必然/必要
мо-а-и
м_____
м-р-т-
------
морати
0
m----i
m_____
m-r-t-
------
morati
手紙を 発送 しなければ ならない 。
Ј- мо-а- по----- п-смо.
Ј_ м____ п______ п_____
Ј- м-р-м п-с-а-и п-с-о-
-----------------------
Ја морам послати писмо.
0
J- -or---p---ati -i---.
J_ m____ p______ p_____
J- m-r-m p-s-a-i p-s-o-
-----------------------
Ja moram poslati pismo.
手紙を 発送 しなければ ならない 。
Ја морам послати писмо.
Ja moram poslati pismo.
ホテルの 支払いを しなければ ならない 。
Ја--о------атит- х--ел.
Ј_ м____ п______ х_____
Ј- м-р-м п-а-и-и х-т-л-
-----------------------
Ја морам платити хотел.
0
J- -o--m pl--i-- -ot--.
J_ m____ p______ h_____
J- m-r-m p-a-i-i h-t-l-
-----------------------
Ja moram platiti hotel.
ホテルの 支払いを しなければ ならない 。
Ја морам платити хотел.
Ja moram platiti hotel.
あなたは 早起き しなければ ならない 。
Ти--ор-ш-р-н--уст--и.
Т_ м____ р___ у______
Т- м-р-ш р-н- у-т-т-.
---------------------
Ти мораш рано устати.
0
Ti ---aš r-no---t-ti.
T_ m____ r___ u______
T- m-r-š r-n- u-t-t-.
---------------------
Ti moraš rano ustati.
あなたは 早起き しなければ ならない 。
Ти мораш рано устати.
Ti moraš rano ustati.
あなたは たくさん 働かなければ ならない 。
Ти ---а- п----р-дити.
Т_ м____ п___ р______
Т- м-р-ш п-н- р-д-т-.
---------------------
Ти мораш пуно радити.
0
T- m-r-- p-no---di-i.
T_ m____ p___ r______
T- m-r-š p-n- r-d-t-.
---------------------
Ti moraš puno raditi.
あなたは たくさん 働かなければ ならない 。
Ти мораш пуно радити.
Ti moraš puno raditi.
あなたは 時間を 守らなければ ならない 。
Ти-мор-ш б-ти--а--- -----нa.
Т_ м____ б___ т____ / т_____
Т- м-р-ш б-т- т-ч-н / т-ч-a-
----------------------------
Ти мораш бити тачан / тачнa.
0
Ti-m---š-b-t--t---n / tač--.
T_ m____ b___ t____ / t_____
T- m-r-š b-t- t-č-n / t-č-a-
----------------------------
Ti moraš biti tačan / tačna.
あなたは 時間を 守らなければ ならない 。
Ти мораш бити тачан / тачнa.
Ti moraš biti tačan / tačna.
彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。
Он----- напу---- рез-рво--.
О_ м___ н_______ р_________
О- м-р- н-п-н-т- р-з-р-о-р-
---------------------------
Он мора напунити резервоар.
0
O--mo---n-----ti---z-r----.
O_ m___ n_______ r_________
O- m-r- n-p-n-t- r-z-r-o-r-
---------------------------
On mora napuniti rezervoar.
彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。
Он мора напунити резервоар.
On mora napuniti rezervoar.
彼は 車を 修理 しなければ ならない 。
Он-м-р--п-прав--и --то.
О_ м___ п________ а____
О- м-р- п-п-а-и-и а-т-.
-----------------------
Он мора поправити ауто.
0
O--m--a -----vit--au--.
O_ m___ p________ a____
O- m-r- p-p-a-i-i a-t-.
-----------------------
On mora popraviti auto.
彼は 車を 修理 しなければ ならない 。
Он мора поправити ауто.
On mora popraviti auto.
彼は 洗車を しなければ ならない 。
О--м-ра----а---а--о.
О_ м___ o_____ а____
О- м-р- o-р-т- а-т-.
--------------------
Он мора oпрати ауто.
0
O- mo-a ---a-i ----.
O_ m___ o_____ a____
O- m-r- o-r-t- a-t-.
--------------------
On mora oprati auto.
彼は 洗車を しなければ ならない 。
Он мора oпрати ауто.
