Knjiga fraza

bs Pridjevi 1   »   ad ПлъышъуацIэхэр 1

78 [sedamdeset i osam]

Pridjevi 1

Pridjevi 1

78 [тIокIищрэ пшIыкIуирэ]

78 [tIokIishhrje pshIykIuirje]

ПлъышъуацIэхэр 1

[PlyshuacIjehjer 1]

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski adigejski Igra Više
stara žena б-ы---ыг-э-х---о-агъ б--------- х-------- б-ы-ъ-ы-ъ- х-к-о-а-ъ -------------------- бзылъфыгъэ хэкIотагъ 0
b-------e -j-kI---g b-------- h-------- b-y-f-g-e h-e-I-t-g ------------------- bzylfygje hjekIotag
debela žena б-ы-ъфыгъэ-п--р б--------- п--- б-ы-ъ-ы-ъ- п-э- --------------- бзылъфыгъэ пщэр 0
bzy-fyg-e-ps-h--r b-------- p------ b-y-f-g-e p-h-j-r ----------------- bzylfygje pshhjer
radoznala žena бз-лъф---э --х---х-- --лI б--------- з-------- ф--- б-ы-ъ-ы-ъ- з-х-з-х-н ф-л- ------------------------- бзылъфыгъэ зэхэзыхын фалI 0
b-ylf-g-e-zjeh-e--h---f--I b-------- z---------- f--- b-y-f-g-e z-e-j-z-h-n f-l- -------------------------- bzylfygje zjehjezyhyn falI
novo auto ма-и-а-I м------- м-ш-н-к- -------- машинакI 0
m--h-n-kI m-------- m-s-i-a-I --------- mashinakI
brzo auto маш-нэ-п---кI м----- п----- м-ш-н- п-ы-к- ------------- машинэ псынкI 0
m-shi--- ps--kI m------- p----- m-s-i-j- p-y-k- --------------- mashinje psynkI
udobno auto м-ш-нэ г--сэф м----- г----- м-ш-н- г-п-э- ------------- машинэ гупсэф 0
ma-h-nje-gu---ef m------- g------ m-s-i-j- g-p-j-f ---------------- mashinje gupsjef
plava haljina д-э-э -хъуан-I д---- ш------- д-э-э ш-ъ-а-т- -------------- джэнэ шхъуантI 0
dz-jenje --h-antI d------- s------- d-h-e-j- s-h-a-t- ----------------- dzhjenje shhuantI
crvena haljina д------лъ-жь д---- п----- д-э-э п-ъ-ж- ------------ джэнэ плъыжь 0
dzhj--j--pl-zh' d------- p----- d-h-e-j- p-y-h- --------------- dzhjenje plyzh'
zelena haljina д-энэ-у-ышъу д---- у----- д-э-э у-ы-ъ- ------------ джэнэ уцышъу 0
d---e--- uc-s-u d------- u----- d-h-e-j- u-y-h- --------------- dzhjenje ucyshu
crna tašna I-лъ--къ-шI-цI I------- ш---- I-л-м-к- ш-у-I -------------- Iалъмэкъ шIуцI 0
I---j---s----I I------ s----- I-l-j-k s-I-c- -------------- Ialmjek shIucI
smeđa tašna I--ъм--- -ьаплъ I------- х----- I-л-м-к- х-а-л- --------------- Iалъмэкъ хьаплъ 0
Ialm-ek-h---l I------ h---- I-l-j-k h-a-l ------------- Ialmjek h'apl
bijela tašna Iа--м-к- ф-жь I------- ф--- I-л-м-к- ф-ж- ------------- Iалъмэкъ фыжь 0
Ialm-ek fyzh' I------ f---- I-l-j-k f-z-' ------------- Ialmjek fyzh'
dragi ljudi цI-ф--ох--х ц--- г----- ц-ы- г-х-ы- ----------- цIыф гохьых 0
c--f-g---yh c--- g----- c-y- g-h-y- ----------- cIyf goh'yh
kulturni ljudi ц-ы-----ьэ-Iаф-х ц--- ш---------- ц-ы- ш-х-э-I-ф-х ---------------- цIыф шъхьэкIафэх 0
c-yf --h--ek--fjeh c--- s------------ c-y- s-h-j-k-a-j-h ------------------ cIyf shh'jekIafjeh
interesantni ljudi ц--ф -ъэ--э-ъо--х ц--- г----------- ц-ы- г-э-I-г-о-ы- ----------------- цIыф гъэшIэгъоных 0
c-yf -j-shIje---yh c--- g------------ c-y- g-e-h-j-g-n-h ------------------ cIyf gjeshIjegonyh
draga djeca к-элэц-ык-у-дэг--х к---------- д----- к-э-э-I-к-у д-г-у- ------------------ кIэлэцIыкIу дэгъух 0
k-je-j--I--Iu-d--guh k------------ d----- k-j-l-e-I-k-u d-e-u- -------------------- kIjeljecIykIu djeguh
bezobrazna djeca кIэ--цIыкI- д--ых к---------- д---- к-э-э-I-к-у д-с-х ----------------- кIэлэцIыкIу дысых 0
k-j----cIyk-u-dy-yh k------------ d---- k-j-l-e-I-k-u d-s-h ------------------- kIjeljecIykIu dysyh
dobra djeca к--л-----Iу I---ш-эх к---------- I------- к-э-э-I-к-у I-р-ш-э- -------------------- кIэлэцIыкIу IорышIэх 0
k--e-je--y-I------shI--h k------------ I--------- k-j-l-e-I-k-u I-r-s-I-e- ------------------------ kIjeljecIykIu IoryshIjeh

Računala mogu rekonstruirati saslušane riječi

Imati moć čitanja misli stari je čovjekov san. Svako bi rado odmah znao što je ovom drugom u mislima. Međutim, taj san se još nije ostvario. Ni s najmodernijom tehnologijom nismo u mogućnosti čitati misli. Šta drugi misle ostaje tajna. Međutim, možemo prepoznati što drugi čuju! To je pokazao naučni eksperiment. Istraživačima je uspjelo rekonstruirati riječi koje su čuli. Za tu svrhu su analizirali moždane valove ispitanika. Kad nešto čujemo, naš mozak postaje aktivan. Obrađuje jezik koji je čuo. Pritom nastaje određeni model aktivnosti. Taj model se može zabilježiti elektrodama. A taj zapis se također dalje može obrađivati! Računalom ga je moguće pretvoriti u zvučni model. Na taj način riječ koja se čuje može identificirati. Taj princip funkcionira kod svih riječi. Svaka riječ koju čujemo proizvede određeni signal. Taj signal je uvijek povezan sa zvukom riječi. Stoga ga se “jedino” treba prevesti u zvučni signal. Ako imamo zvučni model, znamo o kojoj se riječi radi. Za vrijeme eksperimenta ispitanici su slušali prave i izmišljen riječi. Dakle, jedan dio riječi koji se čuo nije postojao. No te riječi su se također mogle rekonstruirati. Prepoznate riječi može izgovoriti računalo. Takođe je moguće da se samo pojave na zaslonu. Istraživači se sada nadaju da će uskoro bolje razumjeti jezične signale. Tako se san o čitanju misli nastavlja...