‫שיחון‬

he ‫פגישה‬   »   ta நியமனம்

‫24 [עשרים וארבע]‬

‫פגישה‬

‫פגישה‬

24 [இருபத்து நான்கு]

24 [Irupattu nāṉku]

நியமனம்

niyamaṉam

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טמילית נגן יותר
‫איחרת לאוטובוס?‬ நீ உன்னுடைய பேருந்தை தவற விட்டு விட்டாயா? நீ உன்னுடைய பேருந்தை தவற விட்டு விட்டாயா? 1
n- u-ṉ-ṭ--y--pērun--i ---a-a v-----viṭṭ-yā? nī uṉṉuṭaiya pēruntai tavaṟa viṭṭu viṭṭāyā?
‫חיכיתי לך חצי שעה.‬ நான் உனக்காக அரைமணிநேரம் காத்துக்கொண்டு இருந்தேன். நான் உனக்காக அரைமணிநேரம் காத்துக்கொண்டு இருந்தேன். 1
N-- uṉ--k-k- ----m--i-ēram --t--kko-ṭ---r--tēṉ. Nāṉ uṉakkāka araimaṇinēram kāttukkoṇṭu iruntēṉ.
‫אין לך טלפון נייד?‬ ஏன்,உன்வசம் கைப்பேசி /மொபைல்போன் இல்லையா? ஏன்,உன்வசம் கைப்பேசி /மொபைல்போன் இல்லையா? 1
Ē-,u-v---- k-ipp---/mop-i--ōṉ-i-la--ā? Ēṉ,uṉvacam kaippēci/mopailpōṉ illaiyā?
‫תשתדל / י לדייק בפעם הבאה!‬ அடுத்த தடவை நேரம் தவறாதே. அடுத்த தடவை நேரம் தவறாதே. 1
A---t- --------nēr-----v-ṟ--ē. Aṭutta taṭavai nēram tavaṟātē.
‫בפעם הבאה קח מונית.‬ அடுத்த தடவை டாக்ஸியில் வந்துவிடு அடுத்த தடவை டாக்ஸியில் வந்துவிடு 1
Aṭu-t- ta-a--i --k------v--t----u Aṭutta taṭavai ṭāksiyil vantuviṭu
‫בפעם הבאה קח מטריה!‬ அடுத்த தடவை குடை எடுத்துக்கொண்டு வா. அடுத்த தடவை குடை எடுத்துக்கொண்டு வா. 1
a-u-t----ṭavai -u-a--e-ut--kk-ṇ-----. aṭutta taṭavai kuṭai eṭuttukkoṇṭu vā.
‫מחר אני פנוי / ה.‬ எனக்கு நாளை விடுமுறை. எனக்கு நாளை விடுமுறை. 1
E------n-ḷ-i -i-umuṟ--. Eṉakku nāḷai viṭumuṟai.
‫נפגש מחר?‬ நாம் நாளை சந்திப்போமா? நாம் நாளை சந்திப்போமா? 1
Nām -āḷa--c-----p--ā? Nām nāḷai cantippōmā?
‫אני מצטער / ת, מחר אני לא יכול / ה.‬ மன்னிக்கவும்.என்னால் நாளை வர இயலாது. மன்னிக்கவும்.என்னால் நாளை வர இயலாது. 1
M-ṉ--k-a---.E--ā- -āḷai -ar- --al--u. Maṉṉikkavum.Eṉṉāl nāḷai vara iyalātu.
‫האם תכננת משהו לסוף השבוע הקרוב?‬ நீங்கள் இந்த வாரஇறுதிக்கு ஏற்கனவே திட்டம் ஏதும் வைத்திருக்கிறீர்களா? நீங்கள் இந்த வாரஇறுதிக்கு ஏற்கனவே திட்டம் ஏதும் வைத்திருக்கிறீர்களா? 1
N----ḷ i--- v------u---k---ṟka-avē---ṭṭam---u- -ait--r-kki--rk---? Nīṅkaḷ inta vāra'iṟutikku ēṟkaṉavē tiṭṭam ētum vaittirukkiṟīrkaḷā?
‫האם כבר קבעת משהו?‬ அல்லது உனக்கு ஏற்கனவே வேறு யாரையேனும் சந்திக்க வேண்டிஇருக்கிறதா? அல்லது உனக்கு ஏற்கனவே வேறு யாரையேனும் சந்திக்க வேண்டிஇருக்கிறதா? 1
A-latu--ṉa-k--ēṟka-av-----u-yā--i-ē-um-cant--k- -ē--i'-ruk-i----? Allatu uṉakku ēṟkaṉavē vēṟu yāraiyēṉum cantikka vēṇṭi'irukkiṟatā?
‫אני מציע / ה שנפגש בסוף השבוע.‬ எனக்குத் தோன்றுகிறது, நாம் வாரஇறுதியில் சந்திக்கலாமென்று. எனக்குத் தோன்றுகிறது, நாம் வாரஇறுதியில் சந்திக்கலாமென்று. 1
Eṉ-kk---tō-ṟ-ki-at-, n-m -ā--'iṟ-t-yil-c-----ka---e--u. Eṉakkut tōṉṟukiṟatu, nām vāra'iṟutiyil cantikkalāmeṉṟu.
‫אולי נעשה פיקניק?‬ நாம் பிக்னிக் போகலாமா? நாம் பிக்னிக் போகலாமா? 1
Nā---i------ō--l-mā? Nām pikṉik pōkalāmā?
‫אולי ניסע לחוף הים?‬ நாம் கடற்கரை போகலாமா? நாம் கடற்கரை போகலாமா? 1
Nām -----k--a- pō-a----? Nām kaṭaṟkarai pōkalāmā?
‫אולי ניסע להרים?‬ நாம் மலைகளுக்கு போகலாமா? நாம் மலைகளுக்கு போகலாமா? 1
N----a-a---ḷ-k-----k-l-m-? Nām malaikaḷukku pōkalāmā?
‫אני אאסוף אותך מהמשרד.‬ நான் உன்னை அலுவலகத்திலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன். நான் உன்னை அலுவலகத்திலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன். 1
N-ṉ ----- -luva-ak-t-il-r--tu ---ṭ-cce-ki--ṉ. Nāṉ uṉṉai aluvalakattiliruntu kūṭṭiccelkiṟēṉ.
‫אני אאסוף אותך מהבית.‬ நான் உன்னை உன் வீட்டிலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன். நான் உன்னை உன் வீட்டிலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன். 1
N-ṉ--ṉ--i uṉ -īṭ-il----tu -ū---c-e--iṟē-. Nāṉ uṉṉai uṉ vīṭṭiliruntu kūṭṭiccelkiṟēṉ.
‫אני אאסוף אותך מתחנת האוטובוס.‬ நான் உன்னை பேருந்து நிலையத்திலிருந்துகூட்டிச்செல்கிறேன். நான் உன்னை பேருந்து நிலையத்திலிருந்துகூட்டிச்செல்கிறேன். 1
N-- --ṉa- pē-un-- -i--iya-t-li-u-tukūṭṭ--c-l---ē-. Nāṉ uṉṉai pēruntu nilaiyattiliruntukūṭṭiccelkiṟēṉ.

‫טיפים ללמידת שפות זרות‬

‫ללמוד שפה חדשה זה תמיד מייגע.‬ ‫הגייה, כללי דקדוק ופירושי מילים דורשים הרבה משמעת.‬ ‫אבל ישנם טריקים שונים שמקלים על הלמידה!‬ ‫הכי חשוב בראש ובראשונה זה לחשוב חיובי.‬ ‫תהיו שמחים על השפה החדשה ועל החוויה החדשה!‬ ‫במה תתחילו זה בעיקרון לא משנה.‬ ‫תחפשו לכם נושא שמעניין אותכם מאוד.‬ ‫הגיוני שבהתחלה תתרכזו בשמיעה ובדיבור.‬ ‫אחר כך תקראו ותכתבו טקסטים.‬ ‫תיצרו לכם תוכנית שתתאים לכם ולשגרה היומית שלכם.‬ ‫כשאתם לומדים שמות תואר, אז תוכלו ללמוד את היפוכם בו זמנית.‬ ‫או שאתם תולים קרטונים שעליהם כתובים מילים בכל מקום בדירה שלכם.‬ ‫אתם יכולים גם ללמוד עם קבצי שמע בזמן שאתם עושים שפורט או באוטו.‬ ‫אם נושא מסוים קשה לכם מאוד, אז תפסיקו.‬ ‫תקחו לכם הפסקה או תלמדו לכם משהו אחר!‬ ‫ככה לא תאבדו את החשק ללמוד את השפה החדשה.‬ ‫פתרון תשבצים בשפה החדשה זה דבר מהנה.‬ ‫צפייה בסרטים בשפה זרה מוסיף קצת גיוון.‬ ‫אפשר ללמוד הרבה על המדינה ועל האנשים כאשר קוראים עיתונים בשפה זרה.‬ ‫יש באינטרנט הרבה תרגילים שמשלימים את ספרי הלימוד שלכם.‬ ‫ותחפשו לכם חברים שגם הם נהנים מלמידת שפות.‬ ‫אף פעם אל תלמדו תכנים בודדים אלא תמיד בהקשר מסוים!‬ ‫תחזרו על הכל באופן קבוע!‬ ‫כך יוכל המוח שלכם להכיל את החומר טוב יותר.‬ ‫למי שנמאס מהחלק התיאורטי צריך לארוז מזוודות!‬ ‫כי בשום מקום אחר לא תוכל ללמוד בצורה יעילה יותר מאשר בין דוברי השפה.‬ ‫תוכלו לקחת יומן איתכם ולכתוב בתוכו את כל חוויות הנסיעה.‬ ‫אבל הדבר הכי חשוב הוא: לעולם אל תרימו ידיים!‬