‫שיחון‬

he ‫שאלות – עבר 1‬   »   lv Jautājumi – pagātne 1

‫85 [שמונים וחמש]‬

‫שאלות – עבר 1‬

‫שאלות – עבר 1‬

85 [astoņdesmit pieci]

Jautājumi – pagātne 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית לטבית נגן יותר
‫כמה שתית?‬ Cik daudz Jūs izdzērāt? Cik daudz Jūs izdzērāt? 1
‫כמה עבדת?‬ Cik ilgi Jūs strādājāt? Cik ilgi Jūs strādājāt? 1
‫כמה כתבת?‬ Cik daudz Jūs uzrakstījāt? Cik daudz Jūs uzrakstījāt? 1
‫איך ישנת?‬ Kā Jūs gulējāt? Kā Jūs gulējāt? 1
‫איך הצלחת בבחינה?‬ Kā Jūs nokārtojāt eksāmenu? Kā Jūs nokārtojāt eksāmenu? 1
‫איך מצאת את הדרך?‬ Kā Jūs atradāt ceļu? Kā Jūs atradāt ceļu? 1
‫עם מי שוחחת?‬ Ar ko Jūs runājāt? Ar ko Jūs runājāt? 1
‫עם מי קבעת פגישה?‬ Ar ko Jūs sarunājāt tikšanos? Ar ko Jūs sarunājāt tikšanos? 1
‫עם מי חגגת יום הולדת?‬ Ar ko Jūs svinējāt dzimšanas dienu? Ar ko Jūs svinējāt dzimšanas dienu? 1
‫היכן היית?‬ Kur Jūs bijāt? Kur Jūs bijāt? 1
‫היכן התגוררת?‬ Kur Jūs dzīvojāt? Kur Jūs dzīvojāt? 1
‫היכן עבדת?‬ Kur Jūs strādājāt? Kur Jūs strādājāt? 1
‫על מה המלצת?‬ Ko Jūs ieteicāt? Ko Jūs ieteicāt? 1
‫מה אכלת?‬ Ko Jūs ēdāt? Ko Jūs ēdāt? 1
‫מה חווית?‬ Ko Jūs uzzinājāt? Ko Jūs uzzinājāt? 1
‫באיזו מהירות נסעת?‬ Cik ātri Jūs braucāt? Cik ātri Jūs braucāt? 1
‫כמה זמן טסת?‬ Cik ilgi Jūs lidojāt? Cik ilgi Jūs lidojāt? 1
‫כמה גבוה קפצת?‬ Cik augstu jūs uzlēcāt? Cik augstu jūs uzlēcāt? 1

‫השפות האפריקאיות‬

‫באפריקה דוברים הרבה מאוד שפות שונות.‬ ‫יש בה יותר שפות מכל יבשת אחרת.‬ ‫הרב גוניות של השפות האפריקאיות מרשימה.‬ ‫מעריכים שיש כ-2000 שפות אפריקאיות.‬ ‫אבל לא כל השפות האלה דומות!‬ ‫להפך - הן לעתים קרובות שונות לגמרי!‬ ‫שפות אפריקה שייכות לארבע משפחות שפות שונות.‬ ‫יש שפות אפריקאיות עם מאפיינים מיוחדים במינם.‬ ‫למשל, יש קולות שזרים לא יכולים לחקות.‬ ‫גבולות מדיניות באפריקה הם לא תמיד גבולות לשפות.‬ ‫באזורים מסוימים יש הרבה מאוד שפות שונות.‬ ‫בתנזניה למשל, דוברים שפות מכל ארבעת המשפחות.‬ ‫מבין השפות האפריקאיות, אפריקאנס היא שפה יוצאת דופן.‬ ‫השפה נוצרה בימות הקוליניאליים.‬ ‫בזמנו נפגשו אנשים מיבשות שונות.‬ ‫הם באו מאפריקה, אירופה ואסיה.‬ ‫שפה חדשה התפתחה דרך הקשר שנוצר.‬ ‫אפריקאנס מראה השפעות מהרבה שפות.‬ ‫אך השפה הכי קרובה אליה היא הולנדית.‬ ‫כיום דוברים אפריקאס בדרום אפריקה ונמיביה.‬ ‫השפה האפריקאית הכי מוזרה היא שפת התיפוף.‬ ‫עם תיפוף אפשר תיאורטית לשלוח כל מסר שהוא.‬ ‫השפות המועברות על ידי תיפוף הן שפות טונאליות.‬ ‫משמעות המילים או ההברות תלויה בגובה הצליל.‬ ‫זאת אומרת, את הצלילים צריך לחקות על ידי תיפוף.‬ ‫באפריקה, אפילו ילדים מבינים את שפת התיפוף.‬ ‫והיא מאוד יעילה...‬ ‫אפשר לשמוע אותה ממרחק של עד ל-12 קילומטרים!‬