Сүйлөшмө

ky to like something   »   be нечага хацець

70 [жетимиш]

to like something

to like something

70 [семдзесят]

70 [semdzesyat]

нечага хацець

[nechaga khatsets’]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча беларусча Ойноо Дагы
Тамеки чегүүнү каалайсызбы? Х--ац- ---ы-ь? Х----- к------ Х-ч-ц- к-р-ц-? -------------- Хочаце курыць? 0
Kh--h-t-e k-----’? K-------- k------- K-o-h-t-e k-r-t-’- ------------------ Khochatse kuryts’?
Бийлөөнү каалайсызбы? Х-ч--- пат----в---? Х----- п----------- Х-ч-ц- п-т-н-а-а-ь- ------------------- Хочаце патанцаваць? 0
Kho--a-s- -a---ts-va--’? K-------- p------------- K-o-h-t-e p-t-n-s-v-t-’- ------------------------ Khochatse patantsavats’?
Сиз сейилдөөгө баргыңыз келеби? Х---ц- ----ул-ц--? Х----- п---------- Х-ч-ц- п-а-у-я-ц-? ------------------ Хочаце прагуляцца? 0
Kho--at-e p-a--l-at--s-? K-------- p------------- K-o-h-t-e p-a-u-y-t-t-a- ------------------------ Khochatse pragulyatstsa?
Мен тамеки тарткым келет. Я ха-- к-ры--. Я х--- к------ Я х-ч- к-р-ц-. -------------- Я хачу курыць. 0
Ya-----hu--u---s-. Y- k----- k------- Y- k-a-h- k-r-t-’- ------------------ Ya khachu kuryts’.
Сен тамеки тартууну каалайсыңбы? Хоч---ц--а-эт-? Х---- ц-------- Х-ч-ш ц-г-р-т-? --------------- Хочаш цыгарэту? 0
Kh-cha-- tsyg----u? K------- t--------- K-o-h-s- t-y-a-e-u- ------------------- Khochash tsygaretu?
Ага от керек. Ён ---а п-ыку--ц-. Ё- х--- п--------- Ё- х-ч- п-ы-у-ы-ь- ------------------ Ён хоча прыкурыць. 0
En-k-o-ha ---k----s-. E- k----- p---------- E- k-o-h- p-y-u-y-s-. --------------------- En khocha prykuryts’.
Мен бир нерсе ичким келип жатат. Я---ц-- -ы - ха---а-бы--а-о--е-уд-ь-----ц-. Я х---- б- / х----- б- ч----------- п------ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ч-г---е-у-з- п-п-ц-. ------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы чаго-небудзь папіць. 0
Y- --a--e- by-/ -h-ts-----y--hag--nebu--’ p-pіt--. Y- k------ b- / k------- b- c------------ p------- Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- c-a-o-n-b-d-’ p-p-t-’- -------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by chago-nebudz’ papіts’.
Мен бир нерсе жегим келип жатат. Я -ац---бы /-ха--ла--ы ------еб---ь-п---ці. Я х---- б- / х----- б- ч----------- п------ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ч-г---е-у-з- п-е-ц-. ------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы чаго-небудзь паесці. 0
Y- k-at--- -- - -h-t-ela-by cha---n--u----pa-s-s-. Y- k------ b- / k------- b- c------------ p------- Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- c-a-o-n-b-d-’ p-e-t-і- -------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by chago-nebudz’ paestsі.
Мен бир аз эс алгым келип жатат. Я--а-е---ы /------а -- -р-х--адпа-ы-ь. Я х---- б- / х----- б- т---- а-------- Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- т-о-і а-п-ч-ц-. -------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы трохі адпачыць. 0
Y--kh-ts-u ---/ -ha---la-by --o--- -d--chyts’. Y- k------ b- / k------- b- t----- a---------- Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- t-o-h- a-p-c-y-s-. ---------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by trokhі adpachyts’.
