‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫التحضير للسفر‬   »   ca Els preparatius de viatge

‫47 [سبعة واربعون]‬

‫التحضير للسفر‬

‫التحضير للسفر‬

47 [quaranta-set]

Els preparatius de viatge

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية القطلونية تشغيل المزيد
‫عليك أن تحزمي حقيبتنا!‬ Has de fer la nostra maleta! Has de fer la nostra maleta! 1
‫إياك أن تنسي شيئاً!‬ No t’en pots oblidar de res! No t’en pots oblidar de res! 1
‫إنك تحتاجين إلى حقيبة كبيرة.‬ Et cal una maleta gran! Et cal una maleta gran! 1
‫لا تنسي جواز السفر!‬ No oblidis el teu passaport! No oblidis el teu passaport! 1
‫لا تنسي تذكرة الطائرة!‬ No oblidis el teu bitllet! No oblidis el teu bitllet! 1
‫لا تنسي الشيكات السياحية!‬ No oblidis els teus xecs de viatge! No oblidis els teus xecs de viatge! 1
‫خذي المرهم الواقي من الشمس.‬ Emporta’t crema solar. Emporta’t crema solar. 1
‫خذي معك النظارات الشمسية.‬ Enduu-te ulleres de sol. Enduu-te ulleres de sol. 1
‫خدي قبعة تحميك من الشمس.‬ Emporta’t un barret pel sol. Emporta’t un barret pel sol. 1
‫هل تريد خريطة للطريق؟‬ Et vols endur un mapa de carreteres? Et vols endur un mapa de carreteres? 1
‫هل تريد دليلاً سياحياً ؟‬ Et vols emportar una guia de viatge? Et vols emportar una guia de viatge? 1
‫هل ستأخذ معك مظلة ضد المطر؟‬ Et vols emportar un paraigua? Et vols emportar un paraigua? 1
‫لا تنسي السراويل والقمصان والكلسات.‬ Pensa en pantalons, camises i mitjons. Pensa en pantalons, camises i mitjons. 1
‫لا تنسي رباط العنق والحزام والسترة.‬ Pensa en corbates, cinturons i jaquetes. Pensa en corbates, cinturons i jaquetes. 1
‫لا تنسي ملابس وقمصان النوم، والقمصان الداخلية.‬ Pensa en pijames, camises de nit i samarretes. Pensa en pijames, camises de nit i samarretes. 1
‫أنت بحاجة إلى أحذية و صندل و جزمة.‬ Et fan falta sabates, sandàlies i botes. Et fan falta sabates, sandàlies i botes. 1
‫أنت بحاجة إلى محارم، صابون ومقص للأظافر.‬ Et fan falta mocadors, sabó i un tallaungles. Et fan falta mocadors, sabó i un tallaungles. 1
‫أنت بحاجة إلى مشط وفرشاة ومعجون أسنان.‬ Et fa falta una pinta, un raspall de dents i pasta dental. Et fa falta una pinta, un raspall de dents i pasta dental. 1

مستقبل اللغات

أكثر من 1,3 مليار شخص يتحدث الصينية. و بالتالي تعد الصينية أكثر اللغات تحدثا في العالم. و سيبقي ذلك علي هذا النحو في الأعوام القادمة. لكن مستقبل اللغات الأخري يبدو أقل ايجابية. لان كثير من اللغات المحلية الي زوال. في الوقت الحالي يوجد حوالي 6000 لغة يتم التحدث بها. لكن يقدر الخبراء أن جزءا كبيرا من هذا العدد موضع تهديد. مما يعني أن 90% من كل اللغات سوف يختفي. و غالبيتهم سوف يموت في هذا القرن. و يعني ذلك أن كل يوم سوف تفقد لغة ما. كذلك فسوف يتغير معني اللغة الاحادية في المستقبل. لاتزال الانجليزية في المركز الثاني. لكن عدد المتحدثين للغات باعتبارها لغاتهم الأم لايزال غير ثابت. و تكون التنمية السكانية هي المسؤولة عن ذلك. في العقود القادمة سوف تسيطر لغات أخري. في المركزين الثاني و الثالث سوف تحتل قريبا اللغات الهندية/الأوردية و العربية. و سترجع الانجليزية إلي المركز الرابع. و ستختفي الالمانية تماما من قائمة العشر لغات الأولي. و مقابل ذلك سوف تنتمي الملايو إلي قائمة اللغات الأكثر أهمية. عندما تموت لغات كثيرة، تولد لغات جديدة. و هذه اللغات الجديدة سوف تكون لغات هجينة. هذا الشكل من الخليط اللغوي سوف يكون قبل كل شئ في المدن. و كذلك سوف تنشأ العديد من التنويعات اللغوية. و سوف يوجد في المستقبل أشكال مختلفة للغة الانجليزية. و سوف يزداد عدد الناس ثنائي اللغة في جميع أنحاء العالم بكل وضوح. عن كيفية تحدثنا في المستقبل، لايزال الأمر غير واضحا. لكن أيضا في مائة عام سوف توجد لغات مختلفة. مما يعني أن التعلم لن ينقطع سريعا.