‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الخروج مساءً‬   »   ur ‫شام کے وقت باہر جانا‬

‫44 [أربعة وأربعون]‬

‫الخروج مساءً‬

‫الخروج مساءً‬

‫44 [چوالیس]‬

chawalees

‫شام کے وقت باہر جانا‬

[shaam ke waqt bahar jana]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأردية تشغيل المزيد
‫هل هناك مرقص؟‬ ‫کیا یہاں پر کوئی ڈسکو ہے؟‬ ‫کیا یہاں پر کوئی ڈسکو ہے؟‬ 1
k-a------ -a- k------- --i? kya yahan par koy dsko hai?
‫هل هناك ملهى ليلي؟‬ ‫کیا یہاں پر کوئی نائٹ کلب ہے؟‬ ‫کیا یہاں پر کوئی نائٹ کلب ہے؟‬ 1
kya-ya-----ar-k---------cl-b -a-? kya yahan par koy night club hai?
‫هل هناك حانة؟‬ ‫کیا یہاں پر کوئی شراب خانہ / پب ہے؟‬ ‫کیا یہاں پر کوئی شراب خانہ / پب ہے؟‬ 1
kya-ya--n --------p-b---i? kya yahan par koy pub hai?
‫ما يعرض الليلة على المسرح؟‬ ‫آج شام تھیٹر میں کونسا ڈرامہ چل رہا ہے؟‬ ‫آج شام تھیٹر میں کونسا ڈرامہ چل رہا ہے؟‬ 1
a---s-aa-------r---ein ---s- -r-ma----l ---a --i? aaj shaam theatre mein konsa drama chal raha hai?
‫ما يعرض الليلة في السينما ؟‬ ‫آج شام سنیما میں کونسی فلم چل رہی ہے؟‬ ‫آج شام سنیما میں کونسی فلم چل رہی ہے؟‬ 1
aaj ----- c-n-m- --i--k---i fil- c--l---hi-hai? aaj shaam cinema mein konsi film chal rahi hai?
‫ما يقدم الليلة في التلفاز ؟‬ ‫آج شام ٹی وی پر کونسا پروگرام ہے؟‬ ‫آج شام ٹی وی پر کونسا پروگرام ہے؟‬ 1
aa---h-am TV ----k-nsa-pr-gr-mm- hai? aaj shaam TV par konsa programme hai?
‫ألا تزال هناك تذاكر للمسرح ؟‬ ‫کیا تھیٹر کے لیئے اور ٹکٹ ہیں؟‬ ‫کیا تھیٹر کے لیئے اور ٹکٹ ہیں؟‬ 1
k-a-t--a------ l-y--au- ti--et--ain? kya theatre ke liye aur ticket hain?
‫ألا تزال هناك تذاكر للسينما ؟‬ ‫کیا سنیما کے لیئے اورٹکٹ ہیں؟‬ ‫کیا سنیما کے لیئے اورٹکٹ ہیں؟‬ 1
k------e-a -e li---t---et -a-n? kya cinema ke liye ticket hain?
‫ألا تزال هناك تذاكر للعبة كرة القدم؟‬ ‫کیا فٹ بال میچ کے اور ٹکٹ ہیں؟‬ ‫کیا فٹ بال میچ کے اور ٹکٹ ہیں؟‬ 1
kya-f-ot b-al-m-tc---e a-r -i-k---hai-? kya foot baal match ke aur ticket hain?
‫أريد أن أجلس في الخلف.‬ ‫میں بالکل پیچے بیٹھنا چاہتا ہوں‬ ‫میں بالکل پیچے بیٹھنا چاہتا ہوں‬ 1
me-n -il-ul------- -ait-------ht---on mein bilkul pechay baithna chahta hon
‫أريد أن أجلس في الوسط.‬ ‫میں کہیں درمیان میں بیٹھنا چاہتا ہوں‬ ‫میں کہیں درمیان میں بیٹھنا چاہتا ہوں‬ 1
mei- kah---beech mei--ba-t--------ta-hon mein kahin beech mein baithna chahta hon
‫أريد أن أجلس في الأمام.‬ ‫میں بالکل آگے بیٹھنا چاہتا ہوں‬ ‫میں بالکل آگے بیٹھنا چاہتا ہوں‬ 1
m-in-bi-k------- ---t-na-c-ahta -on mein bilkul agay baithna chahta hon
‫أتنصحني بشيء ما؟‬ ‫کیا آپ مجھے مشورہ دے سکتے ہیں؟‬ ‫کیا آپ مجھے مشورہ دے سکتے ہیں؟‬ 1
kya a-- -u-----ah-w--- d-y s-tke---in? kya aap mujhe mahswara day satke hain?
‫متى يبدأ العرض؟‬ ‫شو کب شروع ہو گا؟‬ ‫شو کب شروع ہو گا؟‬ 1
show --b-s-ur---- g-? show kab shuru ho ga?
‫هل بامكانك أن تؤمن لي تذكرة؟‬ ‫کیا آپ میرے لیئے ایک ٹکٹ حاصل کر سکتے ہیں؟‬ ‫کیا آپ میرے لیئے ایک ٹکٹ حاصل کر سکتے ہیں؟‬ 1
k-a aap--ere---ye ai--t--ket -a--i- --- s-tke h---? kya aap mere liye aik ticket haasil kar satke hain?
‫هل هناك ملعب غولف قريب ؟‬ ‫کیا یہاں قریب میں گولف کھیلنے کی جگہ ہے؟‬ ‫کیا یہاں قریب میں گولف کھیلنے کی جگہ ہے؟‬ 1
k-- -a-an ----e---e-n -ol- --a-lna---i --g-- h-i? kya yahan qareeb mein golf khailnay ki jagah hai?
‫هل هناك ملعب لكرة المضرب قريب ؟‬ ‫کیا یہاں قریب میں ٹینیس کھیلنے کی جگہ ہے؟‬ ‫کیا یہاں قریب میں ٹینیس کھیلنے کی جگہ ہے؟‬ 1
ky- -a-an ---eeb m--n ----is--hai-n-- -i-----h ---? kya yahan qareeb mein tennis khailnay ki jagah hai?
‫هل هناك مسبح داخلي قريب؟‬ ‫کیا یہاں قریب میں انڈور سوئمنگ پول ہے؟‬ ‫کیا یہاں قریب میں انڈور سوئمنگ پول ہے؟‬ 1
ky---ah-n qa-e---m-i--t-ir-a------a-a- ha-? kya yahan qareeb mein tairnay ki jagah hai?

