Сүйлөшмө

ky In the hotel – Arrival   »   sv På hotellet – ankomst

27 [жыйырма жети]

In the hotel – Arrival

In the hotel – Arrival

27 [tjugosju]

På hotellet – ankomst

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча шведче Ойноо Дагы
Сизде бош бөлмө барбы? H-r-n- -tt-l-d-----u-? H-- n- e-- l----- r--- H-r n- e-t l-d-g- r-m- ---------------------- Har ni ett ledigt rum? 0
Мен бөлмө ээлеп койдум. J-- h---rese--er-t-e------. J-- h-- r--------- e-- r--- J-g h-r r-s-r-e-a- e-t r-m- --------------------------- Jag har reserverat ett rum. 0
Менин атым Мюллер. Mit- --mn är--ül-er. M--- n--- ä- M------ M-t- n-m- ä- M-l-e-. -------------------- Mitt namn är Müller. 0
Мага бир бөлмө керек. J-g---höv---ett-e-k-lr--. J-- b------ e-- e-------- J-g b-h-v-r e-t e-k-l-u-. ------------------------- Jag behöver ett enkelrum. 0
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек. J-g --h-v-- ett-d-----ru-. J-- b------ e-- d--------- J-g b-h-v-r e-t d-b-e-r-m- -------------------------- Jag behöver ett dubbelrum. 0
Бир түнгө бөлмө канча турат? Hur-mycke- ko-t-r r-m--- f-r--n-n--t? H-- m----- k----- r----- f-- e- n---- H-r m-c-e- k-s-a- r-m-e- f-r e- n-t-? ------------------------------------- Hur mycket kostar rummet för en natt? 0
Мага ваннасы бар бөлмө керек. J--------e -i-ja--- ett-r-m -ed-b-dru-. J-- s----- v---- h- e-- r-- m-- b------ J-g s-u-l- v-l-a h- e-t r-m m-d b-d-u-. --------------------------------------- Jag skulle vilja ha ett rum med badrum. 0
Мага душу бар бөлмө керек. J-----ul-e ---j- -----t-rum-m-d---sch. J-- s----- v---- h- e-- r-- m-- d----- J-g s-u-l- v-l-a h- e-t r-m m-d d-s-h- -------------------------------------- Jag skulle vilja ha ett rum med dusch. 0
Бөлмөнү көрө аламбы? K-n-ja- -- -i-t- -å ru--e-? K-- j-- f- t---- p- r------ K-n j-g f- t-t-a p- r-m-e-? --------------------------- Kan jag få titta på rummet? 0
Бул жерде гараж барбы? Fin-s de- ett garag- h--? F---- d-- e-- g----- h--- F-n-s d-t e-t g-r-g- h-r- ------------------------- Finns det ett garage här? 0
Бул жерде сейф барбы? F-nn- -et -t--k--s--k-p hä-? F---- d-- e-- k-------- h--- F-n-s d-t e-t k-s-a-k-p h-r- ---------------------------- Finns det ett kassaskåp här? 0
Бул жерде факс барбы? F-n-s -et -- -----ä-? F---- d-- e- f-- h--- F-n-s d-t e- f-x h-r- --------------------- Finns det en fax här? 0
Жакшы, мен бөлмөнү аламын. Br-,--ag t-r-rum-e-. B--- j-- t-- r------ B-a- j-g t-r r-m-e-. -------------------- Bra, jag tar rummet. 0
Ачкычтар бул жерде. Hä---r --cklarn-. H-- ä- n--------- H-r ä- n-c-l-r-a- ----------------- Här är nycklarna. 0
Мына менин жүгүм. H-- är-mitt bagag-. H-- ä- m--- b------ H-r ä- m-t- b-g-g-. ------------------- Här är mitt bagage. 0
Эртең мененки тамак канчада? V-l-e--ti--bl---d-t -r----t? V----- t-- b--- d-- f------- V-l-e- t-d b-i- d-t f-u-o-t- ---------------------------- Vilken tid blir det frukost? 0
Түшкү тамак канчада? V--k-n t-d-bl-r --t--unc-? V----- t-- b--- d-- l----- V-l-e- t-d b-i- d-t l-n-h- -------------------------- Vilken tid blir det lunch? 0
Кечки тамак канчада? V-lken-ti----ir-----midda-? V----- t-- b--- d-- m------ V-l-e- t-d b-i- d-t m-d-a-? --------------------------- Vilken tid blir det middag? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -