Н-т- --- с-------е-- сто е-ро.
Нет, оно стоит всего сто евро.
Н-т- о-о с-о-т в-е-о с-о е-р-.
------------------------------
Нет, оно стоит всего сто евро. 0 N-t,-o---s-----v-e---sto---vr-.Net, ono stoit vsego sto yevro.N-t- o-o s-o-t v-e-o s-o y-v-o--------------------------------Net, ono stoit vsego sto yevro.
Н--у-м----есть-т-л-ко-п-т--е---.
Но у меня есть только пятьдесят.
Н- у м-н- е-т- т-л-к- п-т-д-с-т-
--------------------------------
Но у меня есть только пятьдесят. 0 No-u --n-a -est- -olʹko---a---e--a-.No u menya yestʹ tolʹko pyatʹdesyat.N- u m-n-a y-s-ʹ t-l-k- p-a-ʹ-e-y-t-------------------------------------No u menya yestʹ tolʹko pyatʹdesyat.
Ты у-е------ --гот-ва?
Ты уже готов / готова?
Т- у-е г-т-в / г-т-в-?
----------------------
Ты уже готов / готова? 0 T--u--e ---o--/---to--?Ty uzhe gotov / gotova?T- u-h- g-t-v / g-t-v-?-----------------------Ty uzhe gotov / gotova?
Но-я---ду--к-ро -о-о- /-го--ва.
Но я буду скоро готов / готова.
Н- я б-д- с-о-о г-т-в / г-т-в-.
-------------------------------
Но я буду скоро готов / готова. 0 No ya-b--- --o----o--------to-a.No ya budu skoro gotov / gotova.N- y- b-d- s-o-o g-t-v / g-t-v-.--------------------------------No ya budu skoro gotov / gotova.
Н-т,-я--ольш- -е----у.
Нет, я больше не хочу.
Н-т- я б-л-ш- н- х-ч-.
----------------------
Нет, я больше не хочу. 0 N-t,-ya -olʹshe--e kh-ch-.Net, ya bolʹshe ne khochu.N-t- y- b-l-s-e n- k-o-h-.--------------------------Net, ya bolʹshe ne khochu.
Н--е---о-но м--ож--о-.
Но ещё одно мороженое.
Н- е-ё о-н- м-р-ж-н-е-
----------------------
Но ещё одно мороженое. 0 No-----chë--d-o----o--eno--.No yeshchë odno morozhenoye.N- y-s-c-ë o-n- m-r-z-e-o-e-----------------------------No yeshchë odno morozhenoye.
Т- з-е-ь --е да--о---в-шь?
Ты здесь уже давно живёшь?
Т- з-е-ь у-е д-в-о ж-в-ш-?
--------------------------
Ты здесь уже давно живёшь? 0 T---d-s----he-----o-z--vës--?Ty zdesʹ uzhe davno zhivëshʹ?T- z-e-ʹ u-h- d-v-o z-i-ë-h-?-----------------------------Ty zdesʹ uzhe davno zhivëshʹ?
Н--,-то-ько--дин-ме-яц.
Нет, только один месяц.
Н-т- т-л-к- о-и- м-с-ц-
-----------------------
Нет, только один месяц. 0 Ne-,-to--ko-o-i---esya--.Net, tolʹko odin mesyats.N-t- t-l-k- o-i- m-s-a-s--------------------------Net, tolʹko odin mesyats.
Но я-уже зн-ю -ног---л--е-.
Но я уже знаю многих людей.
Н- я у-е з-а- м-о-и- л-д-й-
---------------------------
Но я уже знаю многих людей. 0 N---a-uzh--znayu---ogikh l---e-.No ya uzhe znayu mnogikh lyudey.N- y- u-h- z-a-u m-o-i-h l-u-e-.--------------------------------No ya uzhe znayu mnogikh lyudey.
Не-, -о--к- н----------.
Нет, только на выходные.
Н-т- т-л-к- н- в-х-д-ы-.
------------------------
Нет, только на выходные. 0 N-t,-tolʹko--a -y-ho-n-ye.Net, tolʹko na vykhodnyye.N-t- t-l-k- n- v-k-o-n-y-.--------------------------Net, tolʹko na vykhodnyye.
Н--- --р---ь у-е-в воскре--нье.
Но я вернусь уже в воскресенье.
Н- я в-р-у-ь у-е в в-с-р-с-н-е-
-------------------------------
Но я вернусь уже в воскресенье. 0 N--ya--ernu---u-h--- -o-k--s-n-ye.No ya vernusʹ uzhe v voskresenʹye.N- y- v-r-u-ʹ u-h- v v-s-r-s-n-y-.----------------------------------No ya vernusʹ uzhe v voskresenʹye.
Нет- ----оль-о-се-------ь.
Нет, ей только семнадцать.
Н-т- е- т-л-к- с-м-а-ц-т-.
--------------------------
Нет, ей только семнадцать. 0 Ne-, y-y--ol-ko-sem-a-t-a-ʹ.Net, yey tolʹko semnadtsatʹ.N-t- y-y t-l-k- s-m-a-t-a-ʹ-----------------------------Net, yey tolʹko semnadtsatʹ.
Но------------с-- ---г.
Но у неё уже есть друг.
Н- у н-ё у-е е-т- д-у-.
-----------------------
Но у неё уже есть друг. 0 N--u----- uz-- -e-t- --u-.No u neyë uzhe yestʹ drug.N- u n-y- u-h- y-s-ʹ d-u-.--------------------------No u neyë uzhe yestʹ drug.
U svijetu postoje milijuni knjiga.
Ne zna se koliko ih je do danas napisano.
U tim knjigama je pohranjeno jako puno znanja.
Kad bismo mogli sve pročitati, znali bismo mnogo o životu.
Budući da nam knjige pokazuju kako se mijenja naš svijet.
Svako doba ima svoje knjige.
Iz njih se može saznati što je ljudima važno.
Nitko, nažalost, ne može pročitati sve knjige.
Međutim, moderna tehnologija nam može pomoći analizirati knjige.
Knjige se pomoću digitalizacije mogu pohraniti kao i podaci.
Nakon toga sadržaj se može analizirati.
Na taj način lingvisti vide kako se naš jezik mijenjao.
Međutim, još je zanimljivije brojati učestalost riječi.
Tako se može identificirati značenje određenih stvari.
Znanstvenici su istražili preko 5 milijuna knjiga.
To su knjige napisane u posljednjih pet stoljeća.
Ukupno je analizirano oko 500 milijarda riječi.
Učestalost riječi pokazuje kako su ljudi živjeli prije i danas.
Jezik reflektira ideje i trendove.
Riječ
muškarci
je, na primjer, izgubila na značenju.
Danas se koristi rjeđe nego prije.
S druge strane, učestalost riječi
žene
se znatno povećala.
Po riječima također možemo vidjeti što rado jedemo.
Riječ
sladoled
je u 50-ima bila jako važna.
Nakon toga su postale popularne riječi
pizza
i
pasta
.
U zadnjih nekoliko godina prevladava riječ
sushi
.
Postoji dobra vijest za sve prijatelje jezika...
Naš jezik je svake godine bogatiji za sve više riječi!