Pasikalbėjimų knygelė

lt Susipažinti   »   ko 서로 알아가기

3 [trys]

Susipažinti

Susipažinti

3 [셋]

3 [ses]

서로 알아가기

[seolo al-agagi]

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių korėjiečių Žaisti Daugiau
Sveiki! 안-! 안-- 안-! --- 안녕! 0
a--yeo-g! a-------- a-n-e-n-! --------- annyeong!
Laba diena! 안녕--요! 안----- 안-하-요- ------ 안녕하세요! 0
an-y-o---asey-! a-------------- a-n-e-n-h-s-y-! --------------- annyeonghaseyo!
Kaip sekasi? 잘 지-세-? 잘 지---- 잘 지-세-? ------- 잘 지내세요? 0
ja- -i---seyo? j-- j--------- j-l j-n-e-e-o- -------------- jal jinaeseyo?
Ar jūs (atvykote / esate) iš Europos? 당---유럽-- 오-어-? 당-- 유--- 오---- 당-은 유-에- 오-어-? -------------- 당신은 유럽에서 오셨어요? 0
dangsi--e-n -u--o------ os--oss-eo--? d---------- y---------- o------------ d-n-s-n-e-n y-l-o---s-o o-y-o-s-e-y-? ------------------------------------- dangsin-eun yuleob-eseo osyeoss-eoyo?
Ar jūs (atvykote / esate) iš Amerikos? 당신----------요? 당-- 미--- 오---- 당-은 미-에- 오-어-? -------------- 당신은 미국에서 오셨어요? 0
d--gs---e-n-m--u---seo os----s-eoyo? d---------- m--------- o------------ d-n-s-n-e-n m-g-g-e-e- o-y-o-s-e-y-? ------------------------------------ dangsin-eun migug-eseo osyeoss-eoyo?
Ar jūs (atvykote / esate) iš Azijos? 당-- ----- 오-어-? 당-- 아---- 오---- 당-은 아-아-서 오-어-? --------------- 당신은 아시아에서 오셨어요? 0
d----i--e-n a-ia-es-o os-eos----yo? d---------- a-------- o------------ d-n-s-n-e-n a-i---s-o o-y-o-s-e-y-? ----------------------------------- dangsin-eun asia-eseo osyeoss-eoyo?
Kuriame viešbutyje (jūs) gyvenate? 당신은-----텔에--머--요? 당-- 어- 호--- 머---- 당-은 어- 호-에- 머-러-? ----------------- 당신은 어떤 호텔에서 머물러요? 0
d---si----n---tteo- hotel----- m-o--lle-y-? d---------- e------ h--------- m----------- d-n-s-n-e-n e-t-e-n h-t-l-e-e- m-o-u-l-o-o- ------------------------------------------- dangsin-eun eotteon hotel-eseo meomulleoyo?
Ar jau ilgai (esate) čia? 당신- 여기-- 지 --나 -어요? 당-- 여- 온 지 얼-- 됐--- 당-은 여- 온 지 얼-나 됐-요- ------------------- 당신은 여기 온 지 얼마나 됐어요? 0
da--si----n --ogi -- j--eo---n---w--ss-e-yo? d---------- y---- o- j- e------ d----------- d-n-s-n-e-n y-o-i o- j- e-l-a-a d-a-s---o-o- -------------------------------------------- dangsin-eun yeogi on ji eolmana dwaess-eoyo?
Ar ilgai (jūs) čia būsite (liksite)? 당신- -마---------예-? 당-- 얼-- 오- 머- 거--- 당-은 얼-나 오- 머- 거-요- ------------------ 당신은 얼마나 오래 머물 거예요? 0
dangsi--e----o-man- ola--me--ul ----ey-? d---------- e------ o--- m----- g------- d-n-s-n-e-n e-l-a-a o-a- m-o-u- g-o-e-o- ---------------------------------------- dangsin-eun eolmana olae meomul geoyeyo?
Ar jums čia patinka? 이-- 마음--들--? 이-- 마-- 들--- 이-이 마-에 들-요- ------------ 이곳이 마음에 들어요? 0
i----i m------- d----e---? i----- m------- d--------- i-o--- m---u--- d-u---o-o- -------------------------- igos-i ma-eum-e deul-eoyo?
Ar (jūs) čia atostogaujate? 이-- 휴가를-오셨--? 이-- 휴-- 오---- 이-에 휴-를 오-어-? ------------- 이곳에 휴가를 오셨어요? 0
i----e -y-gal--l-osyeo-s--oy-? i----- h-------- o------------ i-o--- h-u-a-e-l o-y-o-s-e-y-? ------------------------------ igos-e hyugaleul osyeoss-eoyo?
Aplankykite mane kada nors! 언- 저- 한 번 -문하-요! 언- 저- 한 번 방----- 언- 저- 한 번 방-하-요- ---------------- 언제 저를 한 번 방문하세요! 0
eon-e--e-le-l -a--beon ---gmu-ha----! e---- j------ h-- b--- b------------- e-n-e j-o-e-l h-n b-o- b-n-m-n-a-e-o- ------------------------------------- eonje jeoleul han beon bangmunhaseyo!
Čia mano adresas. 이-이-제-주소예요. 이-- 제 주---- 이-이 제 주-예-. ----------- 이것이 제 주소예요. 0
ige------e j---yey-. i------ j- j-------- i-e-s-i j- j-s-y-y-. -------------------- igeos-i je jusoyeyo.
Ar (mes) rytoj pasimatysime? / Pasimatysim rytoj? 내- -로-만날--? 내- 서- 만---- 내- 서- 만-까-? ----------- 내일 서로 만날까요? 0
naei-----lo--a-nalkka--? n---- s---- m----------- n-e-l s-o-o m-n-a-k-a-o- ------------------------ naeil seolo mannalkkayo?
Labai gaila, (aš) jau esu kai ką numatęs / numačiusi. 죄송--- --- -미 -획--있어요. 죄---- 하-- 이- 계-- 있--- 죄-해-, 하-만 이- 계-이 있-요- --------------------- 죄송해요, 하지만 이미 계획이 있어요. 0
j--s-n--ae-o,------a- im---ye--eg-- i-s--oy-. j------------ h------ i-- g-------- i-------- j-e-o-g-a-y-, h-j-m-n i-i g-e-o-g-i i-s-e-y-. --------------------------------------------- joesonghaeyo, hajiman imi gyehoeg-i iss-eoyo.
Iki! 잘-가-! 잘 가-- 잘 가-! ----- 잘 가요! 0
ja--ga--! j-- g---- j-l g-y-! --------- jal gayo!
Iki pasimatymo! 안녕히-가--! 안-- 가--- 안-히 가-요- -------- 안녕히 가세요! 0
an---o-g-i ----yo! a--------- g------ a-n-e-n-h- g-s-y-! ------------------ annyeonghi gaseyo!
(Iki greito!) / Kol kas! 곧----! 곧 만--- 곧 만-요- ------ 곧 만나요! 0
god-ma-n--o! g-- m------- g-d m-n-a-o- ------------ god mannayo!

Alfabetai

Kalba mums leidžia bendrauti. Taip kitiems perduodame savo mintis ar jausmus. Rašymo sistema irgi atlieka savo funkciją. Daugelis kalbų turi savo rašymo sistemą. Ta sistema susideda iš ženklų. Ženklų, kurie gali būti labai skirtingi. Tačiau dauguma rašymo sistemų susideda iš raidžių. Tos raidės sudaro alfabetus. Alfabetas – tai organizuota grafinių simbolių sistema. Šie simboliai, vadovaujantis tam tikromis taisyklėmis, yra sujungiami į žodžius. Kiekvienas simbolis turi nustatytą tarimą. Terminas „alfabetas“ kilęs iš graikų kalbos. Graikų kalboje pirmosios dvi raidės vadinamosi „alpha“ ir „beta“. Žmonijos istorijoje buvo užfiksuota daug įvairių alfabetų. Simboliais naudojamasi jau daugiau nei 3000 metų. Anksčiau tie simboliai buvo laikomi magiškais. Tik keli žmonės žinojo, ką jie reiškia. Vėliau jie prarado savo magiškąją reikšmę. Šiandien raidės neturi jokios reikšmės. Prasmė atsiranda tik rašant jas įvairiomis kombinacijomis. Tačiau, pavyzdžiui, kinų simboliai funkcionuoja kiek kitaip. Jie primena paveikslėlius ir neretai atspindi tai, ką reiškia. Rašydami mes užkoduojame savo mintis. Tais simboliais užfiksuojame savo žinias. Mūsų smegenys išmoko iškoduoti alfabetą. Simboliai tampa žodžiais, žodžiai – idėjomis. Taip tekstai gali išlikti tūkstančius metų. Ir net šiais laikais būti suprasti...