| 必然/必要 |
шIэ-------е
ш______ ф__
ш-э-ъ-н ф-е
-----------
шIэгъэн фае
0
s--j-gj-- --e
s________ f__
s-I-e-j-n f-e
-------------
shIjegjen fae
|
必然/必要
шIэгъэн фае
shIjegjen fae
|
| 手紙を 発送 しなければ ならない 。 |
Сэ -и-ь-- згъэхь-- -а-.
С_ п_____ з_______ ф___
С- п-с-м- з-ъ-х-ы- ф-е-
-----------------------
Сэ письмэ згъэхьын фае.
0
Sje--is'm-e---je--y---a-.
S__ p______ z_______ f___
S-e p-s-m-e z-j-h-y- f-e-
-------------------------
Sje pis'mje zgjeh'yn fae.
|
手紙を 発送 しなければ ならない 。
Сэ письмэ згъэхьын фае.
Sje pis'mje zgjeh'yn fae.
|
| ホテルの 支払いを しなければ ならない 。 |
С--х-а--эщ-п--эр--т-- ф-е.
С_ х____________ с___ ф___
С- х-а-I-щ-п-I-р с-ы- ф-е-
--------------------------
Сэ хьакIэщыпкIэр стын фае.
0
S-e----kIjeshh-pk-j-r s-yn -a-.
S__ h________________ s___ f___
S-e h-a-I-e-h-y-k-j-r s-y- f-e-
-------------------------------
Sje h'akIjeshhypkIjer styn fae.
|
ホテルの 支払いを しなければ ならない 。
Сэ хьакIэщыпкIэр стын фае.
Sje h'akIjeshhypkIjer styn fae.
|
| あなたは 早起き しなければ ならない 。 |
О -ь-- -къэ---жын--ае.
О ж___ у_________ ф___
О ж-э- у-ъ-т-д-ы- ф-е-
----------------------
О жьэу укъэтэджын фае.
0
O-zh-je-----e-jed---n -ae.
O z_____ u___________ f___
O z-'-e- u-j-t-e-z-y- f-e-
--------------------------
O zh'jeu ukjetjedzhyn fae.
|
あなたは 早起き しなければ ならない 。
О жьэу укъэтэджын фае.
O zh'jeu ukjetjedzhyn fae.
|
| あなたは たくさん 働かなければ ならない 。 |
О -о-ыбэ --I-- --е.
О I_____ п____ ф___
О I-ф-б- п-I-н ф-е-
-------------------
О Iофыбэ пшIэн фае.
0
O-I---b----sh-je- f--.
O I______ p______ f___
O I-f-b-e p-h-j-n f-e-
----------------------
O Iofybje pshIjen fae.
|
あなたは たくさん 働かなければ ならない 。
О Iофыбэ пшIэн фае.
O Iofybje pshIjen fae.
|
| あなたは 時間を 守らなければ ならない 。 |
Шъып-ъ-г-э -хэ-ъын -а-.
Ш_________ п______ ф___
Ш-ы-к-а-ъ- п-э-ъ-н ф-е-
-----------------------
Шъыпкъагъэ пхэлъын фае.
0
S----a-----hj-l-- f-e.
S________ p______ f___
S-y-k-g-e p-j-l-n f-e-
----------------------
Shypkagje phjelyn fae.
|
あなたは 時間を 守らなければ ならない 。
Шъыпкъагъэ пхэлъын фае.
Shypkagje phjelyn fae.
|
| 彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。 |
Ащ--хъ-лъфыгъ- г-эст--ыпхъ- ---кIа-ъ.
А_ (__________ г___________ и________
А- (-ъ-л-ф-г-] г-э-т-н-п-ъ- и-ы-I-г-.
-------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ] гъэстыныпхъэ ищыкIагъ.
0
As-h (-u---g)-g-e-ty--p-j- --h--kI-g.
A___ (_______ g___________ i_________
A-h- (-u-f-g- g-e-t-n-p-j- i-h-y-I-g-
-------------------------------------
Ashh (hulfyg) gjestynyphje ishhykIag.
|
彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。
Ащ (хъулъфыгъ] гъэстыныпхъэ ищыкIагъ.
Ashh (hulfyg) gjestynyphje ishhykIag.
|
| 彼は 車を 修理 しなければ ならない 。 |
Ащ--хъулъфы-ъ]--а-и-эр ы-ъ---кI----н-ф--.
А_ (__________ м______ ы____________ ф___
А- (-ъ-л-ф-г-] м-ш-н-р ы-ъ-ц-к-э-ь-н ф-е-
-----------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ] машинэр ыгъэцэкIэжьын фае.
0
A--h--h----g- -ashi-jer---jec-------h-y- f-e.
A___ (_______ m________ y_______________ f___
A-h- (-u-f-g- m-s-i-j-r y-j-c-e-I-e-h-y- f-e-
---------------------------------------------
Ashh (hulfyg) mashinjer ygjecjekIjezh'yn fae.
|
彼は 車を 修理 しなければ ならない 。
Ащ (хъулъфыгъ] машинэр ыгъэцэкIэжьын фае.
Ashh (hulfyg) mashinjer ygjecjekIjezh'yn fae.
|
| 彼は 洗車を しなければ ならない 。 |
Ащ-(-ъ-л----ъ--маш---р ыт-ьак----ф--.
А_ (__________ м______ ы________ ф___
А- (-ъ-л-ф-г-] м-ш-н-р ы-х-а-I-н ф-е-
-------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ] машинэр ытхьакIын фае.
0
A-hh -h--f-g)---s-i--er-y-h'a-I-n-f-e.
A___ (_______ m________ y________ f___
A-h- (-u-f-g- m-s-i-j-r y-h-a-I-n f-e-
--------------------------------------
Ashh (hulfyg) mashinjer yth'akIyn fae.
|
彼は 洗車を しなければ ならない 。
Ащ (хъулъфыгъ] машинэр ытхьакIын фае.
Ashh (hulfyg) mashinjer yth'akIyn fae.
|
| 彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。 |
Ар-(б-ылъф--ъ]-щ-фэ- фа-.
А_ (__________ щ____ ф___
А- (-з-л-ф-г-] щ-ф-н ф-е-
-------------------------
Ар (бзылъфыгъ] щэфэн фае.
0
Ar -b-y-fyg)-shh-ef--n-f-e.
A_ (________ s________ f___
A- (-z-l-y-) s-h-e-j-n f-e-
---------------------------
Ar (bzylfyg) shhjefjen fae.
|
彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。
Ар (бзылъфыгъ] щэфэн фае.
Ar (bzylfyg) shhjefjen fae.
|
| 彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。 |
А--(--ы--фыг------- з-Iих----а-.
А_ (__________ у___ з______ ф___
А- (-з-л-ф-г-] у-э- з-I-х-н ф-е-
--------------------------------
Ащ (бзылъфыгъ] унэр зэIихын фае.
0
A-h- (--ylfyg- unje--zj----y- fa-.
A___ (________ u____ z_______ f___
A-h- (-z-l-y-) u-j-r z-e-i-y- f-e-
----------------------------------
Ashh (bzylfyg) unjer zjeIihyn fae.
|
彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。
Ащ (бзылъфыгъ] унэр зэIихын фае.
Ashh (bzylfyg) unjer zjeIihyn fae.
|
| 彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。 |
Ар (----ъф-гъ--г---эн--ае.
А_ (__________ г_____ ф___
А- (-з-л-ф-г-] г-к-э- ф-е-
--------------------------
Ар (бзылъфыгъ] гыкIэн фае.
0
A-------f-g) -----en f-e.
A_ (________ g______ f___
A- (-z-l-y-) g-k-j-n f-e-
-------------------------
Ar (bzylfyg) gykIjen fae.
|
彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。
Ар (бзылъфыгъ] гыкIэн фае.
Ar (bzylfyg) gykIjen fae.
|
| 私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。 |
Тэ-джы-эд-- --ж-п-э---ы---- ф--.
Т_ д_______ е_______ т_____ ф___
Т- д-ы-э-э- е-ж-п-э- т-к-о- ф-е-
--------------------------------
Тэ джыдэдэм еджапIэм тыкIон фае.
0
Tj- dzhyd--d----edz-a-I-em -y-I-n fae.
T__ d__________ e_________ t_____ f___
T-e d-h-d-e-j-m e-z-a-I-e- t-k-o- f-e-
--------------------------------------
Tje dzhydjedjem edzhapIjem tykIon fae.
|
私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。
Тэ джыдэдэм еджапIэм тыкIон фае.
Tje dzhydjedjem edzhapIjem tykIon fae.
|
| 私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。 |
Т--д-ы----м I-фышIэ --к-о--фае.
Т_ д_______ I______ т_____ ф___
Т- д-ы-э-э- I-ф-ш-э т-к-о- ф-е-
-------------------------------
Тэ джыдэдэм IофышIэ тыкIон фае.
0
Tje---hy----j-- Iofy-hI-e tyk-on-fae.
T__ d__________ I________ t_____ f___
T-e d-h-d-e-j-m I-f-s-I-e t-k-o- f-e-
-------------------------------------
Tje dzhydjedjem IofyshIje tykIon fae.
|
私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。
Тэ джыдэдэм IофышIэ тыкIон фае.
Tje dzhydjedjem IofyshIje tykIon fae.
|
| 私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。 |
Т- джы---э- вр-чым -э-- -ыкI-- ф--.
Т_ д_______ в_____ д___ т_____ ф___
Т- д-ы-э-э- в-а-ы- д-ж- т-к-о- ф-е-
-----------------------------------
Тэ джыдэдэм врачым дэжь тыкIон фае.
0
T-e-d--yd--dj-- ----h-m -j--h'---k--n -a-.
T__ d__________ v______ d_____ t_____ f___
T-e d-h-d-e-j-m v-a-h-m d-e-h- t-k-o- f-e-
------------------------------------------
Tje dzhydjedjem vrachym djezh' tykIon fae.
|
私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。
Тэ джыдэдэм врачым дэжь тыкIон фае.
Tje dzhydjedjem vrachym djezh' tykIon fae.
|
| あなた達は バスを 待たなければ いけない 。 |
А-т-бусым -ъ----уежэ- фае.
А________ ш__ ш______ ф___
А-т-б-с-м ш-о ш-у-ж-н ф-е-
--------------------------
Автобусым шъо шъуежэн фае.
0
Avt-b-sy- -ho --uezh--- ---.
A________ s__ s________ f___
A-t-b-s-m s-o s-u-z-j-n f-e-
----------------------------
Avtobusym sho shuezhjen fae.
|
あなた達は バスを 待たなければ いけない 。
Автобусым шъо шъуежэн фае.
Avtobusym sho shuezhjen fae.
|
| あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。 |
Мэ---к-- --- ш-уе-э--фа-.
М_______ ш__ ш______ ф___
М-ш-о-у- ш-о ш-у-ж-н ф-е-
-------------------------
МэшIокум шъо шъуежэн фае.
0
M-e-hIokum---o --u--h-e- -a-.
M_________ s__ s________ f___
M-e-h-o-u- s-o s-u-z-j-n f-e-
-----------------------------
MjeshIokum sho shuezhjen fae.
|
あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。
МэшIокум шъо шъуежэн фае.
MjeshIokum sho shuezhjen fae.
|
| あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。 |
Т-кси-м -ъ- ш-уежэн--а-.
Т______ ш__ ш______ ф___
Т-к-и-м ш-о ш-у-ж-н ф-е-
------------------------
Таксиим шъо шъуежэн фае.
0
Taks-im-----s-u-z---n fa-.
T______ s__ s________ f___
T-k-i-m s-o s-u-z-j-n f-e-
--------------------------
Taksiim sho shuezhjen fae.
|
あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。
Таксиим шъо шъуежэн фае.
Taksiim sho shuezhjen fae.
|