‫שיחון‬

he ‫עבר 3‬   »   fi Menneisyysmuoto 3

‫83 [שמונים ושלוש]‬

‫עבר 3‬

‫עבר 3‬

83 [kahdeksankymmentäkolme]

Menneisyysmuoto 3

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פינית נגן יותר
‫לטלפן‬ puhua puhelimessa puhua puhelimessa 1
‫אני טלפנתי.‬ Minä olen puhunut puhelimessa. Minä olen puhunut puhelimessa. 1
‫כל הזמן טלפנתי.‬ Minä olen puhunut puhelimessa koko ajan. Minä olen puhunut puhelimessa koko ajan. 1
‫לשאול‬ kysyä kysyä 1
‫אני שאלתי.‬ Minä olen kysynyt. Minä olen kysynyt. 1
‫תמיד שאלתי.‬ Minä olen aina kysynyt. Minä olen aina kysynyt. 1
‫לספר‬ kertoa kertoa 1
‫אני סיפרתי.‬ Minä olen kertonut. Minä olen kertonut. 1
‫סיפרתי את כל הסיפור.‬ Minä olen kertonut koko tarinan. Minä olen kertonut koko tarinan. 1
‫ללמוד‬ oppia oppia 1
‫אני למדתי.‬ Minä olen oppinut. Minä olen oppinut. 1
‫למדתי כל הערב.‬ Minä olen oppinut koko illan. Minä olen oppinut koko illan. 1
‫לעבוד‬ työskennellä työskennellä 1
‫אני עבדתי.‬ Minä olen työskennellyt. Minä olen työskennellyt. 1
‫עבדתי כל היום.‬ Minä olen työskennellyt koko päivän. Minä olen työskennellyt koko päivän. 1
‫לאכול‬ syödä syödä 1
‫אני אכלתי.‬ Minä olen syönyt. Minä olen syönyt. 1
‫אכלתי את כל האוכל.‬ Minä olen syönyt koko ruoan. Minä olen syönyt koko ruoan. 1

‫היסטוריית הבלשנות‬

‫שפות תמיד ריתקו את האנשים.‬ ‫ולכן, היסטוריית הבלשנות היא מאוד ארוכה.‬ ‫בלשנות היא ההתעסקות השיטתית בשפות.‬ ‫אנשים חשבו על שפות כבר לפני אלפי שנים.‬ ‫לצד זה, פיתחו תרבויות שונות מערכות שונות.‬ ‫וכך נוצרו תיאורים שונים לשפות.‬ ‫הבלשנות של היום מתבססת מעל לכול על תיאוריות עתיקות.‬ ‫הרבה מסורות התפתחו, במיוחד ביוון.‬ ‫אך העבודה הישנה ביותר המוכרת לנו באה מהודו.‬ ‫היא נכתבה לפני כ-3000 שנים על ידי הדקדקן סקאתאיאנה.‬ ‫בעת העתיקה, התעסקו פילוסופים כמו אפלטון עם שפות.‬ ‫מחברים רומיים פיתחו את התיאוריות שלהם מאוחר יותר.‬ ‫גם הערבים פיתחו במאה השמינית מסורות משלהם.‬ ‫עבודותיהם מראים כבר תיאורים מדויקים של השפה הערבית.‬ ‫בעת המודרנית רצו בעיקר לחקור מאין באה השפה.‬ ‫מלומדים רצו לדעת במיוחד על ההיסטוריה של השפה.‬ ‫במאה ה-18 התחילו אנשים לעשות השוואות בין השפות.‬ ‫הם רצו לדעת איך התפתחו השפות.‬ ‫לאחר מכן הם התרכזו על השפות בתור מערכת.‬ ‫השאלה החשובה ביותר הייתה איך שפות עובדות.‬ ‫כיום יש בבלשנות הרבה תחומים שונים.‬ ‫הרבה מגמות חדשות התפתחו מאז שנות ה-50.‬ ‫אלה הושפעו במידה מסוימת מתחומי מדע אחרים.‬ ‫דוגמאות לכך הן הפסיכובלשנות והתקשורת הבין-תרבותית.‬ ‫התחומים החדשים בבלשנות הם מאוד מיוחדים ומצומצמים.‬ ‫דוגמא לכך היא הבלשנות הפמיניסטית.‬ ‫אז היסטוריית הבלשנות נמשכת...‬ ‫כל יודע יש שפות, אנשים גם יחשבו עליהן!‬