‫שיחון‬

he ‫שאלות – עבר 1‬   »   it Domande – Passato 1

‫85 [שמונים וחמש]‬

‫שאלות – עבר 1‬

‫שאלות – עבר 1‬

85 [ottantacinque]

Domande – Passato 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית איטלקית נגן יותר
‫כמה שתית?‬ Quanto ha bevuto? Quanto ha bevuto? 1
‫כמה עבדת?‬ Quanto ha lavorato? Quanto ha lavorato? 1
‫כמה כתבת?‬ Quanto ha scritto? Quanto ha scritto? 1
‫איך ישנת?‬ Come ha dormito? Come ha dormito? 1
‫איך הצלחת בבחינה?‬ Come ha fatto a superare l’esame? Come ha fatto a superare l’esame? 1
‫איך מצאת את הדרך?‬ Come ha fatto a trovare la strada? Come ha fatto a trovare la strada? 1
‫עם מי שוחחת?‬ Con chi ha parlato? Con chi ha parlato? 1
‫עם מי קבעת פגישה?‬ Con chi ha preso appuntamento? Con chi ha preso appuntamento? 1
‫עם מי חגגת יום הולדת?‬ Con chi ha festeggiato il compleanno? Con chi ha festeggiato il compleanno? 1
‫היכן היית?‬ Dov’è stato? Dov’è stato? 1
‫היכן התגוררת?‬ Dove ha abitato? Dove ha abitato? 1
‫היכן עבדת?‬ Dove ha lavorato? Dove ha lavorato? 1
‫על מה המלצת?‬ Che cosa ha consigliato? Che cosa ha consigliato? 1
‫מה אכלת?‬ Che cosa ha mangiato? Che cosa ha mangiato? 1
‫מה חווית?‬ Che cosa è venuto a sapere? Che cosa è venuto a sapere? 1
‫באיזו מהירות נסעת?‬ A che velocità è andato? A che velocità è andato? 1
‫כמה זמן טסת?‬ Quanto è durato il volo? Quanto è durato il volo? 1
‫כמה גבוה קפצת?‬ Fino a che altezza è saltato? Fino a che altezza è saltato? 1

‫השפות האפריקאיות‬

‫באפריקה דוברים הרבה מאוד שפות שונות.‬ ‫יש בה יותר שפות מכל יבשת אחרת.‬ ‫הרב גוניות של השפות האפריקאיות מרשימה.‬ ‫מעריכים שיש כ-2000 שפות אפריקאיות.‬ ‫אבל לא כל השפות האלה דומות!‬ ‫להפך - הן לעתים קרובות שונות לגמרי!‬ ‫שפות אפריקה שייכות לארבע משפחות שפות שונות.‬ ‫יש שפות אפריקאיות עם מאפיינים מיוחדים במינם.‬ ‫למשל, יש קולות שזרים לא יכולים לחקות.‬ ‫גבולות מדיניות באפריקה הם לא תמיד גבולות לשפות.‬ ‫באזורים מסוימים יש הרבה מאוד שפות שונות.‬ ‫בתנזניה למשל, דוברים שפות מכל ארבעת המשפחות.‬ ‫מבין השפות האפריקאיות, אפריקאנס היא שפה יוצאת דופן.‬ ‫השפה נוצרה בימות הקוליניאליים.‬ ‫בזמנו נפגשו אנשים מיבשות שונות.‬ ‫הם באו מאפריקה, אירופה ואסיה.‬ ‫שפה חדשה התפתחה דרך הקשר שנוצר.‬ ‫אפריקאנס מראה השפעות מהרבה שפות.‬ ‫אך השפה הכי קרובה אליה היא הולנדית.‬ ‫כיום דוברים אפריקאס בדרום אפריקה ונמיביה.‬ ‫השפה האפריקאית הכי מוזרה היא שפת התיפוף.‬ ‫עם תיפוף אפשר תיאורטית לשלוח כל מסר שהוא.‬ ‫השפות המועברות על ידי תיפוף הן שפות טונאליות.‬ ‫משמעות המילים או ההברות תלויה בגובה הצליל.‬ ‫זאת אומרת, את הצלילים צריך לחקות על ידי תיפוף.‬ ‫באפריקה, אפילו ילדים מבינים את שפת התיפוף.‬ ‫והיא מאוד יעילה...‬ ‫אפשר לשמוע אותה ממרחק של עד ל-12 קילומטרים!‬