‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الظروف‬   »   ca Els adverbis

‫100 [مائة]‬

‫الظروف‬

‫الظروف‬

100 [per cent]

Els adverbis

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية القطلونية تشغيل المزيد
‫في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد‬ ja – encara no / mai ja – encara no / mai 1
‫هل سبق أن كنت في برلين؟‬ Ha estat a Berlín? Ha estat a Berlín? 1
‫لا،أبداً.‬ No, encara no / mai. No, encara no / mai. 1
‫أحد ما ـــ لا أحد‬ algú – ningú algú – ningú 1
‫أتعرف أحداً هنا؟‬ Coneix vostè algú aquí? Coneix vostè algú aquí? 1
‫لا، لا أعرف أحداً.‬ No, no conec ningú aquí. No, no conec ningú aquí. 1
‫لا يزال ـــ لم يعد‬ encara – ja no encara – ja no 1
‫هل ستبقى طويلاً هنا؟‬ Que es quedarà encara més temps? Que es quedarà encara més temps? 1
‫لا، لن أطيل البقاء هنا.‬ No, ja no em quedaré més temps aquí. No, ja no em quedaré més temps aquí. 1
‫شيء آخر ـــ لاأكثر من.‬ alguna cosa més – res més alguna cosa més – res més 1
‫أترغب في تناول مشروب إضافي؟‬ Encara vol alguna cosa més de beure? Encara vol alguna cosa més de beure? 1
‫لا، لا أريد أكثر من ذلك.‬ No, no desitjo res més. No, no desitjo res més. 1
‫قد ... ـــ ليس بعد‬ ja … alguna cosa – encara res ja … alguna cosa – encara res 1
‫هل أكلت شيئاً ؟‬ Ja ha menjat alguna cosa? Ja ha menjat alguna cosa? 1
‫لا، لم آكل شيئاً بعد.‬ No, encara no he menjat res. No, encara no he menjat res. 1
‫أحد ما ـــ لا أحد‬ algú més – ningú més algú més – ningú més 1
‫هل هناك أحد يريد قهوة؟‬ Algú més voldria un cafè? Algú més voldria un cafè? 1
‫لا، لا أحد.‬ No, ningú més. No, ningú més. 1

اللغة العربية

تعد اللغة العربية من أكثر لغات العالم أهمية. فأكثر من 300 مليون شخص يتحدثون العربية. و يعيشون في أكثر من 20 دولة مختلفة. و تنتمي اللغة العربية للغات الأفرو أسيوية. و قد نشأت اللغة العربية مذ أكثر من آلاف السنوات. و في البداية كان يتحدثها الناس في شبه الجزيرة العربية. ومن هناك بدأت اللغة فيما بعد في الانتشار. و تختلف اللغة العربية المنطوقة كثيرا عن اللغة العربية الفصحي. حيث تتواجد العديد من اللهجات العربية. بحيث يمكن القول أن في كل منطقة لهجتها الخاصة. و غالبا لا يتمكن المتحدثون للهحات المختلفة من فهم بعضهم البعض. و يتم دبلجة الأفلام القادمة من مختلف البلدان العربية لهذا السبب. و بدون ذلك لن يتم فهمها في جميع البلدان العربية. و اللغة الفصحي لا يكاد يتحدثها المرء اليوم. حيث يراها المرء فقط في الكتابات. لكن تستخدم الصحف و الكتابات اللغة الفصحي. و حتي اليوم لا يوجد لغة عربية متخصصة موحدة. لذا فإن أغلب التعبيرات المتخصصة تأتي غالبا من اللغات الأخري. و يعتمد ذلك علي الأغلب علي اللغتين الفرنسية و الإنجليزية. لقد تزايد الاهتمام في الآونة الأخيرة نحو تعلم العربية. فدائما كثير من الناس يريدون تعلم العربية. و في كل جامعة و في مدارس كثيرة يتم تقديم عروض تعليم العربية. و خصوصا أن كثيرين تستهويهم الحروف العربية. و هي تكتب من اليمين إلي اليسار. ليست قواعد و نطق اللغة العربية علي درجة كبيرة من السهولة. حيث توجد العديد من الأصوات و القواعد التي لا تعرفها اللغات الأخري. و عند التعلم ينبغي علي المرء لذلك اتباع ترتيب معين. في البداية النطق، ثم القواعد، ثم الكتابة.