‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫التحضير للسفر‬   »   sl Priprave za potovanje

‫47 [سبعة واربعون]‬

‫التحضير للسفر‬

‫التحضير للسفر‬

47 [sedeminštirideset]

Priprave za potovanje

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية السلوفينية تشغيل المزيد
‫عليك أن تحزمي حقيبتنا!‬ Spakiraj najin kovček! Spakiraj najin kovček! 1
‫إياك أن تنسي شيئاً!‬ Da ne boš česa pozabil! Da ne boš česa pozabil! 1
‫إنك تحتاجين إلى حقيبة كبيرة.‬ Potrebuješ velik kovček! Potrebuješ velik kovček! 1
‫لا تنسي جواز السفر!‬ Ne pozabi vzeti potni list! Ne pozabi vzeti potni list! 1
‫لا تنسي تذكرة الطائرة!‬ Ne pozabi vzeti letalsko vozovnico! Ne pozabi vzeti letalsko vozovnico! 1
‫لا تنسي الشيكات السياحية!‬ Ne pozabi vzeti potovalne čeke! Ne pozabi vzeti potovalne čeke! 1
‫خذي المرهم الواقي من الشمس.‬ Vzemi s sabo kremo za sončenje. Vzemi s sabo kremo za sončenje. 1
‫خذي معك النظارات الشمسية.‬ Vzemi s sabo sončna očala. Vzemi s sabo sončna očala. 1
‫خدي قبعة تحميك من الشمس.‬ Vzemi s sabo slamnik. Vzemi s sabo slamnik. 1
‫هل تريد خريطة للطريق؟‬ Hočeš s seboj vzeti avtomobilsko karto? Hočeš s seboj vzeti avtomobilsko karto? 1
‫هل تريد دليلاً سياحياً ؟‬ Hočeš s seboj vzeti turistični vodnik? Hočeš s seboj vzeti turistični vodnik? 1
‫هل ستأخذ معك مظلة ضد المطر؟‬ Hočeš s seboj vzeti dežnik? Hočeš s seboj vzeti dežnik? 1
‫لا تنسي السراويل والقمصان والكلسات.‬ Ne pozabi na hlače, srajce, nogavice. Ne pozabi na hlače, srajce, nogavice. 1
‫لا تنسي رباط العنق والحزام والسترة.‬ Ne pozabi na kravate, pasove, sakoje. Ne pozabi na kravate, pasove, sakoje. 1
‫لا تنسي ملابس وقمصان النوم، والقمصان الداخلية.‬ Ne pozabi na pižame, spalne srajce in majice. Ne pozabi na pižame, spalne srajce in majice. 1
‫أنت بحاجة إلى أحذية و صندل و جزمة.‬ Rabil boš čevlje, sandale in škornje. Rabil boš čevlje, sandale in škornje. 1
‫أنت بحاجة إلى محارم، صابون ومقص للأظافر.‬ Rabil boš robce, milo in škarjice za nohte. Rabil boš robce, milo in škarjice za nohte. 1
‫أنت بحاجة إلى مشط وفرشاة ومعجون أسنان.‬ Rabil boš glavnik, zobno ščetko in zobno pasto. Rabil boš glavnik, zobno ščetko in zobno pasto. 1

مستقبل اللغات

أكثر من 1,3 مليار شخص يتحدث الصينية. و بالتالي تعد الصينية أكثر اللغات تحدثا في العالم. و سيبقي ذلك علي هذا النحو في الأعوام القادمة. لكن مستقبل اللغات الأخري يبدو أقل ايجابية. لان كثير من اللغات المحلية الي زوال. في الوقت الحالي يوجد حوالي 6000 لغة يتم التحدث بها. لكن يقدر الخبراء أن جزءا كبيرا من هذا العدد موضع تهديد. مما يعني أن 90% من كل اللغات سوف يختفي. و غالبيتهم سوف يموت في هذا القرن. و يعني ذلك أن كل يوم سوف تفقد لغة ما. كذلك فسوف يتغير معني اللغة الاحادية في المستقبل. لاتزال الانجليزية في المركز الثاني. لكن عدد المتحدثين للغات باعتبارها لغاتهم الأم لايزال غير ثابت. و تكون التنمية السكانية هي المسؤولة عن ذلك. في العقود القادمة سوف تسيطر لغات أخري. في المركزين الثاني و الثالث سوف تحتل قريبا اللغات الهندية/الأوردية و العربية. و سترجع الانجليزية إلي المركز الرابع. و ستختفي الالمانية تماما من قائمة العشر لغات الأولي. و مقابل ذلك سوف تنتمي الملايو إلي قائمة اللغات الأكثر أهمية. عندما تموت لغات كثيرة، تولد لغات جديدة. و هذه اللغات الجديدة سوف تكون لغات هجينة. هذا الشكل من الخليط اللغوي سوف يكون قبل كل شئ في المدن. و كذلك سوف تنشأ العديد من التنويعات اللغوية. و سوف يوجد في المستقبل أشكال مختلفة للغة الانجليزية. و سوف يزداد عدد الناس ثنائي اللغة في جميع أنحاء العالم بكل وضوح. عن كيفية تحدثنا في المستقبل، لايزال الأمر غير واضحا. لكن أيضا في مائة عام سوف توجد لغات مختلفة. مما يعني أن التعلم لن ينقطع سريعا.