Parlør

da Aftale   »   fr Le rendez-vous

24 [fireogtyve]

Aftale

Aftale

24 [vingt-quatre]

Le rendez-vous

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Fransk Afspil Yderligere
Kom du for sent til bussen? As--u--a---le--us-? A____ r___ l_ b__ ? A---u r-t- l- b-s ? ------------------- As-tu raté le bus ? 0
Jeg har ventet på dig i en halv time. J- -’-i a--endu-p-----t-une --m--he--e. J_ t___ a______ p______ u__ d__________ J- t-a- a-t-n-u p-n-a-t u-e d-m---e-r-. --------------------------------------- Je t’ai attendu pendant une demi-heure. 0
Har du ikke mobiltelefon med? As--u oubl----’--en-r-to---o--a--- avec--o--? A____ o_____ d_______ t__ p_______ a___ t__ ? A---u o-b-i- d-a-e-e- t-n p-r-a-l- a-e- t-i ? --------------------------------------------- As-tu oublié d’amener ton portable avec toi ? 0
Næste gang skal du komme til tiden! So-s --u- -onctuel(-e]--- --------e -ois-! S___ p___ p___________ l_ p________ f___ ! S-i- p-u- p-n-t-e-(-e- l- p-o-h-i-e f-i- ! ------------------------------------------ Sois plus ponctuel(le] la prochaine fois ! 0
Næste gang skal du tage en taxa! P---d- -n-t--i-la pr-cha-n- f-is ! P_____ u_ t___ l_ p________ f___ ! P-e-d- u- t-x- l- p-o-h-i-e f-i- ! ---------------------------------- Prends un taxi la prochaine fois ! 0
Næste gang skal du tage en paraply med! Amè-e-un -a-a--u-e--a----ch-i-e-fois-! A____ u_ p________ l_ p________ f___ ! A-è-e u- p-r-p-u-e l- p-o-h-i-e f-i- ! -------------------------------------- Amène un parapluie la prochaine fois ! 0
I morgen har jeg fri. J- ---s -i-re-de--in. J_ s___ l____ d______ J- s-i- l-b-e d-m-i-. --------------------- Je suis libre demain. 0
Skal vi mødes i morgen? Po------n--s no---r--c---r-- -ema-n-? P___________ n___ r_________ d_____ ? P-u-o-s-n-u- n-u- r-n-o-t-e- d-m-i- ? ------------------------------------- Pouvons-nous nous rencontrer demain ? 0
Jeg kan desværre ikke i morgen. J----i- -é-o----],-dem--n-c-la -- -e c--v--nt-p--. J_ s___ d_________ d_____ c___ n_ m_ c_______ p___ J- s-i- d-s-l-(-]- d-m-i- c-l- n- m- c-n-i-n- p-s- -------------------------------------------------- Je suis désolé(e], demain cela ne me convient pas. 0
Skal du lave noget i den her weekend? A---u dé-----é-u --elq-- c-os--ce----k--nd ? A____ d___ p____ q______ c____ c_ w_______ ? A---u d-j- p-é-u q-e-q-e c-o-e c- w-e---n- ? -------------------------------------------- As-tu déjà prévu quelque chose ce week-end ? 0
Eller har du allerede en aftale? O------- déj- un-r-nd-z--o-s-? O_ a____ d___ u_ r__________ ? O- a---u d-j- u- r-n-e---o-s ? ------------------------------ Ou as-tu déjà un rendez-vous ? 0
Jeg foreslår, at vi mødes i weekenden. J- ---pose---e ---s-no-s---nco----o-s-ce--e---e--. J_ p______ q__ n___ n___ r___________ c_ w________ J- p-o-o-e q-e n-u- n-u- r-n-o-t-i-n- c- w-e---n-. -------------------------------------------------- Je propose que nous nous rencontrions ce week-end. 0
Skal vi tage på skovtur? V---ez-vo-s -a--- u- p---e-n---- ? V__________ f____ u_ p__________ ? V-u-e---o-s f-i-e u- p-q-e-n-q-e ? ---------------------------------- Voulez-vous faire un pique-nique ? 0
Skal vi tage til stranden? V-ul-z-v----a--e- à l---l-ge-? V__________ a____ à l_ p____ ? V-u-e---o-s a-l-r à l- p-a-e ? ------------------------------ Voulez-vous aller à la plage ? 0
Skal vi tage op i bjergene? V-ule--v-us aller-à ---m-n---ne-? V__________ a____ à l_ m_______ ? V-u-e---o-s a-l-r à l- m-n-a-n- ? --------------------------------- Voulez-vous aller à la montagne ? 0
Jeg henter dig på kontoret. J--v-en---e--herch---au--u---u. J_ v____ t_ c_______ a_ b______ J- v-e-s t- c-e-c-e- a- b-r-a-. ------------------------------- Je viens te chercher au bureau. 0
Jeg henter dig derhjemme. J- vi-ns-t- c-e-che--à -- --is--. J_ v____ t_ c_______ à l_ m______ J- v-e-s t- c-e-c-e- à l- m-i-o-. --------------------------------- Je viens te chercher à la maison. 0
Jeg henter dig ved busstoppestedet. Je -ien---e -herche--à --a-rêt-de -us. J_ v____ t_ c_______ à l______ d_ b___ J- v-e-s t- c-e-c-e- à l-a-r-t d- b-s- -------------------------------------- Je viens te chercher à l’arrêt de bus. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -