Ferheng

ku Li otêlê- Gehînek   »   ru В гостинице – Прибытие

27 [bîst û heft]

Li otêlê- Gehînek

Li otêlê- Gehînek

27 [двадцать семь]

27 [dvadtsatʹ semʹ]

В гостинице – Прибытие

V gostinitse – Pribytiye

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî] Rûsî Bazî Zêde
Odeyeke we ye vala heye? У-Ва- --ть с-о------ -оме-? У В__ е___ с________ н_____ У В-с е-т- с-о-о-н-й н-м-р- --------------------------- У Вас есть свободный номер? 0
U-Va-----t---v---d-y--no---? U V__ y____ s________ n_____ U V-s y-s-ʹ s-o-o-n-y n-m-r- ---------------------------- U Vas yestʹ svobodnyy nomer?
Min odeyek rezerve kiribû. Я --б--н---вал-/-з-бро--р--а-- н-м-р. Я з___________ / з____________ н_____ Я з-б-о-и-о-а- / з-б-о-и-о-а-а н-м-р- ------------------------------------- Я забронировал / забронировала номер. 0
Ya z----------- ---a-r-niro---a----e-. Y_ z___________ / z____________ n_____ Y- z-b-o-i-o-a- / z-b-o-i-o-a-a n-m-r- -------------------------------------- Ya zabroniroval / zabronirovala nomer.
Navê min Muller e. М-я--а--лия --л---. М__ ф______ М______ М-я ф-м-л-я М-л-е-. ------------------- Моя фамилия Мюллер. 0
Mo-- --mi-i------ll-r. M___ f_______ M_______ M-y- f-m-l-y- M-u-l-r- ---------------------- Moya familiya Myuller.
Ji bo min odeyeke ji bo kesekê/î pêwîst e. Мне --------н-ме-тный но-е-. М__ н____ о__________ н_____ М-е н-ж-н о-н-м-с-н-й н-м-р- ---------------------------- Мне нужен одноместный номер. 0
Mne --z--n ---om-----y-no-e-. M__ n_____ o__________ n_____ M-e n-z-e- o-n-m-s-n-y n-m-r- ----------------------------- Mne nuzhen odnomestnyy nomer.
Ji bo min odeyeke ji bo du kesan pêwîst e. Мне ну--- -вухме-тн---н-м-р. М__ н____ д__________ н_____ М-е н-ж-н д-у-м-с-н-й н-м-р- ---------------------------- Мне нужен двухместный номер. 0
Mn----z-en ---k--e---y---o-er. M__ n_____ d___________ n_____ M-e n-z-e- d-u-h-e-t-y- n-m-r- ------------------------------ Mne nuzhen dvukhmestnyy nomer.
Bihayê odeyê ji bo şevekê çiqas e. Ско--ко -то-- --на--о-ь - э-ом-ном---? С______ с____ о___ н___ в э___ н______ С-о-ь-о с-о-т о-н- н-ч- в э-о- н-м-р-? -------------------------------------- Сколько стоит одна ночь в этом номере? 0
Skol--- -to----d-- --ch- v-eto--n-m-re? S______ s____ o___ n____ v e___ n______ S-o-ʹ-o s-o-t o-n- n-c-ʹ v e-o- n-m-r-? --------------------------------------- Skolʹko stoit odna nochʹ v etom nomere?
Ez odeyeke bi serşok dixwazim. Я хоте--б----хо--ла-б- ном---- в--но-. Я х____ б_ / х_____ б_ н____ с в______ Я х-т-л б- / х-т-л- б- н-м-р с в-н-о-. -------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы номер с ванной. 0
Y- kh--e- -y /-k-o---a-b- -om-----v--n-y. Y_ k_____ b_ / k______ b_ n____ s v______ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- n-m-r s v-n-o-. ----------------------------------------- Ya khotel by / khotela by nomer s vannoy.
Ez odeyeke bi dûş dixwazim. Я-х--ел-б--- --тел--бы н-м-----душ-м. Я х____ б_ / х_____ б_ н____ с д_____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- н-м-р с д-ш-м- ------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы номер с душем. 0
Ya k--t-- -----kh--el- -y-nom---s -ushe-. Y_ k_____ b_ / k______ b_ n____ s d______ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- n-m-r s d-s-e-. ----------------------------------------- Ya khotel by / khotela by nomer s dushem.
Ez dikarim odeyê bibînim? М-жно -н- --см-тр-т---оме-? М____ м__ п_________ н_____ М-ж-о м-е п-с-о-р-т- н-м-р- --------------------------- Можно мне посмотреть номер? 0
Moz-no -n---o-m--r-t- nomer? M_____ m__ p_________ n_____ M-z-n- m-e p-s-o-r-t- n-m-r- ---------------------------- Mozhno mne posmotretʹ nomer?
Li vir gerajek heye? З-есь есть-г---ж? З____ е___ г_____ З-е-ь е-т- г-р-ж- ----------------- Здесь есть гараж? 0
Z-----yes-ʹ ---azh? Z____ y____ g______ Z-e-ʹ y-s-ʹ g-r-z-? ------------------- Zdesʹ yestʹ garazh?
Li vir xeznokek heye? Зд--ь-е-ть--ей-? З____ е___ с____ З-е-ь е-т- с-й-? ---------------- Здесь есть сейф? 0
Z-esʹ yestʹ -ey-? Z____ y____ s____ Z-e-ʹ y-s-ʹ s-y-? ----------------- Zdesʹ yestʹ seyf?
Li vir faksek heye? Зде-ь--с-ь ф---? З____ е___ ф____ З-е-ь е-т- ф-к-? ---------------- Здесь есть факс? 0
Zdesʹ---s-ʹ-f-ks? Z____ y____ f____ Z-e-ʹ y-s-ʹ f-k-? ----------------- Zdesʹ yestʹ faks?
Baş e, odeyê digirim. Х--ошо--- бе---эт-т-н-мер. Х______ я б___ э___ н_____ Х-р-ш-, я б-р- э-о- н-м-р- -------------------------- Хорошо, я беру этот номер. 0
Kh-ro--o, y-----u -tot -----. K________ y_ b___ e___ n_____ K-o-o-h-, y- b-r- e-o- n-m-r- ----------------------------- Khorosho, ya beru etot nomer.
Mifte li vir in. В-т -люч-. В__ к_____ В-т к-ю-и- ---------- Вот ключи. 0
V----l-uch-. V__ k_______ V-t k-y-c-i- ------------ Vot klyuchi.
Tiştên min li vir in. Вот-м-----г-ж. В__ м__ б_____ В-т м-й б-г-ж- -------------- Вот мой багаж. 0
V---m-y-b--a-h. V__ m__ b______ V-t m-y b-g-z-. --------------- Vot moy bagazh.
Taştê di saet çendan de ye? В ка-о- ч-су--о--ют за--р-к? В к____ ч___ п_____ з_______ В к-к-м ч-с- п-д-ю- з-в-р-к- ---------------------------- В каком часу подают завтрак? 0
V --k-----asu -odayut za-t-a-? V k____ c____ p______ z_______ V k-k-m c-a-u p-d-y-t z-v-r-k- ------------------------------ V kakom chasu podayut zavtrak?
Firavîn di saet çendan de ye? В -ак-м--асу --да-------? В к____ ч___ п_____ о____ В к-к-м ч-с- п-д-ю- о-е-? ------------------------- В каком часу подают обед? 0
V---k-- ch-----oda--t ----? V k____ c____ p______ o____ V k-k-m c-a-u p-d-y-t o-e-? --------------------------- V kakom chasu podayut obed?
Şîv di saet çendan de ye? В---к---ч--у--о------жин? В к____ ч___ п_____ у____ В к-к-м ч-с- п-д-ю- у-и-? ------------------------- В каком часу подают ужин? 0
V-kak-m-chas--p-d---- uz-in? V k____ c____ p______ u_____ V k-k-m c-a-u p-d-y-t u-h-n- ---------------------------- V kakom chasu podayut uzhin?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -