t g-r-t d-r-h-n-.
--------------------------------------------------------
ardadagebze bavshvebs didkhans sheedzlot garet darchena.
|
በበአላት ጊዜ ህፃናት እስከምሽት እንዲቆዩ ተፈቅዶ ነበረ።
არდადაგებზე ბავშვებს დიდხანს შეეძლოთ გარეთ დარჩენა.
ardadagebze bavshvebs didkhans sheedzlot garet darchena.
|
እነሱ ለረጅም ጊዜ በሜዳው ላይ እንዲጫወቱ ተፈቅዶ ነበረ። |
მა- დ--ხანს-შ-----თ ე-ო-ი-დ---ენ-.
მ-- დ------ შ------ ე---- დ-------
მ-თ დ-დ-ა-ს შ-ე-ლ-თ ე-ო-ი დ-რ-ე-ა-
----------------------------------
მათ დიდხანს შეეძლოთ ეზოში დარჩენა.
0
ma- ---khans-s--ed-----e-o-h- da-c-en-.
m-- d------- s-------- e----- d--------
m-t d-d-h-n- s-e-d-l-t e-o-h- d-r-h-n-.
---------------------------------------
mat didkhans sheedzlot ezoshi darchena.
|
እነሱ ለረጅም ጊዜ በሜዳው ላይ እንዲጫወቱ ተፈቅዶ ነበረ።
მათ დიდხანს შეეძლოთ ეზოში დარჩენა.
mat didkhans sheedzlot ezoshi darchena.
|
እነሱ እንዲያመሹ ተፈቅዶ ነበረ። |
მ-თ-შე-ძლ-თ-დი---ნს----დაე-ინა-.
მ-- შ------ დ------ ა- დ--------
მ-თ შ-ე-ლ-თ დ-დ-ა-ს ა- დ-ე-ი-ა-.
--------------------------------
მათ შეეძლოთ დიდხანს არ დაეძინათ.
0
m-- ---e--l-t --dkha----r da--zi--t.
m-- s-------- d------- a- d---------
m-t s-e-d-l-t d-d-h-n- a- d-e-z-n-t-
------------------------------------
mat sheedzlot didkhans ar daedzinat.
|
እነሱ እንዲያመሹ ተፈቅዶ ነበረ።
მათ შეეძლოთ დიდხანს არ დაეძინათ.
mat sheedzlot didkhans ar daedzinat.
|