‫שיחון‬

he ‫ימי השבוע‬   »   hi हफ़्ते के दिन

‫9 [תשע]‬

‫ימי השבוע‬

‫ימי השבוע‬

९ [नौ]

9 [nau]

हफ़्ते के दिन

[hafte ke din]

עברית הינדי נגן יותר
‫יום שני‬ सोमवार सोमवार 1
s------- so-----r somavaar s-m-v-a- --------
‫יום שלישי‬ मंगलवार मंगलवार 1
m---------- ma--------r mangalavaar m-n-a-a-a-r -----------
‫יום רביעי‬ बुधवार बुधवार 1
b-------- bu------r budhavaar b-d-a-a-r ---------
‫יום חמישי‬ बृहस्पतिवार / गुरुवार बृहस्पतिवार / गुरुवार 1
b------------ / g------- br----------- / g------r brhaspativaar / guruvaar b-h-s-a-i-a-r / g-r-v-a- --------------/---------
‫יום שישי‬ शुक्रवार शुक्रवार 1
s--------- sh-------r shukravaar s-u-r-v-a- ----------
‫יום שבת‬ शनिवार शनिवार 1
s-------- sh------r shanivaar s-a-i-a-r ---------
‫יום ראשון‬ इतवार इतवार 1
i------ it----r itavaar i-a-a-r -------
‫השבוע‬ हफ़्ता हफ़्ता 1
h---- ha--a hafta h-f-a -----
‫מיום שני עד יום ראשון‬ सोमवार से इतवार तक सोमवार से इतवार तक 1
s------- s- i------ t-- so------ s- i------ t-k somavaar se itavaar tak s-m-v-a- s- i-a-a-r t-k -----------------------
‫היום הראשון בשבוע הוא יום שני.‬ पहला दिन सोमवार होता है पहला दिन सोमवार होता है 1
p----- d-- s------- h--- h-- pa---- d-- s------- h--- h-i pahala din somavaar hota hai p-h-l- d-n s-m-v-a- h-t- h-i ----------------------------
‫היום השני בשבוע הוא יום שלישי.‬ दूसरा दिन मंगलवार होता है दूसरा दिन मंगलवार होता है 1
d------ d-- m---------- h--- h-- do----- d-- m---------- h--- h-i doosara din mangalavaar hota hai d-o-a-a d-n m-n-a-a-a-r h-t- h-i --------------------------------
‫היום השלישי בשבוע הוא יום רביעי.‬ तीसरा दिन बुधवार होता है तीसरा दिन बुधवार होता है 1
t------ d-- b-------- h--- h-- te----- d-- b-------- h--- h-i teesara din budhavaar hota hai t-e-a-a d-n b-d-a-a-r h-t- h-i ------------------------------
‫היום הרביעי בשבוע הוא יום חמישי.‬ चौथा दिन बृहस्पतिवार होता है चौथा दिन बृहस्पतिवार होता है 1
c------ d-- b------------ h--- h-- ch----- d-- b------------ h--- h-i chautha din brhaspativaar hota hai c-a-t-a d-n b-h-s-a-i-a-r h-t- h-i ----------------------------------
‫היום החמישי בשבוע הוא יום שישי.‬ पाँचवा दिन शुक्रवार होता है पाँचवा दिन शुक्रवार होता है 1
p-------- d-- s--------- h--- h-- pa------- d-- s--------- h--- h-i paanchava din shukravaar hota hai p-a-c-a-a d-n s-u-r-v-a- h-t- h-i ---------------------------------
‫היום השישי בשבוע הוא יום שבת.‬ छठा दिन शनिवार होता है छठा दिन शनिवार होता है 1
c------ d-- s-------- h--- h-- ch----- d-- s-------- h--- h-i chhatha din shanivaar hota hai c-h-t-a d-n s-a-i-a-r h-t- h-i ------------------------------
‫היום השביעי בשבוע הוא יום ראשון.‬ सातवा दिन इतवार होता है सातवा दिन इतवार होता है 1
s------ d-- i------ h--- h-- sa----- d-- i------ h--- h-i saatava din itavaar hota hai s-a-a-a d-n i-a-a-r h-t- h-i ----------------------------
‫בשבוע שבעה ימים.‬ हफ़्ते के सात दिन होते हैं हफ़्ते के सात दिन होते हैं 1
h---- k- s--- d-- h--- h--- ha--- k- s--- d-- h--- h--n hafte ke saat din hote hain h-f-e k- s-a- d-n h-t- h-i- ---------------------------
‫אנו עובדים חמישה ימים בלבד.‬ हम केवल पाँच दिन काम करते हैं हम केवल पाँच दिन काम करते हैं 1
h-- k---- p----- d-- k--- k----- h--- ha- k---- p----- d-- k--- k----- h--n ham keval paanch din kaam karate hain h-m k-v-l p-a-c- d-n k-a- k-r-t- h-i- -------------------------------------

‫השפה המתוכננת אספרנטו‬

‫אנגלית היא השפה העולמית החשובה ביותר כיום.‬ ‫כל אחד אמור לדעת איך לתקשר בעזרתה.‬ ‫אבל גם שפות אחרות רוצות להגיע למטרה הזאת.‬ ‫למשל שפות מתוכננות.‬ ‫שפות מתוכננות נוצרות ומפותחות בכוונה.‬ ‫אז יש שם תוכנית, שלפיה הן נבנות.‬ ‫בשפות מתוכננות יש ערבוב של יסודות משפות שונות.‬ ‫דרך זה הן אמורות להיות קלות ללמידה על ידי מספר גדול של אנשים.‬ ‫המטרה של כל שפה מתוכננת היא התקשורת העולמית.‬ ‫השפה המתוכננת המפורסמת ביותר היא אספרנטו.‬ ‫היא הוצגה לראשונה בוורשה ב-1887.‬ ‫המייסד שלה היה הרופא לודוויק ל. צומנהוף.‬ ‫הוא חשב שבעיות בהבנה הן הסיבה העיקרית לאי קיום השלום.‬ ‫אז הוא רצה ליצור שפה שתחבר בין העמים.‬ ‫איתה אמורים אנשים לדבר אחד עם השני בצורה שווה.‬ ‫השם הבדוי של הרופא היה דר. אספרנטו, המלא-תקווה‬ ‫זה הראה עד כמה הוא האמין בחלום שלו.‬ ‫אבל הרעיון של הבנה אוניברסלית הוא ישן בהרבה.‬ ‫נכון לעכשיו פותחו הרבה שפות מתוכננות שונות.‬ ‫להן מחוברות גם מטרות כמו סובלנות וזכויות אדם.‬ ‫אנשים מיותר מ-120 מדינות דוברים נכון לעכשיו את השפה אספרנטו.‬ ‫אבל גם גם ביקורת נגד אספרנטו.‬ ‫למשל לכ-70% מהמילים יש שורש רומי.‬ ‫וחוץ מזה השפה אספרנטו בנויה בצורה ברורה על בסיס של שפות הודו-אירופאיות.‬ ‫הדוברים פוגשים אחד את השני בקונגרסים ובמועדונים.‬ ‫פגישות והרצאות מאורגנים בקביעות.‬ ‫אז, בא לך עכשיו על קצת אספרנטו?‬ Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!