Parlør

da begrunde noget 1   »   ro a „argumenta” ceva 1

75 [femoghalvfjerds]

begrunde noget 1

begrunde noget 1

75 [şaptezeci şi cinci]

a „argumenta” ceva 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Rumænsk Afspil Yderligere
Hvorfor kommer du ikke? D--c--n- ---i-i? D- c- n- v------ D- c- n- v-n-ţ-? ---------------- De ce nu veniţi? 0
Vejret er så dårligt. V-e--- -----aşa-d- ---. V----- e--- a-- d- r--- V-e-e- e-t- a-a d- r-a- ----------------------- Vremea este aşa de rea. 0
Jeg kommer ikke, fordi vejret er så dårligt. N--vi---e---u--ă----e -r--e--aş- -e-rea. N- v-- p----- c- e--- v----- a-- d- r--- N- v-n p-n-r- c- e-t- v-e-e- a-a d- r-a- ---------------------------------------- Nu vin pentru că este vremea aşa de rea. 0
Hvorfor kommer han ikke? De--e----vi-e? D- c- n- v---- D- c- n- v-n-? -------------- De ce nu vine? 0
Han er ikke inviteret. E- -u-est- i---tat. E- n- e--- i------- E- n- e-t- i-v-t-t- ------------------- El nu este invitat. 0
Han kommer ikke, fordi han ikke er inviteret. El-n- vin- ------ -- -u e-t- i-vita-. E- n- v--- p----- c- n- e--- i------- E- n- v-n- p-n-r- c- n- e-t- i-v-t-t- ------------------------------------- El nu vine pentru că nu este invitat. 0
Hvorfor kommer du ikke? D--c---u---i? D- c- n- v--- D- c- n- v-i- ------------- De ce nu vii? 0
Jeg har ikke tid. Nu-a----mp. N- a- t---- N- a- t-m-. ----------- Nu am timp. 0
Jeg kommer ikke, fordi jeg ikke har tid. N- -i--pen-r- -ă n--a- --mp. N- v-- p----- c- n- a- t---- N- v-n p-n-r- c- n- a- t-m-. ---------------------------- Nu vin pentru că nu am timp. 0
Hvorfor bliver du ikke? D--c- n- -ăm-i? D- c- n- r----- D- c- n- r-m-i- --------------- De ce nu rămâi? 0
Jeg skal arbejde. Ma- tr---ie -ă-luc-ez. M-- t------ s- l------ M-i t-e-u-e s- l-c-e-. ---------------------- Mai trebuie să lucrez. 0
Jeg bliver ikke, fordi jeg skal arbejde. Nu-r-mân-pe---- -- --i --e---- s--lu-r-z. N- r---- p----- c- m-- t------ s- l------ N- r-m-n p-n-r- c- m-i t-e-u-e s- l-c-e-. ----------------------------------------- Nu rămân pentru că mai trebuie să lucrez. 0
Hvorfor går du allerede? De ce p--c-ţ- -e-a? D- c- p------ d---- D- c- p-e-a-i d-j-? ------------------- De ce plecaţi deja? 0
Jeg er træt. S-n--obos--. S--- o------ S-n- o-o-i-. ------------ Sunt obosit. 0
Jeg går, fordi jeg er træt. P--c--e--r- -- ---t---os--. P--- p----- c- s--- o------ P-e- p-n-r- c- s-n- o-o-i-. --------------------------- Plec pentru că sunt obosit. 0
Hvorfor kører du allerede? De--e-p-e---i-de--? D- c- p------ d---- D- c- p-e-a-i d-j-? ------------------- De ce plecaţi deja? 0
Det er allerede sent. Est- -ej--t-rz-u. E--- d--- t------ E-t- d-j- t-r-i-. ----------------- Este deja târziu. 0
Jeg kører, fordi det allerede er sent. Ple- pentr--c--de-a e-t- --rziu. P--- p----- c- d--- e--- t------ P-e- p-n-r- c- d-j- e-t- t-r-i-. -------------------------------- Plec pentru că deja este târziu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -