Pasikalbėjimų knygelė

lt Susipažinti   »   ku Getting to know others

3 [trys]

Susipažinti

Susipažinti

3[sê]

Getting to know others

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių kurdų (kurmandžių) Žaisti Daugiau
Sveiki! Me-he-a! M------- M-r-e-a- -------- Merheba! 0
Laba diena! R---aş! R------ R-j-a-! ------- Rojbaş! 0
Kaip sekasi? Ç-wa -î? Ç--- y-- Ç-w- y-? -------- Çawa yî? 0
Ar jūs (atvykote / esate) iš Europos? Ge-- -ûn--- --ro--y---ên? G--- h-- j- E------- t--- G-l- h-n j- E-r-p-y- t-n- ------------------------- Gelo hûn ji Ewropayê tên? 0
Ar jūs (atvykote / esate) iš Amerikos? G--- -ûn -- ---r----- ---? G--- h-- j- E-------- t--- G-l- h-n j- E-e-î-a-ê t-n- -------------------------- Gelo hûn ji Emerîkayê tên? 0
Ar jūs (atvykote / esate) iš Azijos? Ge-- --n -- -s-a-ê-t--? G--- h-- j- A----- t--- G-l- h-n j- A-y-y- t-n- ----------------------- Gelo hûn ji Asyayê tên? 0
Kuriame viešbutyje (jūs) gyvenate? Hû--li kîja- --e---d---n--? H-- l- k---- o---- d------- H-n l- k-j-n o-e-ê d-m-n-n- --------------------------- Hûn li kîjan otelê dimînin? 0
Ar jau ilgai (esate) čia? Ji--engî -- -ûn li--i- in? J- k---- v- h-- l- v-- i-- J- k-n-î v- h-n l- v-r i-? -------------------------- Ji kengî ve hûn li vir in? 0
Ar ilgai (jūs) čia būsite (liksite)? Hûn ê-ç--as- b--î---? H-- ê ç----- b------- H-n ê ç-q-s- b-m-n-n- --------------------- Hûn ê çiqasî bimînin? 0
Ar jums čia patinka? Hûn vi--diecibîn-n? H-- v-- d---------- H-n v-r d-e-i-î-i-? ------------------- Hûn vir diecibînin? 0
Ar (jūs) čia atostogaujate? Gelo-h----i v-- ---l-ney- dik--? G--- h-- l- v-- b-------- d----- G-l- h-n l- v-r b-t-a-e-ê d-k-n- -------------------------------- Gelo hûn li vir betlaneyê dikin? 0
Aplankykite mane kada nors! Ser-d-n- mi- bi-in! S------- m-- b----- S-r-d-n- m-n b-k-n- ------------------- Seredana min bikin! 0
Čia mano adresas. N-vnî-a-- -i- -i-vi---. N-------- m-- l- v-- e- N-v-î-a-a m-n l- v-r e- ----------------------- Navnîşana min li vir e. 0
Ar (mes) rytoj pasimatysime? / Pasimatysim rytoj? E- --s-b- -e- ----nin? E- ê s--- h-- b------- E- ê s-b- h-v b-b-n-n- ---------------------- Em ê sibê hev bibînin? 0
Labai gaila, (aš) jau esu kai ką numatęs / numačiusi. B---r----ji-n-h- ve-t----re-e --n-e -i--he-e. B------- j- n--- v- t-------- m-- e d-- h---- B-b-r-n- j- n-h- v- t-v-î-e-e m-n e d-n h-y-. --------------------------------------------- Biborin, ji niha ve tevdîreke min e din heye. 0
Iki! B- xatirê t-! B- x----- t-- B- x-t-r- t-! ------------- Bi xatirê te! 0
Iki pasimatymo! B--h--iy--hev ---in-! B- h----- h-- d------ B- h-v-y- h-v d-t-n-! --------------------- Bi hêviya hev dîtinê! 0
(Iki greito!) / Kol kas! B-------a d--e-e-n--de-------inê! B- h----- d----- n---- h--------- B- h-v-y- d-m-k- n-z-e h-v-î-i-ê- --------------------------------- Bi hêviya demeke nêzde hevdîtinê! 0

Alfabetai

Kalba mums leidžia bendrauti. Taip kitiems perduodame savo mintis ar jausmus. Rašymo sistema irgi atlieka savo funkciją. Daugelis kalbų turi savo rašymo sistemą. Ta sistema susideda iš ženklų. Ženklų, kurie gali būti labai skirtingi. Tačiau dauguma rašymo sistemų susideda iš raidžių. Tos raidės sudaro alfabetus. Alfabetas – tai organizuota grafinių simbolių sistema. Šie simboliai, vadovaujantis tam tikromis taisyklėmis, yra sujungiami į žodžius. Kiekvienas simbolis turi nustatytą tarimą. Terminas „alfabetas“ kilęs iš graikų kalbos. Graikų kalboje pirmosios dvi raidės vadinamosi „alpha“ ir „beta“. Žmonijos istorijoje buvo užfiksuota daug įvairių alfabetų. Simboliais naudojamasi jau daugiau nei 3000 metų. Anksčiau tie simboliai buvo laikomi magiškais. Tik keli žmonės žinojo, ką jie reiškia. Vėliau jie prarado savo magiškąją reikšmę. Šiandien raidės neturi jokios reikšmės. Prasmė atsiranda tik rašant jas įvairiomis kombinacijomis. Tačiau, pavyzdžiui, kinų simboliai funkcionuoja kiek kitaip. Jie primena paveikslėlius ir neretai atspindi tai, ką reiškia. Rašydami mes užkoduojame savo mintis. Tais simboliais užfiksuojame savo žinias. Mūsų smegenys išmoko iškoduoti alfabetą. Simboliai tampa žodžiais, žodžiai – idėjomis. Taip tekstai gali išlikti tūkstančius metų. Ir net šiais laikais būti suprasti...