Ferheng

ku At the airport   »   ms At the airport

35 [sî û pênc]

At the airport

At the airport

35 [tiga puluh lima]

At the airport

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Malayî Bazî Zêde
Ez dixwazim ji Atinayê re firînekê rezerve bikim. S--a -ahu ---e--ah-pene-b-n-a-----A-h-n-. Saya mahu menempah penerbangan ke Athens. S-y- m-h- m-n-m-a- p-n-r-a-g-n k- A-h-n-. ----------------------------------------- Saya mahu menempah penerbangan ke Athens. 0
Ev firîne bê veguhêziye? A-ak-----u-p-nerba--an -e--s? Adakah itu penerbangan terus? A-a-a- i-u p-n-r-a-g-n t-r-s- ----------------------------- Adakah itu penerbangan terus? 0
Ji kerema xwe re cihekî li ber camê, cihekî ku lê cixare nayê kişandin. T-m--t --du----n--a----ida- --r-ko-. Tempat duduk tingkap, tidak merokok. T-m-a- d-d-k t-n-k-p- t-d-k m-r-k-k- ------------------------------------ Tempat duduk tingkap, tidak merokok. 0
Ez dixwazim rezevasyona xwe bipejirînim. Sa-a m--- me-g-sah--n te-pa--- -aya. Saya mahu mengesahkan tempahan saya. S-y- m-h- m-n-e-a-k-n t-m-a-a- s-y-. ------------------------------------ Saya mahu mengesahkan tempahan saya. 0
Ez dixwazim rezervasyona xwe betal bikim. Sa---m-h- me-bat-lka--t-m-a----saya. Saya mahu membatalkan tempahan saya. S-y- m-h- m-m-a-a-k-n t-m-a-a- s-y-. ------------------------------------ Saya mahu membatalkan tempahan saya. 0
Ez dixwazim rezervasyona xwe biguherînim. S--a----u-me-ukar --mp-han s-y-. Saya mahu menukar tempahan saya. S-y- m-h- m-n-k-r t-m-a-a- s-y-. -------------------------------- Saya mahu menukar tempahan saya. 0
Ji Romayê re balefira bê kengî radibe? B--akah-p-s-w-- s--------a k-----? Bilakah pesawat seterusnya ke Rom? B-l-k-h p-s-w-t s-t-r-s-y- k- R-m- ---------------------------------- Bilakah pesawat seterusnya ke Rom? 0
Hîn jî du cihên vala hene? Ada--h-te--ap---d-a-t-mpa--ko--ng -a-i? Adakah terdapat dua tempat kosong lagi? A-a-a- t-r-a-a- d-a t-m-a- k-s-n- l-g-? --------------------------------------- Adakah terdapat dua tempat kosong lagi? 0
Na, tenê cihekî me yê vala maye. T-da-,--am--h-n----e-punyai--a----em-at-k----g lag-. Tidak, kami hanya mempunyai satu tempat kosong lagi. T-d-k- k-m- h-n-a m-m-u-y-i s-t- t-m-a- k-s-n- l-g-. ---------------------------------------------------- Tidak, kami hanya mempunyai satu tempat kosong lagi. 0
Em kengî dadikevin? B--aka---------an-m-n-a-a-? Bilakah kita akan mendarat? B-l-k-h k-t- a-a- m-n-a-a-? --------------------------- Bilakah kita akan mendarat? 0
Em kengî li wir in? B-l--ah----a akan-sampa-? Bilakah kita akan sampai? B-l-k-h k-t- a-a- s-m-a-? ------------------------- Bilakah kita akan sampai? 0
Otobusa navenda bajêr kengî radibe? B-l--a----s--ka- b------k -e p--at --n---? Bilakah bas akan bertolak ke pusat bandar? B-l-k-h b-s a-a- b-r-o-a- k- p-s-t b-n-a-? ------------------------------------------ Bilakah bas akan bertolak ke pusat bandar? 0
Ev valîzê we ye? A-a-a- -ni --g -akai-- a-da? Adakah ini beg pakaian anda? A-a-a- i-i b-g p-k-i-n a-d-? ---------------------------- Adakah ini beg pakaian anda? 0
Ev çente yê we ye? A-ak-h -ni---g-a--a? Adakah ini beg anda? A-a-a- i-i b-g a-d-? -------------------- Adakah ini beg anda? 0
Ev bagaja we ye? Adakah --- b-ga-- -nd-? Adakah itu bagasi anda? A-a-a- i-u b-g-s- a-d-? ----------------------- Adakah itu bagasi anda? 0
Ez dikarim çiqas bagaj li gel xwe wergirim. Be-a-a ------k-- -a-as- -an--bo-e- s-ya-b---? Berapa banyakkah bagasi yang boleh saya bawa? B-r-p- b-n-a-k-h b-g-s- y-n- b-l-h s-y- b-w-? --------------------------------------------- Berapa banyakkah bagasi yang boleh saya bawa? 0
20 kîlo. D-a-pul-- k--o--am. Dua puluh kilogram. D-a p-l-h k-l-g-a-. ------------------- Dua puluh kilogram. 0
Çi, tenê bîst kîlo? A-a, h-n-a---a-pul-h kilo---m? Apa, hanya dua puluh kilogram? A-a- h-n-a d-a p-l-h k-l-g-a-? ------------------------------ Apa, hanya dua puluh kilogram? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -