‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الخروج مساءً‬   »   lv Iziešana vakarā

‫44 [أربعة وأربعون]‬

‫الخروج مساءً‬

‫الخروج مساءً‬

44 [četrdesmit četri]

Iziešana vakarā

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية اللاتفية تشغيل المزيد
‫هل هناك مرقص؟‬ Vai te ir kāda diskotēka? Vai te ir kāda diskotēka? 1
‫هل هناك ملهى ليلي؟‬ Vai te ir kāds naktsklubs? Vai te ir kāds naktsklubs? 1
‫هل هناك حانة؟‬ Vai te ir kāds krodziņš? Vai te ir kāds krodziņš? 1
‫ما يعرض الليلة على المسرح؟‬ Ko šovakar izrāda teātrī? Ko šovakar izrāda teātrī? 1
‫ما يعرض الليلة في السينما ؟‬ Ko šovakar rāda kino? Ko šovakar rāda kino? 1
‫ما يقدم الليلة في التلفاز ؟‬ Ko šovakar rāda pa televīziju? Ko šovakar rāda pa televīziju? 1
‫ألا تزال هناك تذاكر للمسرح ؟‬ Vai ir vēl biļetes uz teātri? Vai ir vēl biļetes uz teātri? 1
‫ألا تزال هناك تذاكر للسينما ؟‬ Vai ir vēl biļetes uz kino? Vai ir vēl biļetes uz kino? 1
‫ألا تزال هناك تذاكر للعبة كرة القدم؟‬ Vai ir vēl biļetes uz futbola spēli? Vai ir vēl biļetes uz futbola spēli? 1
‫أريد أن أجلس في الخلف.‬ Es vēlos sēdēt pašā aizmugurē. Es vēlos sēdēt pašā aizmugurē. 1
‫أريد أن أجلس في الوسط.‬ Es vēlos sēdēt kaut kur pa vidu. Es vēlos sēdēt kaut kur pa vidu. 1
‫أريد أن أجلس في الأمام.‬ Es vēlos sēdēt pašā priekšā. Es vēlos sēdēt pašā priekšā. 1
‫أتنصحني بشيء ما؟‬ Vai Jūs varat man kaut ko ieteikt? Vai Jūs varat man kaut ko ieteikt? 1
‫متى يبدأ العرض؟‬ Kad sākas izrāde? Kad sākas izrāde? 1
‫هل بامكانك أن تؤمن لي تذكرة؟‬ Vai Jūs varat dabūt man biļeti? Vai Jūs varat dabūt man biļeti? 1
‫هل هناك ملعب غولف قريب ؟‬ Vai te tuvumā ir golfa laukums? Vai te tuvumā ir golfa laukums? 1
‫هل هناك ملعب لكرة المضرب قريب ؟‬ Vai te tuvumā ir tenisa laukums? Vai te tuvumā ir tenisa laukums? 1
‫هل هناك مسبح داخلي قريب؟‬ Vai te tuvumā ir slēgtais peldbaseins? Vai te tuvumā ir slēgtais peldbaseins? 1

اللغة المالطية

يذهب كثير من الأوربيين الراغبين في تعلم الانجليزية إلي مالطة. و ذلك لأن الانجليزية هي اللغة الرسمية في الجزيرة القابعة جنوبي أوربا. و تشتهر مالطة بكثرة مدارس اللغات بها. لكن بالنسبة لعلماء اللغة لا تعد البلد لهذا السبب مثيرة. فهم ينشغلون بمالطة بفعل سبب آخر. ان جمهورية مالطة لديها لغة رسمية أخري هي المالطية. و هذه اللغة نشأت من لهجة عربية. و من ثم فان المالطية هي اللغة السامية الوحيدة في أوربا. لكن بناء الجملة و علم الأصوات في المالطية يختلف عن العربية. كذلك فإن المالطية يتم كتابتها بالحروف اللاتينية. لكن تتضمن الحروف الهجائية مع ذلك حروفا خاصة. حرف السي و الواي لا يتواجدان تماما بالمالطية. و تحتوي المفردات علي عناصر من لغات مختلفة. فجانب العربية تلعب اللاتينية و الانجليزية دورا في ذلك. كما أثرت الفينيقة و القرطاجية علي المالطية. بعض الباحثين يعدون المالطية لهذا السبب لغة كريولية عربية. لقد احتلت مالطة عبر تاريخها من قبل قوي مختلفة. و كل منهم تركوا آثارهم علي جزر مالطة و كوزو و كومينو. لفترة طويلة جدا كانت المالطية لغة محلية عامية. لكنها لا تزال دائما لغة المالطيين الحقيقيين. و قد تم تناقلها شفويا. و ابتداءا من القرن التاسع عشر بدأ المرء في كتابتها. و يقدر عدد متحدثيها اليوم ب 330000 شخص. و منذ العام 2004 اصبحت مالطة عضوا في الاتحاد الأوروبي. و من ثم تعد المالطية إحدي اللغات الاوروبية الرسمية. و بالنسبة للمالطيين فإن اللغة هي جزء من ثقافتهم. و هم يسعدون كثيرا عندما يريد الأجانب تعلم المالطية. في مالطة يوجد ما يكفي من مدارس تعليم اللغات.