‫שיחון‬

he ‫לימוד שפות זרות‬   »   kk Learning foreign languages

‫23 [עשרים ושלוש]‬

‫לימוד שפות זרות‬

‫לימוד שפות זרות‬

23 [жиырма үш]

23 [jïırma üş]

Learning foreign languages

[Şet tilderin üyrenw]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קזאחית נגן יותר
‫היכן למדת ספרדית?‬ Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз? Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз? 1
S-- -span---- q-yd-- -y-en-iñ--? Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
‫את / ה דובר / ת גם פורטוגזית?‬ Португалша да білесіз бе? Португалша да білесіз бе? 1
P---wgalşa -- ---e--- b-? Portwgalşa da bilesiz be?
‫כן, ואני דובר / ת גם מעט איטלקית.‬ Ия, аздап итальянша да білемін. Ия, аздап итальянша да білемін. 1
Ï--,-a-----ïta--a--a -- --le-in. Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
‫אני חושב שאת / ה מדבר / ת היטב.‬ Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз. Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз. 1
Men--şe,-si- -te-j---ı-sö--e-siz. Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
‫השפות דומות למדי.‬ Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас. Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас. 1
Bu- t-lde--------r--e --e-t-----uq--s. Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
‫אני מבין / ה אותן טוב מאוד.‬ Мен оларды жақсы түсінемін. Мен оларды жақсы түсінемін. 1
M-n -lard- -aq-ı---s-nemin. Men olardı jaqsı tüsinemin.
‫אבל קשה לי לדבר ולכתוב.‬ Бірақ сөйлеу мен жазу қиын. Бірақ сөйлеу мен жазу қиын. 1
Bira---ö-l-w me- jazw -ï--. Biraq söylew men jazw qïın.
‫אני עדיין עושה הרבה שגיאות.‬ Мен және көп қате жіберемін. Мен және көп қате жіберемін. 1
Men --n--k-p--at----b---mi-. Men jäne köp qate jiberemin.
‫אנא, תקן / ני אותי תמיד.‬ Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы. Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы. 1
M-ni-ün-mi t-z--i- -urıñı-ş-. Meni ünemi tüzetip turıñızşı.
‫ההגייה שלך טובה מאוד.‬ Дыбыстарды өте жақсы айтасыз. Дыбыстарды өте жақсы айтасыз. 1
D-b--tard--öt- j-q-- -y-a--z. Dıbıstardı öte jaqsı aytasız.
‫יש לך קצת מבטא.‬ Аздап акцентіңіз бар. Аздап акцентіңіз бар. 1
A---p-----n---i- ba-. Azdap akcentiñiz bar.
‫ניתן לנחש מהיכן את / ה.‬ Қайдан келгеніңіз білінеді. Қайдан келгеніңіз білінеді. 1
Qaydan-ke-g-n--i- -il-n--i. Qaydan kelgeniñiz bilinedi.
‫מהי שפת האם שלך?‬ Сіздің ана тіліңіз қай тіл? Сіздің ана тіліңіз қай тіл? 1
S--d-ñ a-- t-l-ñiz q-- ---? Sizdiñ ana tiliñiz qay til?
‫את / ה עושה קורס שפה?‬ Тіл үйрену курсына барасыз ба? Тіл үйрену курсына барасыз ба? 1
T---üy---- k-r-ına b-r-s----a? Til üyrenw kwrsına barasız ba?
‫באיזה חומר לימוד את / ה משתמש / ת?‬ Қандай оқулықты пайдаланасыз? Қандай оқулықты пайдаланасыз? 1
Qa-da- -q-l--tı--a--a-a---ız? Qanday oqwlıqtı paydalanasız?
‫אני לא זוכר / ת כרגע איך זה נקרא.‬ Дәл қазір оның атын білмеймін. Дәл қазір оның атын білмеймін. 1
Dä---az-r--nıñ atın-b-l--y-i-. Däl qazir onıñ atın bilmeymin.
‫אני לא זוכר / ת את הכותרת.‬ Атауы есіме түспей тұр. Атауы есіме түспей тұр. 1
A--wı-es-me t----y t-r. Atawı esime tüspey tur.
‫שכחתי.‬ Ұмытып қалдым. Ұмытып қалдым. 1
Um--ıp-qa-d--. Umıtıp qaldım.

‫שפות גרמאניות‬

‫השפות הגרמאניות שייכות למשפחת השפות ההודו-אירופאית.‬ ‫מה שמאפיין את משפחת השפות הזו הוא סממניה הפונולוגיים.‬ ‫אז הבדלים בפונולוגיה מבדילים בין השפות השונות במשפחה הזו.‬ ‫יש כ-15 שפות גרמאניות.‬ ‫הם מהווים שפת אם לכ-500 מליון אנשים ברחבי העולם.‬ ‫קשה להעריך את המספר המדויק של השפות.‬ ‫לעתים קרובות לא ממש ברור אם מדובר בניבים או שפות משל עצמן.‬ ‫השפה הגרמאנית החשובה ביותר היא השפה האנגלית.‬ ‫היא מהווה שפת אם לכ-350 מליון איש ברחבי העולם.‬ ‫אחריה באים השפות הגרמנית וההולנדית.‬ ‫את השפות הגרמאניות ניתן לחלק למספר קבוצות.‬ ‫יש שפות גרמאניות צפוניות, מערביות ומזרחיות.‬ ‫שפות גרמאניות צפוניות הן השפות הסקנדינביות.‬ ‫אנגלית, גרמנית והולנדית הן שפות גרמאניות מערביות.‬ ‫כל השפות הגרמאניות המזרחיות נכחדו מן העולם.‬ ‫להן שייכת למשל השפה הגוטית.‬ ‫ההתנחלויות הפיצו את השפות הגרמאניות ברחבי העולם.‬ ‫כך מבינים אנשים הולנדית באיים הקריביים ובדרום אפריקה.‬ ‫יש לכל השפות הגרמאניות שורש משותף.‬ ‫אבל לא בטוח אם השורש הוא שפת אם משותפת.‬ ‫חוץ מזה יש רק מעט מאוד כתבים ישנים בשפות הגרמאניות.‬ ‫שלא כמו בשפות הרומאניות, אין כאן כמעט משאבים.‬ ‫אז מחקר השפות הגרמאניות נהיה קשה יותר.‬ ‫לא יודעים הרבה גם על התרבות הגרמאנית.‬ ‫העמים הגרמאנים לא בונים יחידה אחת משותפת.‬ ‫אז לא הייתה שם זהות משותפת.‬ ‫לשם כך חייב המדע להיעזר המדע במקורות זרים.‬ ‫אלמלא היוונים והרומאים לא היינו יודעים הרבה על הגרמאנים!‬