Parlør

da I toget   »   eo En la trajno

34 [fireogtredive]

I toget

I toget

34 [tridek kvar]

En la trajno

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Esperanto Afspil Yderligere
Er det toget til Berlin? Ĉ---i-----as la-t-ajn- al -er----? Ĉ_ t__ e____ l_ t_____ a_ B_______ Ĉ- t-o e-t-s l- t-a-n- a- B-r-i-o- ---------------------------------- Ĉu tio estas la trajno al Berlino? 0
Hvornår går toget? K-a--la t-a-no-f-rv-turos? K___ l_ t_____ f__________ K-a- l- t-a-n- f-r-e-u-o-? -------------------------- Kiam la trajno forveturos? 0
Hvornår ankommer toget til Berlin? Kiam--a ------ alv-n-s -n-----ino? K___ l_ t_____ a______ e_ B_______ K-a- l- t-a-n- a-v-n-s e- B-r-i-o- ---------------------------------- Kiam la trajno alvenos en Berlino? 0
Undskyld, må jeg komme forbi? P-rd--o-- ĉu--i-----esa- pr-t-riro-? P________ ĉ_ v_ p_______ p__________ P-r-o-o-, ĉ- v- p-r-e-a- p-e-e-i-o-? ------------------------------------ Pardonon, ĉu vi permesas preteriron? 0
Jeg tror, det er min plads. Mi kre--- -----o e--as -ia--i-l---. M_ k_____ k_ t__ e____ m__ s_______ M- k-e-a- k- t-o e-t-s m-a s-d-o-o- ----------------------------------- Mi kredas ke tio estas mia sidloko. 0
Jeg tror, du sidder på min plads. Mi-k--da- k-----si--------ia sid--ko. M_ k_____ k_ v_ s____ e_ m__ s_______ M- k-e-a- k- v- s-d-s e- m-a s-d-o-o- ------------------------------------- Mi kredas ke vi sidas en mia sidloko. 0
Hvor er sovevognen? Ki- es-as -- d----va-o-o? K__ e____ l_ d___________ K-e e-t-s l- d-r-o-a-o-o- ------------------------- Kie estas la dormovagono? 0
Sovevognen er i den bagerste del af toget. L- -orm-vago-o e---s--e-la--ra-n-f--o. L_ d__________ e____ ĉ_ l_ t__________ L- d-r-o-a-o-o e-t-s ĉ- l- t-a-n-f-n-. -------------------------------------- La dormovagono estas ĉe la trajnofino. 0
Og hvor er spisevognen? – I den forreste del. K-j--i--es-as-l--ma-ĝ-va-on---–----la------o. K__ k__ e____ l_ m___________ – Ĉ_ l_ f______ K-j k-e e-t-s l- m-n-o-a-o-o- – Ĉ- l- f-o-t-. --------------------------------------------- Kaj kie estas la manĝovagono? – Ĉe la fronto. 0
Må jeg sove nederst? Ĉ- mi----as--or-i--u-r-? Ĉ_ m_ p____ d____ s_____ Ĉ- m- p-v-s d-r-i s-p-e- ------------------------ Ĉu mi povas dormi supre? 0
Må jeg sove i midten? Ĉ- -i-pov-s---rm- --zl-ke? Ĉ_ m_ p____ d____ m_______ Ĉ- m- p-v-s d-r-i m-z-o-e- -------------------------- Ĉu mi povas dormi mezloke? 0
Må jeg sove øverst? Ĉ--m---ova- -or-- --l-----? Ĉ_ m_ p____ d____ m________ Ĉ- m- p-v-s d-r-i m-l-u-r-? --------------------------- Ĉu mi povas dormi malsupre? 0
Hvornår er vi ved grænsen? Kia- ni -st-- -e-la ----li--? K___ n_ e____ ĉ_ l_ l________ K-a- n- e-t-s ĉ- l- l-n-l-m-? ----------------------------- Kiam ni estos ĉe la landlimo? 0
Hvor længe varer turen til Berlin? Kiom longe-d-------- -etu---- -l--er--n-? K___ l____ d_____ l_ v_______ a_ B_______ K-o- l-n-e d-ŭ-a- l- v-t-r-d- a- B-r-i-o- ----------------------------------------- Kiom longe daŭras la veturado al Berlino? 0
Er toget forsinket? Ĉu la-tr---- m---r---a-? Ĉ_ l_ t_____ m__________ Ĉ- l- t-a-n- m-l-r-i-a-? ------------------------ Ĉu la trajno malfruiĝas? 0
Har du noget at læse i? Ĉu-v--h---- io--p-- -eg-? Ĉ_ v_ h____ i__ p__ l____ Ĉ- v- h-v-s i-n p-r l-g-? ------------------------- Ĉu vi havas ion por legi? 0
Kan man få noget at spise og drikke her? Ĉ- h--ebl-s-i- --r ---ĝi k-j-----k- ĉi--ie? Ĉ_ h_______ i_ p__ m____ k__ t_____ ĉ______ Ĉ- h-v-b-a- i- p-r m-n-i k-j t-i-k- ĉ---i-? ------------------------------------------- Ĉu haveblas io por manĝi kaj trinki ĉi-tie? 0
Vil du være så venlig at vække mig klokken 7? Ĉ- ----ov-- vek- -in j- l--7a-hor-? Ĉ_ v_ p____ v___ m__ j_ l_ 7_ h____ Ĉ- v- p-v-s v-k- m-n j- l- 7- h-r-? ----------------------------------- Ĉu vi povus veki min je la 7a horo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -