‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الخروج مساءً‬   »   lt Pramogos vakare

‫44 [أربعة وأربعون]‬

‫الخروج مساءً‬

‫الخروج مساءً‬

44 [keturiasdešimt keturi]

Pramogos vakare

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الليتوانية تشغيل المزيد
‫هل هناك مرقص؟‬ Ar čia yra diskoteka? Ar čia yra diskoteka? 1
‫هل هناك ملهى ليلي؟‬ Ar čia yra naktinis klubas? Ar čia yra naktinis klubas? 1
‫هل هناك حانة؟‬ Ar čia yra smuklė? Ar čia yra smuklė? 1
‫ما يعرض الليلة على المسرح؟‬ Ką šiandien vakare yra teatre? Ką šiandien vakare yra teatre? 1
‫ما يعرض الليلة في السينما ؟‬ Ką šiandien vakare yra kine? Ką šiandien vakare yra kine? 1
‫ما يقدم الليلة في التلفاز ؟‬ Ką šiandien vakare rodys per televizorių? Ką šiandien vakare rodys per televizorių? 1
‫ألا تزال هناك تذاكر للمسرح ؟‬ Ar dar yra bilietų į teatrą? Ar dar yra bilietų į teatrą? 1
‫ألا تزال هناك تذاكر للسينما ؟‬ Ar dar yra bilietų į kiną? Ar dar yra bilietų į kiną? 1
‫ألا تزال هناك تذاكر للعبة كرة القدم؟‬ Ar dar yra bilietų į futbolo varžybas? Ar dar yra bilietų į futbolo varžybas? 1
‫أريد أن أجلس في الخلف.‬ (Aš) norėčiau sėdėti pačiame gale. (Aš) norėčiau sėdėti pačiame gale. 1
‫أريد أن أجلس في الوسط.‬ (Aš) norėčiau sėdėti kur nors viduryje. (Aš) norėčiau sėdėti kur nors viduryje. 1
‫أريد أن أجلس في الأمام.‬ (Aš) norėčiau sėdėti pačiame priekyje. (Aš) norėčiau sėdėti pačiame priekyje. 1
‫أتنصحني بشيء ما؟‬ Ar galite man ką nors pasiūlyti? Ar galite man ką nors pasiūlyti? 1
‫متى يبدأ العرض؟‬ Kada prasideda spektaklis / seansas? Kada prasideda spektaklis / seansas? 1
‫هل بامكانك أن تؤمن لي تذكرة؟‬ Ar galite man nupirkti bilietą? Ar galite man nupirkti bilietą? 1
‫هل هناك ملعب غولف قريب ؟‬ Ar čia netoliese yra golfo aikštė? Ar čia netoliese yra golfo aikštė? 1
‫هل هناك ملعب لكرة المضرب قريب ؟‬ Ar čia netoliese yra teniso aikštė? Ar čia netoliese yra teniso aikštė? 1
‫هل هناك مسبح داخلي قريب؟‬ Ar čia netoliese yra uždaras baseinas? Ar čia netoliese yra uždaras baseinas? 1

اللغة المالطية

يذهب كثير من الأوربيين الراغبين في تعلم الانجليزية إلي مالطة. و ذلك لأن الانجليزية هي اللغة الرسمية في الجزيرة القابعة جنوبي أوربا. و تشتهر مالطة بكثرة مدارس اللغات بها. لكن بالنسبة لعلماء اللغة لا تعد البلد لهذا السبب مثيرة. فهم ينشغلون بمالطة بفعل سبب آخر. ان جمهورية مالطة لديها لغة رسمية أخري هي المالطية. و هذه اللغة نشأت من لهجة عربية. و من ثم فان المالطية هي اللغة السامية الوحيدة في أوربا. لكن بناء الجملة و علم الأصوات في المالطية يختلف عن العربية. كذلك فإن المالطية يتم كتابتها بالحروف اللاتينية. لكن تتضمن الحروف الهجائية مع ذلك حروفا خاصة. حرف السي و الواي لا يتواجدان تماما بالمالطية. و تحتوي المفردات علي عناصر من لغات مختلفة. فجانب العربية تلعب اللاتينية و الانجليزية دورا في ذلك. كما أثرت الفينيقة و القرطاجية علي المالطية. بعض الباحثين يعدون المالطية لهذا السبب لغة كريولية عربية. لقد احتلت مالطة عبر تاريخها من قبل قوي مختلفة. و كل منهم تركوا آثارهم علي جزر مالطة و كوزو و كومينو. لفترة طويلة جدا كانت المالطية لغة محلية عامية. لكنها لا تزال دائما لغة المالطيين الحقيقيين. و قد تم تناقلها شفويا. و ابتداءا من القرن التاسع عشر بدأ المرء في كتابتها. و يقدر عدد متحدثيها اليوم ب 330000 شخص. و منذ العام 2004 اصبحت مالطة عضوا في الاتحاد الأوروبي. و من ثم تعد المالطية إحدي اللغات الاوروبية الرسمية. و بالنسبة للمالطيين فإن اللغة هي جزء من ثقافتهم. و هم يسعدون كثيرا عندما يريد الأجانب تعلم المالطية. في مالطة يوجد ما يكفي من مدارس تعليم اللغات.