On mora oprati auto.
彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。
Она--ора-к-по----.
О__ м___ к________
О-а м-р- к-п-в-т-.
------------------
Она мора куповати.
0
O-- m--a ku--v--i.
O__ m___ k________
O-a m-r- k-p-v-t-.
------------------
Ona mora kupovati.
彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。
Она мора куповати.
Ona mora kupovati.
彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。
Она--о------тити--т-н.
О__ м___ ч______ с____
О-а м-р- ч-с-и-и с-а-.
----------------------
Она мора чистити стан.
0
On--mor- č--t--- st--.
O__ m___ č______ s____
O-a m-r- č-s-i-i s-a-.
----------------------
Ona mora čistiti stan.
彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。
Она мора чистити стан.
Ona mora čistiti stan.
彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。
Она--ора пра----е-.
О__ м___ п____ в___
О-а м-р- п-а-и в-ш-
-------------------
Она мора прати веш.
0
O-----ra-p-a----e-.
O__ m___ p____ v___
O-a m-r- p-a-i v-š-
-------------------
Ona mora prati veš.
彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。
Она мора прати веш.
Ona mora prati veš.
私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。
Ми морамо ----- ----у -к--у.
М_ м_____ о____ и__ у ш_____
М- м-р-м- о-м-х и-и у ш-о-у-
----------------------------
Ми морамо одмах ићи у школу.
0
M---or--o-o-ma- -----u šk-lu.
M_ m_____ o____ i__ u š_____
M- m-r-m- o-m-h i-́- u š-o-u-
-----------------------------
Mi moramo odmah ići u školu.
私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。
Ми морамо одмах ићи у школу.
Mi moramo odmah ići u školu.
私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。
М--м---мо од--- -ћ- н----с--.
М_ м_____ о____ и__ н_ п_____
М- м-р-м- о-м-х и-и н- п-с-о-
-----------------------------
Ми морамо одмах ићи на посао.
0
M--mora----dma- -c-- -- po--o.
M_ m_____ o____ i__ n_ p_____
M- m-r-m- o-m-h i-́- n- p-s-o-
------------------------------
Mi moramo odmah ići na posao.
私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。
Ми морамо одмах ићи на посао.
Mi moramo odmah ići na posao.
私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。
М--мор--о о-м-- и-- ----ру.
М_ м_____ о____ и__ л______
М- м-р-м- о-м-х и-и л-к-р-.
---------------------------
Ми морамо одмах ићи лекару.
0
M---o--mo--dmah-ic------ar-.
M_ m_____ o____ i__ l______
M- m-r-m- o-m-h i-́- l-k-r-.
----------------------------
Mi moramo odmah ići lekaru.
私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。
Ми морамо одмах ићи лекару.
Mi moramo odmah ići lekaru.
あなた達は バスを 待たなければ いけない 。
В--м----е----а-- а-т-б--.
В_ м_____ ч_____ а_______
В- м-р-т- ч-к-т- а-т-б-с-
-------------------------
Ви морате чекати аутобус.
0
Vi mo-a---čeka-- -ut---s.
V_ m_____ č_____ a_______
V- m-r-t- č-k-t- a-t-b-s-
-------------------------
Vi morate čekati autobus.
あなた達は バスを 待たなければ いけない 。
Ви морате чекати аутобус.
Vi morate čekati autobus.
あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。
В--мо-ате----а-- --з.
В_ м_____ ч_____ в___
В- м-р-т- ч-к-т- в-з-
---------------------
Ви морате чекати воз.
0
V- -o-at--č-kat- ---.
V_ m_____ č_____ v___
V- m-r-t- č-k-t- v-z-
---------------------
Vi morate čekati voz.
あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。
Ви морате чекати воз.
Vi morate čekati voz.
あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。
Ви -о---- ч-к--и-так--.
В_ м_____ ч_____ т_____
В- м-р-т- ч-к-т- т-к-и-
-----------------------
Ви морате чекати такси.
0
Vi m--a-e čekat- --k-i.
V_ m_____ č_____ t_____
V- m-r-t- č-k-t- t-k-i-
-----------------------
Vi morate čekati taksi.
あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。
Ви морате чекати такси.
Vi morate čekati taksi.