‫שיחון‬

he ‫שאלות – עבר 1‬   »   ko 질문들 – 과거형 1

‫85 [שמונים וחמש]‬

‫שאלות – עבר 1‬

‫שאלות – עבר 1‬

85 [여든다섯]

85 [yeodeundaseos]

질문들 – 과거형 1

[jilmundeul – gwageohyeong 1]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קוריאנית נגן יותר
‫כמה שתית?‬ 당신은 얼마나 많이 마셨어요? 당신은 얼마나 많이 마셨어요? 1
d-----n-eun --lm----ma-h-i----y---s--oyo? dangsin-eun eolmana manh-i masyeoss-eoyo?
‫כמה עבדת?‬ 당신은 얼마나 많이 일했어요? 당신은 얼마나 많이 일했어요? 1
da--si---un--o-m-n--m----- i-haess---y-? dangsin-eun eolmana manh-i ilhaess-eoyo?
‫כמה כתבת?‬ 당신은 얼마나 많이 썼어요? 당신은 얼마나 많이 썼어요? 1
d--gs-n--un -olma-a-manh-i ----ss-e-y-? dangsin-eun eolmana manh-i sseoss-eoyo?
‫איך ישנת?‬ 당신은 어떻게 잤어요? 당신은 어떻게 잤어요? 1
d---s-n-eu- eo-te--ge-ja----o-o? dangsin-eun eotteohge jass-eoyo?
‫איך הצלחת בבחינה?‬ 당신은 어떻게 시험을 통과했어요? 당신은 어떻게 시험을 통과했어요? 1
dangsin--un eo-teo--- -ihe---eul-tong---aha-ss--oy-? dangsin-eun eotteohge siheom-eul tong-gwahaess-eoyo?
‫איך מצאת את הדרך?‬ 당신은 어떻게 길을 찾았어요? 당신은 어떻게 길을 찾았어요? 1
dangs---eu--e-tt-o-----il--u----aj-----eoy-? dangsin-eun eotteohge gil-eul chaj-ass-eoyo?
‫עם מי שוחחת?‬ 당신은 누구와 얘기했어요? 당신은 누구와 얘기했어요? 1
da-gs-n-eu- nu-u-a yae-i----s--oy-? dangsin-eun nuguwa yaegihaess-eoyo?
‫עם מי קבעת פגישה?‬ 당신은 누구와 약속을 잡았어요? 당신은 누구와 약속을 잡았어요? 1
d-n---n-e-- nug-wa-y--s---e---j---as--eo--? dangsin-eun nuguwa yagsog-eul jab-ass-eoyo?
‫עם מי חגגת יום הולדת?‬ 당신은 누구와 당신의 생일을 축하했어요? 당신은 누구와 당신의 생일을 축하했어요? 1
d-ngsin--un n-gu-- dang--n-u--saen-----e-l--hu-hah-es-----o? dangsin-eun nuguwa dangsin-ui saeng-il-eul chughahaess-eoyo?
‫היכן היית?‬ 당신은 어디에 있었어요? 당신은 어디에 있었어요? 1
d-ngsi---u--eo--e-i-s---s---oy-? dangsin-eun eodie iss-eoss-eoyo?
‫היכן התגוררת?‬ 당신은 어디에 살았어요? 당신은 어디에 살았어요? 1
dan---n--u- -od---s---a----oy-? dangsin-eun eodie sal-ass-eoyo?
‫היכן עבדת?‬ 당신은 어디서 일했어요? 당신은 어디서 일했어요? 1
da-gsi--e-----d-se- -l-aess-eo--? dangsin-eun eodiseo ilhaess-eoyo?
‫על מה המלצת?‬ 당신은 뭘 제안했어요? 당신은 뭘 제안했어요? 1
da-g-in-e-- mwo---------s----y-? dangsin-eun mwol jeanhaess-eoyo?
‫מה אכלת?‬ 당신은 뭘 먹었어요? 당신은 뭘 먹었어요? 1
d-n-----e-- -----meog---s---oyo? dangsin-eun mwol meog-eoss-eoyo?
‫מה חווית?‬ 당신은 뭘 경험했어요? 당신은 뭘 경험했어요? 1
dan-sin-eun--wo- g-e---heom--e-s-----? dangsin-eun mwol gyeongheomhaess-eoyo?
‫באיזו מהירות נסעת?‬ 당신은 얼마나 빨리 운전했어요? 당신은 얼마나 빨리 운전했어요? 1
d-ng-i--eun---lm-----p---i u-je-nh-e-s--o--? dangsin-eun eolmana ppalli unjeonhaess-eoyo?
‫כמה זמן טסת?‬ 당신은 얼마나 오래 날았어요? 당신은 얼마나 오래 날았어요? 1
da--s-n-e-n--o--an---lae -a--ass-----? dangsin-eun eolmana olae nal-ass-eoyo?
‫כמה גבוה קפצת?‬ 당신은 얼마나 높이 뛰어올랐어요? 당신은 얼마나 높이 뛰어올랐어요? 1
d---si----- eolm--- --p--------o---as--e--o? dangsin-eun eolmana nop-i ttwieoollass-eoyo?

‫השפות האפריקאיות‬

‫באפריקה דוברים הרבה מאוד שפות שונות.‬ ‫יש בה יותר שפות מכל יבשת אחרת.‬ ‫הרב גוניות של השפות האפריקאיות מרשימה.‬ ‫מעריכים שיש כ-2000 שפות אפריקאיות.‬ ‫אבל לא כל השפות האלה דומות!‬ ‫להפך - הן לעתים קרובות שונות לגמרי!‬ ‫שפות אפריקה שייכות לארבע משפחות שפות שונות.‬ ‫יש שפות אפריקאיות עם מאפיינים מיוחדים במינם.‬ ‫למשל, יש קולות שזרים לא יכולים לחקות.‬ ‫גבולות מדיניות באפריקה הם לא תמיד גבולות לשפות.‬ ‫באזורים מסוימים יש הרבה מאוד שפות שונות.‬ ‫בתנזניה למשל, דוברים שפות מכל ארבעת המשפחות.‬ ‫מבין השפות האפריקאיות, אפריקאנס היא שפה יוצאת דופן.‬ ‫השפה נוצרה בימות הקוליניאליים.‬ ‫בזמנו נפגשו אנשים מיבשות שונות.‬ ‫הם באו מאפריקה, אירופה ואסיה.‬ ‫שפה חדשה התפתחה דרך הקשר שנוצר.‬ ‫אפריקאנס מראה השפעות מהרבה שפות.‬ ‫אך השפה הכי קרובה אליה היא הולנדית.‬ ‫כיום דוברים אפריקאס בדרום אפריקה ונמיביה.‬ ‫השפה האפריקאית הכי מוזרה היא שפת התיפוף.‬ ‫עם תיפוף אפשר תיאורטית לשלוח כל מסר שהוא.‬ ‫השפות המועברות על ידי תיפוף הן שפות טונאליות.‬ ‫משמעות המילים או ההברות תלויה בגובה הצליל.‬ ‫זאת אומרת, את הצלילים צריך לחקות על ידי תיפוף.‬ ‫באפריקה, אפילו ילדים מבינים את שפת התיפוף.‬ ‫והיא מאוד יעילה...‬ ‫אפשר לשמוע אותה ממרחק של עד ל-12 קילומטרים!‬