一番 近い 郵便局は どこ です か ? |
Ан--- по--э-б--гъ-- ---э -ыI?
А---- п---- б------ т--- щ---
А-а-ь п-ч-э б-а-ъ-р т-д- щ-I-
-----------------------------
Анахь почтэ благъэр тыдэ щыI?
0
A-ah- ---ht-e--lagjer ty-j- s--y-?
A---- p------ b------ t---- s-----
A-a-' p-c-t-e b-a-j-r t-d-e s-h-I-
----------------------------------
Anah' pochtje blagjer tydje shhyI?
|
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
Анахь почтэ благъэр тыдэ щыI?
Anah' pochtje blagjer tydje shhyI?
|
次の 郵便局 までは 遠い ですか ? |
Ан--ь -очтэгуп-э -л--ъ-р ч-жьа?
А---- п--------- б------ ч-----
А-а-ь п-ч-э-у-ч- б-а-ъ-р ч-ж-а-
-------------------------------
Анахь почтэгупчэ благъэр чыжьа?
0
A-a------h---gup--j- bla-j---c----'-?
A---- p------------- b------ c-------
A-a-' p-c-t-e-u-c-j- b-a-j-r c-y-h-a-
-------------------------------------
Anah' pochtjegupchje blagjer chyzh'a?
|
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
Анахь почтэгупчэ благъэр чыжьа?
Anah' pochtjegupchje blagjer chyzh'a?
|
一番 近い ポストは どこ です か ? |
А-а-- по-тэ--хъо--э---а--э--т-дэ -ыI?
А---- п---- п------ б------ т--- щ---
А-а-ь п-ч-э п-ъ-н-э б-а-ъ-р т-д- щ-I-
-------------------------------------
Анахь почтэ пхъонтэ благъэр тыдэ щыI?
0
A--h' po--t---p--nt-----a--er--ydje-s-h--?
A---- p------ p------ b------ t---- s-----
A-a-' p-c-t-e p-o-t-e b-a-j-r t-d-e s-h-I-
------------------------------------------
Anah' pochtje phontje blagjer tydje shhyI?
|
一番 近い ポストは どこ です か ?
Анахь почтэ пхъонтэ благъэр тыдэ щыI?
Anah' pochtje phontje blagjer tydje shhyI?
|
切手を 二枚 ください 。 |
П-ч-э м-рк- ------с--ык-аг-.
П---- м---- з---- с---------
П-ч-э м-р-э з-у-э с-щ-к-а-ъ-
----------------------------
Почтэ маркэ заулэ сищыкIагъ.
0
Po-h--- ma--j- -----e-si--hyk-ag.
P------ m----- z----- s----------
P-c-t-e m-r-j- z-u-j- s-s-h-k-a-.
---------------------------------
Pochtje markje zaulje sishhykIag.
|
切手を 二枚 ください 。
Почтэ маркэ заулэ сищыкIагъ.
Pochtje markje zaulje sishhykIag.
|
はがきと 封書 です 。 |
Откр---эм---и--м--и -п-е.
О--------- п------- а----
О-к-ы-к-м- п-с-м-м- а-а-.
-------------------------
Открыткэми письмэми апае.
0
O---y--j-m- -i--------ap-e.
O---------- p-------- a----
O-k-y-k-e-i p-s-m-e-i a-a-.
---------------------------
Otkrytkjemi pis'mjemi apae.
|
はがきと 封書 です 。
Открыткэми письмэми апае.
Otkrytkjemi pis'mjemi apae.
|
アメリカ までの 送料は いくら です か ? |
Америк-м -э--п--тэ --сэр тх---ш?
А------- н-- п---- у---- т------
А-е-и-э- н-с п-ч-э у-с-р т-ь-п-?
--------------------------------
Америкэм нэс почтэ уасэр тхьапш?
0
A-erik-em -je--po---je---------h'ap--?
A-------- n--- p------ u----- t-------
A-e-i-j-m n-e- p-c-t-e u-s-e- t-'-p-h-
--------------------------------------
Amerikjem njes pochtje uasjer th'apsh?
|
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
Америкэм нэс почтэ уасэр тхьапш?
Amerikjem njes pochtje uasjer th'apsh?
|
小包の 重さは ? |
Бгъ--ьыщ--м--хьа-------э-ыр-р?
Б---------- т----- к----------
Б-ъ-х-ы-т-м т-ь-п- к-ы-э-ы-э-?
------------------------------
Бгъэхьыщтым тхьапш къыщэчырэр?
0
Bg---'y--ht-m-t-'aps- k--hh---h-rje-?
B------------ t------ k--------------
B-j-h-y-h-t-m t-'-p-h k-s-h-e-h-r-e-?
-------------------------------------
Bgjeh'yshhtym th'apsh kyshhjechyrjer?
|
小包の 重さは ?
Бгъэхьыщтым тхьапш къыщэчырэр?
Bgjeh'yshhtym th'apsh kyshhjechyrjer?
|
それを 航空便で 送れます か ? |
М-----и-п--тэ-I- --Iу--ын-слъ-к--щ-а?
М-- а----------- с------- с----------
М-р а-и-п-ч-э-I- с-I-п-ы- с-ъ-к-ы-т-?
-------------------------------------
Мыр авиапочтэкIэ стIупщын слъэкIыщта?
0
M-r a-iapoch-je-Ije--tIup----- sl--k---hh-a?
M-- a-------------- s--------- s------------
M-r a-i-p-c-t-e-I-e s-I-p-h-y- s-j-k-y-h-t-?
--------------------------------------------
Myr aviapochtjekIje stIupshhyn sljekIyshhta?
|
それを 航空便で 送れます か ?
Мыр авиапочтэкIэ стIупщын слъэкIыщта?
Myr aviapochtjekIje stIupshhyn sljekIyshhta?
|
何日ぐらいで 着きます か ? |
Мыр--х--пшкI- н-сы-т?
М-- т-------- н------
М-р т-ь-п-к-э н-с-щ-?
---------------------
Мыр тхьапшкIэ нэсыщт?
0
M----h--pshk--- n-e--shht?
M-- t---------- n---------
M-r t-'-p-h-I-e n-e-y-h-t-
--------------------------
Myr th'apshkIje njesyshht?
|
何日ぐらいで 着きます か ?
Мыр тхьапшкIэ нэсыщт?
Myr th'apshkIje njesyshht?
|
どこか 電話できる ところは あります か ? |
Т--- --л-ф-------ызы----он---ъ--I-----?
Т--- т--------- с--------- с-----------
Т-д- т-л-ф-н-I- с-з-щ-т-о- с-ъ-к-ы-т-р-
---------------------------------------
Тэдэ телефонкIэ сызыщытеон слъэкIыщтыр?
0
Tjed---te-e-o--Ije syz--h-----n -l--kI-s--t-r?
T----- t---------- s----------- s-------------
T-e-j- t-l-f-n-I-e s-z-s-h-t-o- s-j-k-y-h-t-r-
----------------------------------------------
Tjedje telefonkIje syzyshhyteon sljekIyshhtyr?
|
どこか 電話できる ところは あります か ?
Тэдэ телефонкIэ сызыщытеон слъэкIыщтыр?
Tjedje telefonkIje syzyshhyteon sljekIyshhtyr?
|
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ? |
Телефон -нэ--I-к--у-ан-х- -лаг--р тыд-----?
Т------ у-- ц------ а---- б------ т--- щ---
Т-л-ф-н у-э ц-ы-I-у а-а-ь б-а-ъ-р т-д- щ-I-
-------------------------------------------
Телефон унэ цIыкIоу анахь благъэр тыдэ щыI?
0
T--e-on ---e cI-kIo- an--'--la-j---tyd-e-s----?
T------ u--- c------ a---- b------ t---- s-----
T-l-f-n u-j- c-y-I-u a-a-' b-a-j-r t-d-e s-h-I-
-----------------------------------------------
Telefon unje cIykIou anah' blagjer tydje shhyI?
|
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
Телефон унэ цIыкIоу анахь благъэр тыдэ щыI?
Telefon unje cIykIou anah' blagjer tydje shhyI?
|
テレフォンカードは あります か ? |
Т-ле--н---р-э-эр-ш-у---?
Т------ к------- ш------
Т-л-ф-н к-р-э-э- ш-у-I-?
------------------------
Телефон картэхэр шъуиIа?
0
Te--fo----r----j-- --ui--?
T------ k--------- s------
T-l-f-n k-r-j-h-e- s-u-I-?
--------------------------
Telefon kartjehjer shuiIa?
|
テレフォンカードは あります か ?
Телефон картэхэр шъуиIа?
Telefon kartjehjer shuiIa?
|
電話帳は あります か ? |
Теле-он--- зыдэ---х-лъ------а?
Т--------- з---- т---- ш------
Т-л-ф-н-э- з-д-т т-ы-ъ ш-у-I-?
------------------------------
Телефонхэр зыдэт тхылъ шъуиIа?
0
T----on-je---yd-e- thy- sh--Ia?
T---------- z----- t--- s------
T-l-f-n-j-r z-d-e- t-y- s-u-I-?
-------------------------------
Telefonhjer zydjet thyl shuiIa?
|
電話帳は あります か ?
Телефонхэр зыдэт тхылъ шъуиIа?
Telefonhjer zydjet thyl shuiIa?
|
オーストリアの 国番号が わかります か ? |
А-----ем--к-д -ъ-и--?
А------- и--- ш------
А-с-р-е- и-о- ш-у-I-?
---------------------
Австрием икод шъуиIа?
0
Av-t-iem -k-- s-----?
A------- i--- s------
A-s-r-e- i-o- s-u-I-?
---------------------
Avstriem ikod shuiIa?
|
オーストリアの 国番号が わかります か ?
Австрием икод шъуиIа?
Avstriem ikod shuiIa?
|
お待ち ください 。 調べて みます 。 |
Т---I---эдэ---ыса---мары сы-ъеплъы--.
Т----- д--- к------ м--- с-----------
Т-э-I- д-д- к-ы-а-, м-р- с-к-е-л-ы-т-
-------------------------------------
ТIэкIу дэдэ къысаж, мары сыкъеплъыщт.
0
TIj---- d---j---ys--h- -ary---k--ly-hht.
T------ d----- k------ m--- s-----------
T-j-k-u d-e-j- k-s-z-, m-r- s-k-p-y-h-t-
----------------------------------------
TIjekIu djedje kysazh, mary sykeplyshht.
|
お待ち ください 。 調べて みます 。
ТIэкIу дэдэ къысаж, мары сыкъеплъыщт.
TIjekIu djedje kysazh, mary sykeplyshht.
|
ずっと 話中 です 。 |
К--р-п--А---Iэ-рен-у мэ-------.
К------ А----- р---- м---------
К-о-э-. А-ы-I- р-н-у м-г-щ-I-х-
-------------------------------
КIорэп. АдыкIэ ренэу мэгущыIэх.
0
KIor-ep- A--k--e ---je--mje---hh-Ijeh.
K------- A------ r----- m-------------
K-o-j-p- A-y-I-e r-n-e- m-e-u-h-y-j-h-
--------------------------------------
KIorjep. AdykIje renjeu mjegushhyIjeh.
|
ずっと 話中 です 。
КIорэп. АдыкIэ ренэу мэгущыIэх.
KIorjep. AdykIje renjeu mjegushhyIjeh.
|
どの 番号に お掛けに なりました か ? |
С-д фэ---но-ера--з-------эр?
С-- ф--- н----- у-----------
С-д ф-д- н-м-р- у-ы-е-а-ъ-р-
----------------------------
Сыд фэдэ номера узытеуагъэр?
0
S---fje-je --m-ra uzy------e-?
S-- f----- n----- u-----------
S-d f-e-j- n-m-r- u-y-e-a-j-r-
------------------------------
Syd fjedje nomera uzyteuagjer?
|
どの 番号に お掛けに なりました か ?
Сыд фэдэ номера узытеуагъэр?
Syd fjedje nomera uzyteuagjer?
|
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。 |
Ап--но---ит-н--а-!
А-- н--- и--- ф---
А-э н-л- и-ы- ф-е-
------------------
Апэ ноль итын фае!
0
A-je--o-' i-yn--a-!
A--- n--- i--- f---
A-j- n-l- i-y- f-e-
-------------------
Apje nol' ityn fae!
|
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
Апэ ноль итын фае!
Apje nol' ityn fae!
|