اللغة المالطية

يذهب كثير من الأوربيين الراغبين في تعلم الانجليزية إلي مالطة. و ذلك لأن الانجليزية هي اللغة الرسمية في الجزيرة القابعة جنوبي أوربا. و تشتهر مالطة بكثرة مدارس اللغات بها. لكن بالنسبة لعلماء اللغة لا تعد البلد لهذا السبب مثيرة. فهم ينشغلون بمالطة بفعل سبب آخر. ان جمهورية مالطة لديها لغة رسمية أخري هي المالطية. و هذه اللغة نشأت من لهجة عربية. و من ثم فان المالطية هي اللغة السامية الوحيدة في أوربا. لكن بناء الجملة و علم الأصوات في المالطية يختلف عن العربية. كذلك فإن المالطية يتم كتابتها بالحروف اللاتينية. لكن تتضمن الحروف الهجائية مع ذلك حروفا خاصة. حرف السي و الواي لا يتواجدان تماما بالمالطية. و تحتوي المفردات علي عناصر من لغات مختلفة. فجانب العربية تلعب اللاتينية و الانجليزية دورا في ذلك. كما أثرت الفينيقة و القرطاجية علي المالطية. بعض الباحثين يعدون المالطية لهذا السبب لغة كريولية عربية. لقد احتلت مالطة عبر تاريخها من قبل قوي مختلفة. و كل منهم تركوا آثارهم علي جزر مالطة و كوزو و كومينو. لفترة طويلة جدا كانت المالطية لغة محلية عامية. لكنها لا تزال دائما لغة المالطيين الحقيقيين. و قد تم تناقلها شفويا. و ابتداءا من القرن التاسع عشر بدأ المرء في كتابتها. و يقدر عدد متحدثيها اليوم ب 330000 شخص. و منذ العام 2004 اصبحت مالطة عضوا في الاتحاد الأوروبي. و من ثم تعد المالطية إحدي اللغات الاوروبية الرسمية. و بالنسبة للمالطيين فإن اللغة هي جزء من ثقافتهم. و هم يسعدون كثيرا عندما يريد الأجانب تعلم المالطية. في مالطة يوجد ما يكفي من مدارس تعليم اللغات.