Душ иштебейт. |
Д-ш -- -ра--е.
Д-- н- п------
Д-ш н- п-а-у-.
--------------
Душ не працуе.
0
Dus- ne---at--e.
D--- n- p-------
D-s- n- p-a-s-e-
----------------
Dush ne pratsue.
|
Душ иштебейт.
Душ не працуе.
Dush ne pratsue.
|
Ысык суу жок экен. |
Н-ма -ара-а---ад-.
Н--- г------ в----
Н-м- г-р-ч-й в-д-.
------------------
Няма гарачай вады.
0
Ny-m---a--c-ay--a--.
N---- g------- v----
N-a-a g-r-c-a- v-d-.
--------------------
Nyama garachay vady.
|
Ысык суу жок экен.
Няма гарачай вады.
Nyama garachay vady.
|
Муну оңдото аласызбы? |
В- мо---- г--- -д-------в---?
В- м----- г--- а-------------
В- м-ж-ц- г-т- а-р-м-н-а-а-ь-
-----------------------------
Вы можаце гэта адрамантаваць?
0
V- -o-hatse-g-ta --ra--nt-v--s-?
V- m------- g--- a--------------
V- m-z-a-s- g-t- a-r-m-n-a-a-s-?
--------------------------------
Vy mozhatse geta adramantavats’?
|
Муну оңдото аласызбы?
Вы можаце гэта адрамантаваць?
Vy mozhatse geta adramantavats’?
|
Бөлмөдө телефон жок. |
У--у--р--н--- т---фона.
У н----- н--- т--------
У н-м-р- н-м- т-л-ф-н-.
-----------------------
У нумары няма тэлефона.
0
U---ma-y -ya-a tele--n-.
U n----- n---- t--------
U n-m-r- n-a-a t-l-f-n-.
------------------------
U numary nyama telefona.
|
Бөлмөдө телефон жок.
У нумары няма тэлефона.
U numary nyama telefona.
|
Бөлмөдө телевизор жок. |
У-ну-а-- ня-а ---евіз---.
У н----- н--- т----------
У н-м-р- н-м- т-л-в-з-р-.
-------------------------
У нумары няма тэлевізара.
0
U --m-r--ny-m--t---vі---a.
U n----- n---- t----------
U n-m-r- n-a-a t-l-v-z-r-.
--------------------------
U numary nyama televіzara.
|
Бөлмөдө телевизор жок.
У нумары няма тэлевізара.
U numary nyama televіzara.
|
Бөлмөдө балкон жок. |
У---м--- ------а-ко-а.
У н----- н--- б-------
У н-м-р- н-м- б-л-о-а-
----------------------
У нумары няма балкона.
0
U---mar- ----a--a-----.
U n----- n---- b-------
U n-m-r- n-a-a b-l-o-a-
-----------------------
U numary nyama balkona.
|
Бөлмөдө балкон жок.
У нумары няма балкона.
U numary nyama balkona.
|
Бөлмө өтө ызы-чуу. |
У -у---- над-а --м--.
У н----- н---- ш-----
У н-м-р- н-д-а ш-м-а-
---------------------
У нумары надта шумна.
0
U-n-ma-y --dta-s-um--.
U n----- n---- s------
U n-m-r- n-d-a s-u-n-.
----------------------
U numary nadta shumna.
|
Бөлмө өтө ызы-чуу.
У нумары надта шумна.
U numary nadta shumna.
|
Бөлмө өтө кичинекей. |
Нум-- --м--ы.
Н---- з------
Н-м-р з-м-л-.
-------------
Нумар замалы.
0
N-----zam-ly.
N---- z------
N-m-r z-m-l-.
-------------
Numar zamaly.
|
Бөлмө өтө кичинекей.
Нумар замалы.
Numar zamaly.
|
Бөлмө өтө караңгы. |
Н--ар ---та цёмны.
Н---- н---- ц-----
Н-м-р н-д-а ц-м-ы-
------------------
Нумар надта цёмны.
0
Numar--ad---ts-mn-.
N---- n---- t------
N-m-r n-d-a t-e-n-.
-------------------
Numar nadta tsemny.
|
Бөлмө өтө караңгы.
Нумар надта цёмны.
Numar nadta tsemny.
|
Жылытуу иштебейт. |
А-я--е-не не--рац--.
А-------- н- п------
А-я-л-н-е н- п-а-у-.
--------------------
Ацяпленне не працуе.
0
A-sy--lenn--------t-ue.
A---------- n- p-------
A-s-a-l-n-e n- p-a-s-e-
-----------------------
Atsyaplenne ne pratsue.
|
Жылытуу иштебейт.
Ацяпленне не працуе.
Atsyaplenne ne pratsue.
|
Кондиционер иштебейт. |
К-нд--ы--ер не пра-у-.
К---------- н- п------
К-н-ы-ы-н-р н- п-а-у-.
----------------------
Кандыцыянер не працуе.
0
Ka-dyts-y-n-- n- -r---u-.
K------------ n- p-------
K-n-y-s-y-n-r n- p-a-s-e-
-------------------------
Kandytsyyaner ne pratsue.
|
Кондиционер иштебейт.
Кандыцыянер не працуе.
Kandytsyyaner ne pratsue.
|
Телевизор бузулган. |
Т--еві--р --с---ў-ы.
Т-------- н---------
Т-л-в-з-р н-с-р-ў-ы-
--------------------
Тэлевізар няспраўны.
0
Te-evі-ar--ya-pr--ny.
T-------- n----------
T-l-v-z-r n-a-p-a-n-.
---------------------
Televіzar nyasprauny.
|
Телевизор бузулган.
Тэлевізар няспраўны.
Televіzar nyasprauny.
|
Мага бул жакпайт. |
Гэта -н---- п-даб-е---.
Г--- м-- н- п----------
Г-т- м-е н- п-д-б-е-ц-.
-----------------------
Гэта мне не падабаецца.
0
Ge-a---e -e-padaba-ts-s-.
G--- m-- n- p------------
G-t- m-e n- p-d-b-e-s-s-.
-------------------------
Geta mne ne padabaetstsa.
|
Мага бул жакпайт.
Гэта мне не падабаецца.
Geta mne ne padabaetstsa.
|
Бул мен үчүн өтө кымбат. |
Г-----а--раг- д-------.
Г--- з------- д-- м----
Г-т- з-д-р-г- д-я м-н-.
-----------------------
Гэта задорага для мяне.
0
G-t--z---r-g- -ly- -----.
G--- z------- d--- m-----
G-t- z-d-r-g- d-y- m-a-e-
-------------------------
Geta zadoraga dlya myane.
|
Бул мен үчүн өтө кымбат.
Гэта задорага для мяне.
Geta zadoraga dlya myane.
|
Сизде арзаныраагы барбы? |
В- мо---е ----а-а-аць---о-----д-ь----------?
В- м----- п---------- ш---------- т---------
В- м-ж-ц- п-а-а-а-а-ь ш-о-н-б-д-ь т-н-е-ш-е-
--------------------------------------------
Вы можаце прапанаваць што-небудзь таннейшае?
0
V---o-h-tse --apan------ sh-o-------’ -an-e-s-a-?
V- m------- p----------- s----------- t----------
V- m-z-a-s- p-a-a-a-a-s- s-t---e-u-z- t-n-e-s-a-?
-------------------------------------------------
Vy mozhatse prapanavats’ shto-nebudz’ tanneyshae?
|
Сизде арзаныраагы барбы?
Вы можаце прапанаваць што-небудзь таннейшае?
Vy mozhatse prapanavats’ shto-nebudz’ tanneyshae?
|
Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы? |
Ц- -------д---к----сю-ь-ма-адзё-н-----р--за?
Ц- ё--- н------- а----- м---------- т-------
Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- м-л-д-ё-н-я т-р-а-а-
--------------------------------------------
Ці ёсць недалёка адсюль маладзёжная турбаза?
0
Ts- y-sts- ----lek- -ds-ul’--a--dze-----a tu--az-?
T-- y----- n------- a------ m------------ t-------
T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ m-l-d-e-h-a-a t-r-a-a-
--------------------------------------------------
Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ maladzezhnaya turbaza?
|
Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы?
Ці ёсць недалёка адсюль маладзёжная турбаза?
Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ maladzezhnaya turbaza?
|
Жакын жерде пансионат барбы? |
Ц- ёсц------л--а-ад-юль---нсі-на-?
Ц- ё--- н------- а----- п---------
Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- п-н-і-н-т-
----------------------------------
Ці ёсць недалёка адсюль пансіянат?
0
T-і --st-’-n-d--e-a----yul’ p-n---a--t?
T-- y----- n------- a------ p----------
T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ p-n-і-a-a-?
---------------------------------------
Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ pansіyanat?
|
Жакын жерде пансионат барбы?
Ці ёсць недалёка адсюль пансіянат?
Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ pansіyanat?
|
Жакын жерде ресторан барбы? |
Ці --ц- н-да---- а--ю---рэ--аран?
Ц- ё--- н------- а----- р--------
Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- р-с-а-а-?
---------------------------------
Ці ёсць недалёка адсюль рэстаран?
0
T-- yo-----n-da--k- ---yul---e-taran?
T-- y----- n------- a------ r--------
T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ r-s-a-a-?
-------------------------------------
Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ restaran?
|
Жакын жерде ресторан барбы?
Ці ёсць недалёка адсюль рэстаран?
Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ restaran?
|