‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الإتجاه الصحيح‬   »   bg Осведомяване за пътя

‫40 [أربعون]‬

‫الإتجاه الصحيح‬

‫الإتجاه الصحيح‬

40 [четирийсет]

40 [chetiriyset]

Осведомяване за пътя

[Osvedomyavane za pytya]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البلغارية تشغيل المزيد
‫عفواً !/ عذراً !‬ Извинете! Извинете! 1
I-vi-e--! Izvinete!
‫بإمكانك مساعدتي ؟‬ Можете ли да ми помогнете? Можете ли да ми помогнете? 1
Mozhe-e--i--a m---omo----e? Mozhete li da mi pomognete?
‫أين أجد مطعماً جيداً ؟‬ Къде има тук добър ресторант? Къде има тук добър ресторант? 1
Kyde--ma tu--d-b-r--e-----nt? Kyde ima tuk dobyr restorant?
‫إنعطف على يسارك عند الزاوية.‬ Завийте наляво зад ъгъла. Завийте наляво зад ъгъла. 1
Zav-yt--n-lyavo-zad y-y--. Zaviyte nalyavo zad ygyla.
‫ثم سر قليلاً على طول.‬ Вървете след това направо. Вървете след това направо. 1
Vyrvete-sle- ---a -a-ra--. Vyrvete sled tova napravo.
‫وبعد مائة متر على اليمين.‬ После продължете сто метра надясно. После продължете сто метра надясно. 1
Po-----r-dy-zh-te-s-- -etra-na----no. Posle prodylzhete sto metra nadyasno.
‫بإمكانك أن تستقل الحافلة أيضاً.‬ Можете да вземете и автобус. Можете да вземете и автобус. 1
Mo--et---a-v----te - avt-b-s. Mozhete da vzemete i avtobus.
‫أو يمكنك أيضاً أخذ الحافلة الكهربائية / الترام.‬ Можете да вземете и трамвай. Можете да вземете и трамвай. 1
M-----e d--vz--et- i t--m-a-. Mozhete da vzemete i tramvay.
‫وبإمكانك أن تسير خلفي.‬ Можете и да карате след мен. Можете и да карате след мен. 1
Mozhe-- - -a k-r-te -led men. Mozhete i da karate sled men.
‫كيف أصل إلى ملعب كرة القدم ؟‬ Как да стигна до футболния стадион? Как да стигна до футболния стадион? 1
Ka--d- s--g---d----tb-lni-----ad-on? Kak da stigna do futbolniya stadion?
‫اعبر الجسر !‬ Пресечете моста! Пресечете моста! 1
Pr--eche-- ----a! Presechete mosta!
إعبر النفق!.‬ Карайте през тунела! Карайте през тунела! 1
Kar-y-- -r---tu---a! Karayte prez tunela!
‫سر حتى الإشارة الضوئية الثالثة.‬ Карайте до третия светофар. Карайте до третия светофар. 1
K-r--t---o --et--a-sv-tofar. Karayte do tretiya svetofar.
‫ثم انعطف بعد الشارع الأول نحو اليمين.‬ След това завийте по първата улица надясно. След това завийте по първата улица надясно. 1
S-e------ z--i-t---o pyrv-t--u-i--a--a----no. Sled tova zaviyte po pyrvata ulitsa nadyasno.
‫واستمر مباشرة حتى التقاطع القادم.‬ После карайте направо през следващото кръстовище. После карайте направо през следващото кръстовище. 1
Posl- --ra----n--ra-o -rez ---d-ash--oto -ry--ovish---. Posle karayte napravo prez sledvashchoto krystovishche.
‫عفواً ! كيف أصل إلى المطار ؟‬ Извинете, как да стигна до летището? Извинете, как да стигна до летището? 1
I--i--t-,-k-k-d---t-gna d- le-is-c-et-? Izvinete, kak da stigna do letishcheto?
‫الأفضل أن تستقل قطار النفق.‬ Най-добре вземете метрото. Най-добре вземете метрото. 1
Nay-d--re-v----t- --t--to. Nay-dobre vzemete metroto.
‫تابع السفر حتى المحطة النهائية.‬ Пътувайте просто до последната спирка. Пътувайте просто до последната спирка. 1
P-tuvayt- prosto -- --s-ednata -p-rk-. Pytuvayte prosto do poslednata spirka.

لغة الحيوانات

عندما نريد أن نعبر عن أنفسنا نستخدم لغتنا. كذلك فإن الحيوانات لديهم أيضا لغتهم الخاصة. و يستعملونها علي نحو مماثل للبشر. مما يعني انهم يتحدثون مع بعضهم البعض لتبادل المعلوماتفيما بينهم. و يجيد كل نوع من الحيوانات لغة معينة. حتي النمل يتحدثون فيما بينهم. فعند الخطر يضربون برؤوسهم علي الأرض. و من ثم يحذرون بعضهم البعض. و بعض الحيوانات الأخري يصفر عند اقترابه من الأعداء. و لغة النحل هي الرقص. و بالتالي تظهر النحلة للآخرين ماذا يوجد من طعام. و تصدر الحيتان الأصوات التي يمكن سماعها علي بعد 5000 كيلو متر. و من خلال أغنيات خاصة يتواصلون مع بعضهم البعض. و أيضا الأفيال يصدرون مختلف الأشارات الصوتية. لكن لا يتمكن الانسان من سماعها. تعد أغلب لغات الحيوانات معقدة للغاية. فهي تتكون من تركيب لعلامات مختلفة. و يستخدم في ذلك اشارات صوتية و كيميائية و ضوئية. و علاوة علي ذلك تسخدم الحيوانات الايماءات المختلفة. و قد تعلم الانساء لغة الحيوانات التي رباها في منزله. و هو يعلم متي تفرح الكلاب. و يدرك متي تريد القطط البقاء بمفردها. و تختلف لغة الكلاب تماما عن لغة القطط. فكثير من الإشارات تكون متناقضة تماما. طوالا ما اعتقد المرء أن كليهما لا يحبان بعضهما البعض. لكنهما يفهمان بعضهما البعهض علي نحو خاطئ. و هذا ما يؤدي إلي المشاكل بين الكلاب و القطط. ..حتي الحيوانات تتشاجر بفعل سوء التفاهم.