‫שיחון‬

he ‫משפטים טפלים עם ש 1‬   »   ky Багыныңкы сүйлөмдөр 1

‫91 [תשעים ואחת]‬

‫משפטים טפלים עם ש 1‬

‫משפטים טפלים עם ש 1‬

91 [ninety one]

91 [ninety one]

Багыныңкы сүйлөмдөр 1

Bagınıŋkı süylömdör 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קירגיזית נגן יותר
‫אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.‬ Эртең аба ырайы жакшырышы мүмкүн. Эртең аба ырайы жакшырышы мүмкүн. 1
E-teŋ-a-a -ra-- -ak-ırışı ------. Erteŋ aba ırayı jakşırışı mümkün.
‫מניין לך?‬ Сиз кайдан билесиз? Сиз кайдан билесиз? 1
Si--k-ydan-b----iz? Siz kaydan bilesiz?
‫אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.‬ Мен аба-ырайы жакшырат деп үмүттөнөмүн. Мен аба-ырайы жакшырат деп үмүттөнөмүн. 1
Men a-a-ır-y----kşı--t d-- ---t-önö--n. Men aba-ırayı jakşırat dep ümüttönömün.
‫הוא לבטח יגיע.‬ Ал сөзсүз келет. Ал сөзсүз келет. 1
Al---zsüz--e--t. Al sözsüz kelet.
‫זה בטוח?‬ Бул аныкпы? Бул аныкпы? 1
Bul a---p-? Bul anıkpı?
‫אני יודע / ת שהוא יגיע.‬ Мен анын келээрин билемин. Мен анын келээрин билемин. 1
M-n --ın-----e-in bi--min. Men anın keleerin bilemin.
‫הוא לבטח יתקשר.‬ Ал сөзсүз телефон чалат. Ал сөзсүз телефон чалат. 1
A- -öz--- --l--on ça-at. Al sözsüz telefon çalat.
‫בטוח?‬ Чын элеби? Чын элеби? 1
Ç-n---e-i? Çın elebi?
‫אני חושב / ת שהוא יתקשר.‬ Мен ал чалат деп ойлоймун. Мен ал чалат деп ойлоймун. 1
M-n--l--al---d-p-oy---mu-. Men al çalat dep oyloymun.
‫היין לבטח ישן.‬ Шарап анык эски экен. Шарап анык эски экен. 1
Şarap-an-- e-ki-eke-. Şarap anık eski eken.
‫את / ה בטוח / ה בזה?‬ Сиз анык билесизби? Сиз анык билесизби? 1
S-z an---b-le-iz-i? Siz anık bilesizbi?
‫אני מניח / ה שהוא ישן.‬ Мен аны эски деп ойлойм. Мен аны эски деп ойлойм. 1
Me----- -s-- de--o--oy-. Men anı eski dep oyloym.
‫המנהל שלנו נראה טוב.‬ Биздин начальник жакшы көрүнөт. Биздин начальник жакшы көрүнөт. 1
B-z--n n--a--ik-jak---kör-nö-. Bizdin naçalnik jakşı körünöt.
‫נראה לך?‬ Сиз ошондой деп ойлойсузбу? Сиз ошондой деп ойлойсузбу? 1
Si- -ş-n--- ----o---y---b-? Siz oşondoy dep oyloysuzbu?
‫אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.‬ Ал тургай, мен аны абдан жакшы көрүнөт деп ойлоймун. Ал тургай, мен аны абдан жакшы көрүнөт деп ойлоймун. 1
A- turgay- m-n-anı --d-n ---şı kö-ü-ö- --p--yl-ymu-. Al turgay, men anı abdan jakşı körünöt dep oyloymun.
‫למנהל יש בטח חברה.‬ Жетекчинин сүйлөшкөн кызы болсо керек. Жетекчинин сүйлөшкөн кызы болсо керек. 1
Je------i----yl---ön---z- bols--kerek. Jetekçinin süylöşkön kızı bolso kerek.
‫את / ה חושב / ת?‬ Чынында ошондой деп ойлойсузбу? Чынында ошондой деп ойлойсузбу? 1
Ç-nı-da-o--ndo---e- -yloysuz-u? Çınında oşondoy dep oyloysuzbu?
‫סביר להניח שיש לו חברה.‬ Анын сүйлөшкөн кызы бар болушу толук мүмкүн. Анын сүйлөшкөн кызы бар болушу толук мүмкүн. 1
An----üy---k-n-kı--------ol--u tol-k -ü--ün. Anın süylöşkön kızı bar boluşu toluk mümkün.

‫השפה הספרדית‬

‫השפה הספרדית נחשבת לאחת מהשפות העולמיות.‬ ‫ספרדית היא שפת אם ליותר מ-380 מליון אנשים.‬ ‫להם מתווספים עוד יותר אנשים שדוברים ספרדית כשפה שנייה.‬ ‫בכך מהווה ספרדית את אחת השפות הכי חשובות בעולם.‬ ‫כי גם השפה הרומאנית הגדולה ביותר.‬ ‫דוברי ספרדית מכנים את השפה שלהם español או castellano .‬ ‫המונח castellano חושף את מקור השפה הספרדית.‬ ‫היא התפתחה מהשפה המדוברת של אזור קסטיליה.‬ ‫רוב הספרדים דברו castellano כבר במאה ה-16.‬ ‫כיום משתמשים במונחים español ו- castellano לחילופין.‬ ‫אך יכול להיות להם גם מימד פוליטידי.‬ ‫השפה הספרדית הופצה באמצעות כיבושים וקולוניאליזם.‬ ‫דוברים ספרדית גם במערב אפריקה ובפיליפינים.‬ ‫אבל רוב דוברי הספרדית חיים באמריקה.‬ ‫ספרדית היא השפה הכי נפוצה במרכז ודרום אמריקה.‬ ‫אך מספר דוברי הספרדית בארה‘ב עולה כל הזמן.‬ ‫כ-50 מליון אנשים בארה‘ב דוברים ספרדית.‬ ‫זה יותר מבספרד!‬ ‫הספרדית של אמריקה שונה מהספרדית האירופאית.‬ ‫ההבדלים הם בעיקר באוצר המילים והדקדוק.‬ ‫באמריקה משתמשים למשל בהטייה אחרת בכדי לתאר דברים שקרו בעבר.‬ ‫יש גם הבדלים במילים עצמם.‬ ‫יש מילים שמוצאים רק באמריקה, ואחרים שמשתמשים בהם רק בספרד.‬ ‫השפה הספרדית אפילו לא אחידה באמריקה עצמה.‬ ‫יש מספר גרסאות שונות של ספרדית אמריקאית.‬ ‫אחרי אנגלית, ספרדית היא השפה השנייה הנלמדת ביותר בעולם.‬ ‫ואפשר ללמוד אותה בקלות יחסית...‬ ‫למה אתם מחכים? - Vamos ¡!