Ferheng

ku In the hotel – Arrival   »   ms In the hotel – Arrival

27 [bîst û heft]

In the hotel – Arrival

In the hotel – Arrival

27 [dua puluh tujuh]

In the hotel – Arrival

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Malayî Bazî Zêde
Odeyeke we ye vala heye? A-a-ah --da--em--nyai -ilik --n- kosong? Adakah anda mempunyai bilik yang kosong? A-a-a- a-d- m-m-u-y-i b-l-k y-n- k-s-n-? ---------------------------------------- Adakah anda mempunyai bilik yang kosong? 0
Min odeyek rezerve kiribû. Say---ud-----ne---- bili-. Saya sudah menempah bilik. S-y- s-d-h m-n-m-a- b-l-k- -------------------------- Saya sudah menempah bilik. 0
Navê min Muller e. Nama --ya -ül-e-. Nama saya Müller. N-m- s-y- M-l-e-. ----------------- Nama saya Müller. 0
Ji bo min odeyeke ji bo kesekê/î pêwîst e. Sa---m-merlu-an -i--- bu-a--. Saya memerlukan bilik bujang. S-y- m-m-r-u-a- b-l-k b-j-n-. ----------------------------- Saya memerlukan bilik bujang. 0
Ji bo min odeyeke ji bo du kesan pêwîst e. S-y- -eme-l-kan--ili--k--a-i-. Saya memerlukan bilik kelamin. S-y- m-m-r-u-a- b-l-k k-l-m-n- ------------------------------ Saya memerlukan bilik kelamin. 0
Bihayê odeyê ji bo şevekê çiqas e. B---p--ah-har-----lik untu---at---ala-? Berapakah harga bilik untuk satu malam? B-r-p-k-h h-r-a b-l-k u-t-k s-t- m-l-m- --------------------------------------- Berapakah harga bilik untuk satu malam? 0
Ez odeyeke bi serşok dixwazim. Sa-a-m----a- -i--- d---an---b-mand-. Saya mahukan bilik dengan tab mandi. S-y- m-h-k-n b-l-k d-n-a- t-b m-n-i- ------------------------------------ Saya mahukan bilik dengan tab mandi. 0
Ez odeyeke bi dûş dixwazim. Sa-a--a--k-----l-k--enga- ----ur-n --n---n. Saya mahukan bilik dengan pancuran mandian. S-y- m-h-k-n b-l-k d-n-a- p-n-u-a- m-n-i-n- ------------------------------------------- Saya mahukan bilik dengan pancuran mandian. 0
Ez dikarim odeyê bibînim? B-l-h------ya -e-i--- bi-ik? Bolehkah saya melihat bilik? B-l-h-a- s-y- m-l-h-t b-l-k- ---------------------------- Bolehkah saya melihat bilik? 0
Li vir gerajek heye? A-a--h-te--a-a-----a-----si--? Adakah terdapat garaj di sini? A-a-a- t-r-a-a- g-r-j d- s-n-? ------------------------------ Adakah terdapat garaj di sini? 0
Li vir xeznokek heye? A---ah---r---at -e-- --s- -- si-i? Adakah terdapat peti besi di sini? A-a-a- t-r-a-a- p-t- b-s- d- s-n-? ---------------------------------- Adakah terdapat peti besi di sini? 0
Li vir faksek heye? Adakah--e-dapa- ------- ----? Adakah terdapat faks di sini? A-a-a- t-r-a-a- f-k- d- s-n-? ----------------------------- Adakah terdapat faks di sini? 0
Baş e, odeyê digirim. B-ik,-s-y- -kan ----l -ili--it-. Baik, saya akan ambil bilik itu. B-i-, s-y- a-a- a-b-l b-l-k i-u- -------------------------------- Baik, saya akan ambil bilik itu. 0
Mifte li vir in. I---ku--i--il-k. Ini kunci bilik. I-i k-n-i b-l-k- ---------------- Ini kunci bilik. 0
Tiştên min li vir in. Ini ba--s- --y-. Ini bagasi saya. I-i b-g-s- s-y-. ---------------- Ini bagasi saya. 0
Taştê di saet çendan de ye? Sar-p-n----i pu--l ----p-? Sarapan pagi pukul berapa? S-r-p-n p-g- p-k-l b-r-p-? -------------------------- Sarapan pagi pukul berapa? 0
Firavîn di saet çendan de ye? Ma--- ten-ah-h-ri---k---b-r-p-? Makan tengah hari pukul berapa? M-k-n t-n-a- h-r- p-k-l b-r-p-? ------------------------------- Makan tengah hari pukul berapa? 0
Şîv di saet çendan de ye? M--a- -alam-puk----er---? Makan malam pukul berapa? M-k-n m-l-m p-k-l b-r-p-? ------------------------- Makan malam pukul berapa? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -