Parlør

da Aftale   »   ca La cita

24 [fireogtyve]

Aftale

Aftale

24 [vint-i-quatre]

La cita

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Katalansk Afspil Yderligere
Kom du for sent til bussen? Q-- --s-p-r--t l--ut----? Q-- h-- p----- l--------- Q-e h-s p-r-u- l-a-t-b-s- ------------------------- Que has perdut l’autobús? 0
Jeg har ventet på dig i en halv time. T--e-espe-a--du-an- mit-a h-r-. T--- e------ d----- m---- h---- T-h- e-p-r-t d-r-n- m-t-a h-r-. ------------------------------- T’he esperat durant mitja hora. 0
Har du ikke mobiltelefon med? N--p-r-e--el m-bi-? N- p----- e- m----- N- p-r-e- e- m-b-l- ------------------- No portes el mòbil? 0
Næste gang skal du komme til tiden! S-g-e- p-ntu-l la -r-x----vegad-! S----- p------ l- p------ v------ S-g-e- p-n-u-l l- p-ò-i-a v-g-d-! --------------------------------- Sigues puntual la pròxima vegada! 0
Næste gang skal du tage en taxa! Pre- -n-taxi--- prò--m- -eg--a! P--- u- t--- l- p------ v------ P-e- u- t-x- l- p-ò-i-a v-g-d-! ------------------------------- Pren un taxi la pròxima vegada! 0
Næste gang skal du tage en paraply med! Empo---’t un --ra-g----a --ò---a vegada! E-------- u- p------- l- p------ v------ E-p-r-a-t u- p-r-i-u- l- p-ò-i-a v-g-d-! ---------------------------------------- Emporta’t un paraigua la pròxima vegada! 0
I morgen har jeg fri. D-m--e-tic ----r-. D--- e---- l------ D-m- e-t-c l-i-r-. ------------------ Demà estic lliure. 0
Skal vi mødes i morgen? Po-em-ve-r-’ns-de--? P---- v------- d---- P-d-m v-u-e-n- d-m-? -------------------- Podem veure’ns demà? 0
Jeg kan desværre ikke i morgen. E- --p -re---dem- n-----. E- s-- g---- d--- n- p--- E- s-p g-e-, d-m- n- p-c- ------------------------- Em sap greu, demà no puc. 0
Skal du lave noget i den her weekend? H-s p--nej-- al--na --sa --r-a-u--t c-p de-se-ma--? H-- p------- a----- c--- p-- a----- c-- d- s------- H-s p-a-e-a- a-g-n- c-s- p-r a-u-s- c-p d- s-t-a-a- --------------------------------------------------- Has planejat alguna cosa per aquest cap de setmana? 0
Eller har du allerede en aftale? O-ja---s q---at -----lg-? O j- h-- q----- a-- a---- O j- h-s q-e-a- a-b a-g-? ------------------------- O ja has quedat amb algú? 0
Jeg foreslår, at vi mødes i weekenden. Pr-po------ ens---g-- -q-e-t-----de----man-. P------ q-- e-- v---- a----- c-- d- s------- P-o-o-o q-e e-s v-g-m a-u-s- c-p d- s-t-a-a- -------------------------------------------- Proposo que ens vegem aquest cap de setmana. 0
Skal vi tage på skovtur? Què-e---e---a--i -em--n pí---c? Q-- e- s----- s- f-- u- p------ Q-è e- s-m-l- s- f-m u- p-c-i-? ------------------------------- Què et sembla si fem un pícnic? 0
Skal vi tage til stranden? Q-è----se-bla-s- -n-m-- ---pl----? Q-- e- s----- s- a--- a l- p------ Q-è e- s-m-l- s- a-e- a l- p-a-j-? ---------------------------------- Què et sembla si anem a la platja? 0
Skal vi tage op i bjergene? Q-è--- se-bla -i ---m a la m-ntanya? Q-- e- s----- s- a--- a l- m-------- Q-è e- s-m-l- s- a-e- a l- m-n-a-y-? ------------------------------------ Què et sembla si anem a la muntanya? 0
Jeg henter dig på kontoret. E- v--c---bu---r-- l’------a. E- v--- a b----- a l--------- E- v-n- a b-s-a- a l-o-i-i-a- ----------------------------- Et vinc a buscar a l’oficina. 0
Jeg henter dig derhjemme. E- -inc-a bu--a----c-sa. E- v--- a b----- a c---- E- v-n- a b-s-a- a c-s-. ------------------------ Et vinc a buscar a casa. 0
Jeg henter dig ved busstoppestedet. Et-vi-c-- -us-ar - -- p-r------a-to-ús. E- v--- a b----- a l- p----- d--------- E- v-n- a b-s-a- a l- p-r-d- d-a-t-b-s- --------------------------------------- Et vinc a buscar a la parada d’autobús. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -