Сүйлөшмө

ky In the hotel – Arrival   »   px No hotel – chegada

27 [жыйырма жети]

In the hotel – Arrival

In the hotel – Arrival

27 [vinte e sete]

No hotel – chegada

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча португалча (BR) Ойноо Дагы
Сизде бош бөлмө барбы? V--ê -e- um qu--t- li-r-? Você tem um quarto livre? V-c- t-m u- q-a-t- l-v-e- ------------------------- Você tem um quarto livre? 0
Мен бөлмө ээлеп койдум. Eu res---e---------to. Eu reservei um quarto. E- r-s-r-e- u- q-a-t-. ---------------------- Eu reservei um quarto. 0
Менин атым Мюллер. O--eu---me - -ü-l--. O meu nome é Müller. O m-u n-m- é M-l-e-. -------------------- O meu nome é Müller. 0
Мага бир бөлмө керек. Eu-p-------d- -- q--r---si-p--s. Eu preciso de um quarto simples. E- p-e-i-o d- u- q-a-t- s-m-l-s- -------------------------------- Eu preciso de um quarto simples. 0
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек. E--p---iso -e ---quar-- -up-o. Eu preciso de um quarto duplo. E- p-e-i-o d- u- q-a-t- d-p-o- ------------------------------ Eu preciso de um quarto duplo. 0
Бир түнгө бөлмө канча турат? Q-an-o-cu-t----qu---- -or -ma-noite? Quanto custa o quarto por uma noite? Q-a-t- c-s-a o q-a-t- p-r u-a n-i-e- ------------------------------------ Quanto custa o quarto por uma noite? 0
Мага ваннасы бар бөлмө керек. Go-t-r-- d- ------r-o-com ---he---. Gostaria de um quarto com banheiro. G-s-a-i- d- u- q-a-t- c-m b-n-e-r-. ----------------------------------- Gostaria de um quarto com banheiro. 0
Мага душу бар бөлмө керек. G--t-ri- -e-u----art- c-m c--v--r-. Gostaria de um quarto com chuveiro. G-s-a-i- d- u- q-a-t- c-m c-u-e-r-. ----------------------------------- Gostaria de um quarto com chuveiro. 0
Бөлмөнү көрө аламбы? P-ss- -er---qu-r--? Posso ver o quarto? P-s-o v-r o q-a-t-? ------------------- Posso ver o quarto? 0
Бул жерде гараж барбы? H---m--g---ge----u-? Há uma garagem aqui? H- u-a g-r-g-m a-u-? -------------------- Há uma garagem aqui? 0
Бул жерде сейф барбы? Há -m---f-e-a--i? Há um cofre aqui? H- u- c-f-e a-u-? ----------------- Há um cofre aqui? 0
Бул жерде факс барбы? Há-u- f-x-a-ui? Há um fax aqui? H- u- f-x a-u-? --------------- Há um fax aqui? 0
Жакшы, мен бөлмөнү аламын. E-t-----,--- -i---co- --qu-rto. Está bem, eu fico com o quarto. E-t- b-m- e- f-c- c-m o q-a-t-. ------------------------------- Está bem, eu fico com o quarto. 0
Ачкычтар бул жерде. A--i estão -s c-a--s. Aqui estão as chaves. A-u- e-t-o a- c-a-e-. --------------------- Aqui estão as chaves. 0
Мына менин жүгүм. A-u- -s-á---m---a-bag-g--. Aqui está a minha bagagem. A-u- e-t- a m-n-a b-g-g-m- -------------------------- Aqui está a minha bagagem. 0
Эртең мененки тамак канчада? A -ue-h-----é-o----é-da m-n-ã? A que horas é o café da manhã? A q-e h-r-s é o c-f- d- m-n-ã- ------------------------------ A que horas é o café da manhã? 0
Түшкү тамак канчада? A -u--h-r-- é-- a-moço? A que horas é o almoço? A q-e h-r-s é o a-m-ç-? ----------------------- A que horas é o almoço? 0
Кечки тамак канчада? A -------a- é o-ja-t--? A que horas é o jantar? A q-e h-r-s é o j-n-a-? ----------------------- A que horas é o jantar? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -