Parlør

da Aftale   »   it Appuntamento

24 [fireogtyve]

Aftale

Aftale

24 [ventiquattro]

Appuntamento

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Italiensk Afspil Yderligere
Kom du for sent til bussen? Ha- p---- l--------? Hai perso l’autobus? 0
Jeg har ventet på dig i en halv time. Ti h- a-------- p-- m-------. Ti ho aspettato per mezz’ora. 0
Har du ikke mobiltelefon med? No- h-- c-- t- u- c--------? Non hai con te un cellulare? 0
Næste gang skal du komme til tiden! La p------- v---- s-- p-------! La prossima volta sii puntuale! 0
Næste gang skal du tage en taxa! La p------- v---- p----- u- t---! La prossima volta prendi un taxi! 0
Næste gang skal du tage en paraply med! La p------- v---- p----- u- o-------! La prossima volta prendi un ombrello! 0
I morgen har jeg fri. Do---- s--- l-----. Domani sono libero. 0
Skal vi mødes i morgen? Ci v------ d-----? Ci vediamo domani? 0
Jeg kan desværre ikke i morgen. Mi d-------- d----- n-- p----. Mi dispiace, domani non posso. 0
Skal du lave noget i den her weekend? Ha- g-- p-------- p-- q----- f--- s--------? Hai già programmi per questo fine settimana? 0
Eller har du allerede en aftale? O h-- g-- q------ i------? O hai già qualche impegno? 0
Jeg foreslår, at vi mødes i weekenden. Io p------- d- v------ q----- f--- s--------. Io propongo di vederci questo fine settimana. 0
Skal vi tage på skovtur? Fa------ u- p-----? Facciamo un picnic? 0
Skal vi tage til stranden? An----- i- s-------? Andiamo in spiaggia? 0
Skal vi tage op i bjergene? An----- i- m-------? Andiamo in montagna? 0
Jeg henter dig på kontoret. Ti p---- a p------- i- u------. Ti passo a prendere in ufficio. 0
Jeg henter dig derhjemme. Ti p---- a p------- a c---. Ti passo a prendere a casa. 0
Jeg henter dig ved busstoppestedet. Ti p---- a p------- a--- f------ d-----------. Ti passo a prendere alla fermata dell’autobus. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -