‫שיחון‬

he ‫לבקש משהו‬   »   ta கேட்டுக்கொள்வது

‫74 [שבעים וארבע]‬

‫לבקש משהו‬

‫לבקש משהו‬

74 [எழுபத்து நான்கு]

74 [Eḻupattu nāṉku]

கேட்டுக்கொள்வது

[kēṭṭukkoḷvatu]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טמילית נגן יותר
‫אפשר להסתפר?‬ நீங்கள் என் தலைமுடியை வெட்டுவீர்களா? நீங்கள் என் தலைமுடியை வெட்டுவீர்களா? 1
n----ḷ eṉ--ala----i-----e-----r-a-ā? nīṅkaḷ eṉ talaimuṭiyai veṭṭuvīrkaḷā?
‫בבקשה לא קצר מדי.‬ தயவு செய்து மிகவும் குட்டையாக செய்து விடாதீர்கள். தயவு செய்து மிகவும் குட்டையாக செய்து விடாதீர்கள். 1
Ta-a-u--eytu -i--vum--u--aiyāk- --ytu ---ā-ī-kaḷ. Tayavu ceytu mikavum kuṭṭaiyāka ceytu viṭātīrkaḷ.
‫בבקשה קצת קצר יותר.‬ தயவு செய்து இன்னும் சிறிது குட்டையாக செய்து விடுங்கள். தயவு செய்து இன்னும் சிறிது குட்டையாக செய்து விடுங்கள். 1
T--a-- c-yt--i-ṉ-- c-ṟ--u kuṭṭ--y----c--t- -----k-ḷ. Tayavu ceytu iṉṉum ciṟitu kuṭṭaiyāka ceytu viṭuṅkaḷ.
‫תוכל / י לפתח את התמונות?‬ உங்களுக்கு புகைப்படங்கள் உருவாக்கத் தெரியுமா? உங்களுக்கு புகைப்படங்கள் உருவாக்கத் தெரியுமா? 1
U-k-ḷ-k-u------pp-ṭa---- u--vā--at-te-i--m-? Uṅkaḷukku pukaippaṭaṅkaḷ uruvākkat teriyumā?
‫התמונות נמצאות על הדיסק.‬ புகைப்படங்கள் ஸிடியில் இருக்கின்றன. புகைப்படங்கள் ஸிடியில் இருக்கின்றன. 1
P---i--a---k-- -iṭi-il -rukki-ṟ-ṉ-. Pukaippaṭaṅkaḷ siṭiyil irukkiṉṟaṉa.
‫התמונות נמצאות במצלמה.‬ புகைப்படங்கள் காமராவில் இருக்கின்றன. புகைப்படங்கள் காமராவில் இருக்கின்றன. 1
P--a--p----k-ḷ k-ma-āv----r---iṉ---a. Pukaippaṭaṅkaḷ kāmarāvil irukkiṉṟaṉa.
‫תוכל / י לתקן את השעון?‬ உங்களால் கடிகாரத்தைச் சரி செய்ய இயலுமா? உங்களால் கடிகாரத்தைச் சரி செய்ய இயலுமா? 1
U----ā--k-ṭ-k----ta-c --ri ce-----ya-u-ā? Uṅkaḷāl kaṭikārattaic cari ceyya iyalumā?
‫הזכוכית שבורה.‬ கண்ணாடி உடைந்திருக்கிறது. கண்ணாடி உடைந்திருக்கிறது. 1
K---ā-- uṭ--n-i-----ṟa--. Kaṇṇāṭi uṭaintirukkiṟatu.
‫הסוללה ריקה.‬ பேட்டரி காலியாக உள்ளது. பேட்டரி காலியாக உள்ளது. 1
P-ṭ-a-- -āliy-k- u-ḷ--u. Pēṭṭari kāliyāka uḷḷatu.
‫תוכל / י לגהץ את החולצה?‬ உங்களால் என் மேல்சட்டையை இஸ்திரி செய்ய இயலுமா? உங்களால் என் மேல்சட்டையை இஸ்திரி செய்ய இயலுமா? 1
U-ka-āl eṉ------ṭ-a-yai -stiri---y------l-m-? Uṅkaḷāl eṉ mēlcaṭṭaiyai istiri ceyya iyalumā?
‫תוכל / י לכבס את המכנסיים?‬ உங்களால் கால்சட்டையை சுத்தம் செய்ய இயலுமா? உங்களால் கால்சட்டையை சுத்தம் செய்ய இயலுமா? 1
U----āl k-lcaṭṭa--ai cu-----cey-a-iya----? Uṅkaḷāl kālcaṭṭaiyai cuttam ceyya iyalumā?
‫תוכל / י לתקן את הנעליים?‬ உங்களால் காலணிகளை சரி செய்ய இயலுமா? உங்களால் காலணிகளை சரி செய்ய இயலுமா? 1
U------ --l-ṇ-k-ḷ-i ca---c-y-a--yal-m-? Uṅkaḷāl kālaṇikaḷai cari ceyya iyalumā?
‫תוכל / י לתת לי אש?‬ உங்களிடம் எரியூட்டுவதற்கு ஏதும் இருக்கிறதா? உங்களிடம் எரியூட்டுவதற்கு ஏதும் இருக்கிறதா? 1
Uṅ-a-iṭ-m eriyūṭ-u-a-a--u ē--m i---k--a-ā? Uṅkaḷiṭam eriyūṭṭuvataṟku ētum irukkiṟatā?
‫יש לך גפרורים או מצית?‬ உங்களிடம் வத்திப்பெட்டி இருக்கிறதா அல்லது லைட்டர் இருக்கிறதா? உங்களிடம் வத்திப்பெட்டி இருக்கிறதா அல்லது லைட்டர் இருக்கிறதா? 1
Uṅ--ḷiṭa----t--p-e-ṭi -rukkiṟ--ā -llat- l-iṭṭa---rukki----? Uṅkaḷiṭam vattippeṭṭi irukkiṟatā allatu laiṭṭar irukkiṟatā?
‫יש לך מאפרה?‬ உங்களிடம் சாம்பல் கிண்ணம் இருக்கிறதா? உங்களிடம் சாம்பல் கிண்ணம் இருக்கிறதா? 1
Uṅ----ṭa---ā---l kiṇṇa- ir-k-i----? Uṅkaḷiṭam cāmpal kiṇṇam irukkiṟatā?
‫את / ה מעשן / ת סיגרים?‬ நீங்கள் சுருட்டு பிடிப்பீர்களா? நீங்கள் சுருட்டு பிடிப்பீர்களா? 1
N-ṅ-------u-ṭ- -iṭ--p-r---ā? Nīṅkaḷ curuṭṭu piṭippīrkaḷā?
‫את / ה מעשן / ת סיגריות?‬ நீங்கள் சிகரெட் பிடிப்பீர்களா? நீங்கள் சிகரெட் பிடிப்பீர்களா? 1
N---aḷ-c-k-re--pi-i---r-aḷ-? Nīṅkaḷ cikareṭ piṭippīrkaḷā?
‫את / ה מעשן / ת מקטרת?‬ நீங்கள் குழாய் பிடிப்பீர்களா? நீங்கள் குழாய் பிடிப்பீர்களா? 1
N-ṅk-ḷ--u--y p--i--ī-k-ḷā? Nīṅkaḷ kuḻāy piṭippīrkaḷā?

‫למידה וקריאה‬

‫למידה וקריאה שייכים ביחד.‬ ‫כמובן שזה נכון במיוחד בזמן למידה של שפות זרות.‬ ‫מי שרוצה ללמוד שפה חדשה בצורה טובה, צריך לקרוא הרבה טקסטים.‬ ‫אנחנו מעבדים משפטים שלמים בזמן קריאת ספרות בשפה זרה.‬ ‫כן יכול מוחנו ללמוד אוצר מילים ודקדוק באותו הקשר.‬ ‫וזה עוזר לו לשמור תוכן חדש בצורה טובה.‬ ‫קשה בהרבה למוח שלנו לזכור מילים נפרדות.‬ ‫בזמן הקריאה אנחנו לומדים איזו משמעות יכולה להיות למילים.‬ ‫וכך אנחנו מפתחים חוש לשפה החדשה.‬ ‫כמובן שספרות השפה החדשה לא צריכה להיות קשה מדי.‬ ‫סיפורים קצרים או סיפורי בלשים הם לעתים קרובות מבדרים.‬ ‫לעיתונים יומיים יש את היתרון שהם תמיד עדכניים.‬ ‫גם ספרי ילדים וספרי קומיקס מתאימים ללמידה.‬ ‫התמונות מקלות את הבנת השפה החדשה.‬ ‫לא חשוב באיזו ספרות בוחרים - חשוב שתהיה מבדרת!‬ ‫זאת אומרת, צריך שיקרה הרבה בסיפור, כדי שהשפה תתגוון.‬ ‫מי שלא מוצא כלום יכול להשתמש בספרי לימוד מיוחדים.‬ ‫יש הרבה ספרים עם טקסטים פשוטים למתחילים ללמוד.‬ ‫חשוב מאוד להשתמש במילון בזמן הקריאה.‬ ‫כשלא מבינים מילה, אז צריך להוציא אותה מהמילון.‬ ‫מוחנו מופעל על ידי הקריאה ולומד דברים חדשים במהירות.‬ ‫צריך לעשות קובץ לכל המילים שלא מבינים.‬ ‫וכך אפשר לחזור עליהם לעתים קרובות.‬ ‫גם עוזר להדגיש בצבע מילים שלא מכירים בטקסטים.‬ ‫כך תזהו אותם בפעם הבאה שתראו אותם.‬ ‫מי שקורא בשפה זרה באופן יומי, מתקדם במהירות.‬ ‫כי מוחנו לומד במהירות איך לחקות את השפה החדשה.‬ ‫יכול להיות שאתם גם מתישהו תחשבו בשפה החדשה...‬