‫שיחון‬

‫ימי השבוע‬   »   ஒரு வாரத்தின் கிழமைகள்

‫9 [תשע]‬

‫ימי השבוע‬

‫ימי השבוע‬

9 [ஒன்பது]

9 [Oṉpatu]

+

ஒரு வாரத்தின் கிழமைகள்

[oru vārattiṉ kiḻamaikaḷ]

אתה יכול ללחוץ על כל שדה ריק כדי לראות את הטקסט או:   

עברית טמילית נגן יותר
‫יום שני‬ திங்கட்கிழமை திங்கட்கிழமை 1
ti----------i tiṅkaṭkiḻamai
+
‫יום שלישי‬ செவ்வாய்க்கிழமை செவ்வாய்க்கிழமை 1
ce-----------i cevvāykkiḻamai
+
‫יום רביעי‬ புதன் கிழமை புதன் கிழமை 1
pu--- k-----i putaṉ kiḻamai
+
     
‫יום חמישי‬ வியாழக்கிழமை வியாழக்கிழமை 1
vi-----------i viyāḻakkiḻamai
+
‫יום שישי‬ வெள்ளிக்கிழமை வெள்ளிக்கிழமை 1
ve----------i veḷḷikkiḻamai
+
‫יום שבת‬ சனிக்கிழமை சனிக்கிழமை 1
ca---------i caṉikkiḻamai
+
     
‫יום ראשון‬ ஞாயிற்றுக்கிழமை ஞாயிற்றுக்கிழமை 1
ñā------------i ñāyiṟṟukkiḻamai
+
‫השבוע‬ வாரம் வாரம் 1
vā--m vāram
+
‫מיום שני עד יום ראשון‬ திங்களிருந்து ஞாயிறுவரை திங்களிருந்து ஞாயிறுவரை 1
ti---------- ñ---------i tiṅkaḷiruntu ñāyiṟuvarai
+
     
‫היום הראשון בשבוע הוא יום שני.‬ வாரத்தின் முதல் தினம் திங்கட்கிழமை. வாரத்தின் முதல் தினம் திங்கட்கிழமை. 1
vā------ m---- t---- t------------. vārattiṉ mutal tiṉam tiṅkaṭkiḻamai.
+
‫היום השני בשבוע הוא יום שלישי.‬ இரண்டாவது தினம் செவ்வாய்க்கிழமை. இரண்டாவது தினம் செவ்வாய்க்கிழமை. 1
Ir-------- t---- c-------------. Iraṇṭāvatu tiṉam cevvāykkiḻamai.
+
‫היום השלישי בשבוע הוא יום רביעי.‬ மூன்றாவது தினம் புதன்கிழமை. மூன்றாவது தினம் புதன்கிழமை. 1
Mū------- t---- p-----------. Mūṉṟāvatu tiṉam putaṉkiḻamai.
+
     
‫היום הרביעי בשבוע הוא יום חמישי.‬ நான்காவது தினம் வியாழக்கிழமை. நான்காவது தினம் வியாழக்கிழமை. 1
Nā------- t---- v-------------. Nāṉkāvatu tiṉam viyāḻakkiḻamai.
+
‫היום החמישי בשבוע הוא יום שישי.‬ ஐந்தாவது தினம் வெள்ளிக்கிழமை . ஐந்தாவது தினம் வெள்ளிக்கிழமை . 1
Ai------- t---- v------------. Aintāvatu tiṉam veḷḷikkiḻamai.
+
‫היום השישי בשבוע הוא יום שבת.‬ ஆறாவது தினம் சனிக்கிழமை . ஆறாவது தினம் சனிக்கிழமை . 1
Āṟ----- t---- c-----------. Āṟāvatu tiṉam caṉikkiḻamai.
+
     
‫היום השביעי בשבוע הוא יום ראשון.‬ ஏழாவது தினம் ஞாயிற்றுகிழமை . ஏழாவது தினம் ஞாயிற்றுகிழமை . 1
Ēḻ----- t---- ñ-------------. Ēḻāvatu tiṉam ñāyiṟṟukiḻamai.
+
‫בשבוע שבעה ימים.‬ ஒரு வாரத்தில் ஏழு தினங்கள் உள்ளன. ஒரு வாரத்தில் ஏழு தினங்கள் உள்ளன. 1
Or- v------- ē-- t------- u-----. Oru vārattil ēḻu tiṉaṅkaḷ uḷḷaṉa.
+
‫אנו עובדים חמישה ימים בלבד.‬ நாம் ஒரு வாரத்தில் ஐந்து தினங்கள் மட்டுமே வேலை செய்கின்றோம். நாம் ஒரு வாரத்தில் ஐந்து தினங்கள் மட்டுமே வேலை செய்கின்றோம். 1
Nā- o-- v------- a---- t------- m------ v---- c--------. Nām oru vārattil aintu tiṉaṅkaḷ maṭṭumē vēlai ceykiṉṟōm.
+
     

‫השפה המתוכננת אספרנטו‬

‫אנגלית היא השפה העולמית החשובה ביותר כיום.‬ ‫כל אחד אמור לדעת איך לתקשר בעזרתה.‬ ‫אבל גם שפות אחרות רוצות להגיע למטרה הזאת.‬ ‫למשל שפות מתוכננות.‬ ‫שפות מתוכננות נוצרות ומפותחות בכוונה.‬ ‫אז יש שם תוכנית, שלפיה הן נבנות.‬ ‫בשפות מתוכננות יש ערבוב של יסודות משפות שונות.‬ ‫דרך זה הן אמורות להיות קלות ללמידה על ידי מספר גדול של אנשים.‬ ‫המטרה של כל שפה מתוכננת היא התקשורת העולמית.‬ ‫השפה המתוכננת המפורסמת ביותר היא אספרנטו.‬ ‫היא הוצגה לראשונה בוורשה ב-1887.‬ ‫המייסד שלה היה הרופא לודוויק ל. צומנהוף.‬ ‫הוא חשב שבעיות בהבנה הן הסיבה העיקרית לאי קיום השלום.‬ ‫אז הוא רצה ליצור שפה שתחבר בין העמים.‬ ‫איתה אמורים אנשים לדבר אחד עם השני בצורה שווה.‬ ‫השם הבדוי של הרופא היה דר. אספרנטו, המלא-תקווה‬ ‫זה הראה עד כמה הוא האמין בחלום שלו.‬ ‫אבל הרעיון של הבנה אוניברסלית הוא ישן בהרבה.‬ ‫נכון לעכשיו פותחו הרבה שפות מתוכננות שונות.‬ ‫להן מחוברות גם מטרות כמו סובלנות וזכויות אדם.‬ ‫אנשים מיותר מ-120 מדינות דוברים נכון לעכשיו את השפה אספרנטו.‬ ‫אבל גם גם ביקורת נגד אספרנטו.‬ ‫למשל לכ-70% מהמילים יש שורש רומי.‬ ‫וחוץ מזה השפה אספרנטו בנויה בצורה ברורה על בסיס של שפות הודו-אירופאיות.‬ ‫הדוברים פוגשים אחד את השני בקונגרסים ובמועדונים.‬ ‫פגישות והרצאות מאורגנים בקביעות.‬ ‫אז, בא לך עכשיו על קצת אספרנטו?‬ Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!