Мен сизден бир нерсе сурагым келет. Я хац-ў-б- /-х-цел- бы-не-та-- В-- --ыта--. Я х---- б- / х----- б- н---- ў В-- с------- Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- н-ш-а ў В-с с-ы-а-ь- ------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы нешта ў Вас спытаць. 0
Y- --ats-- by-/-k-a-sela by nes--a-u V-- -p---ts’. Y- k------ b- / k------- b- n----- u V-- s-------- Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- n-s-t- u V-s s-y-a-s-. -------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by neshta u Vas spytats’.
Мен сизден бир нерсе сурангым келип жатат. Я-ха--ў-бы /---ц--а--ы---с аб--ы-с-----а-р-с-ц-. Я х---- б- / х----- б- В-- а- ч------ п--------- Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- В-с а- ч-м-ь-і п-п-а-і-ь- ------------------------------------------------ Я хацеў бы / хацела бы Вас аб чымсьці папрасіць. 0
Y--khats-- ------hat--la b--Va---b chyms--s--p--ra-і-s-. Y- k------ b- / k------- b- V-- a- c-------- p---------- Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- V-s a- c-y-s-t-і p-p-a-і-s-. -------------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by Vas ab chyms’tsі paprasіts’.
Мен сизди бир жерге чакыргым келип жатат. Я --цеў--ы-/ ха-е---бы---с------о--ц- з-прас---. Я х---- б- / х----- б- В-- н- ш------ з--------- Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- В-с н- ш-о-ь-і з-п-а-і-ь- ------------------------------------------------ Я хацеў бы / хацела бы Вас на штосьці запрасіць. 0
Ya kha---u b- - -h--s----by V-s-n----t-s’------p--s---’. Y- k------ b- / k------- b- V-- n- s-------- z---------- Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- V-s n- s-t-s-t-і z-p-a-і-s-. -------------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by Vas na shtos’tsі zaprasіts’.
Эмне каалайт элеңиз? Ш-о -ы--адае--? Ш-- В- ж------- Ш-о В- ж-д-е-е- --------------- Што Вы жадаеце? 0
S----V-----------? S--- V- z--------- S-t- V- z-a-a-t-e- ------------------ Shto Vy zhadaetse?
Кофе ичүүнү каалайсызбы? Ж--а-ц--кав-? Ж------ к---- Ж-д-е-е к-в-? ------------- Жадаеце кавы? 0
Z---a-t-e kav-? Z-------- k---- Z-a-a-t-e k-v-? --------------- Zhadaetse kavy?
Же бир чыны чай ичүүнү каалайсызбы? Або --м ле-е--гар-а--? А-- В-- л---- г------- А-о В-м л-п-й г-р-а-ы- ---------------------- Або Вам лепей гарбаты? 0
Ab---am---p-y garb-t-? A-- V-- l---- g------- A-o V-m l-p-y g-r-a-y- ---------------------- Abo Vam lepey garbaty?
Биз үйгө баргыбыз келип жатат. Мы х-ч----хаць-да----. М- х---- е---- д------ М- х-ч-м е-а-ь д-д-м-. ---------------------- Мы хочам ехаць дадому. 0
M- -----a-----h------adom-. M- k------ y------- d------ M- k-o-h-m y-k-a-s- d-d-m-. --------------------------- My khocham yekhats’ dadomu.
Силер такси каалайсыңарбы? Вам-па----на- та---? В-- п-------- т----- В-м п-т-э-н-е т-к-і- -------------------- Вам патрэбнае таксі? 0
Vam-pat----a----k-і? V-- p-------- t----- V-m p-t-e-n-e t-k-і- -------------------- Vam patrebnae taksі?
Алар чалгысы келет. Яны---ч-ць-па--л--а-ав-ць. Я-- х----- п-------------- Я-ы х-ч-ц- п-т-л-ф-н-в-ц-. -------------------------- Яны хочуць патэлефанаваць. 0
Y-n--kh------- p-telef-nava---. Y--- k-------- p--------------- Y-n- k-o-h-t-’ p-t-l-f-n-v-t-’- ------------------------------- Yany khochuts’ patelefanavats’.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -