Pasikalbėjimų knygelė

lt Kelio teiravimasis   »   em Asking for directions

40 [keturiasdešimt]

Kelio teiravimasis

Kelio teiravimasis

40 [forty]

Asking for directions

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių anglų (US) Žaisti Daugiau
Atsiprašau! E-c--- -e! Excuse me! E-c-s- m-! ---------- Excuse me! 0
Ar galite man padėti? C-n---u help me? Can you help me? C-n y-u h-l- m-? ---------------- Can you help me? 0
Kur čia yra geras restoranas? Is there - go----est-urant--round h---? Is there a good restaurant around here? I- t-e-e a g-o- r-s-a-r-n- a-o-n- h-r-? --------------------------------------- Is there a good restaurant around here? 0
Eikite į kairę už kampo. T----a l--t a- -he -o---r. Take a left at the corner. T-k- a l-f- a- t-e c-r-e-. -------------------------- Take a left at the corner. 0
Paskui truputį paeikite tiesiai. Then--o -t-ai--t f---- whi-e. Then go straight for a while. T-e- g- s-r-i-h- f-r a w-i-e- ----------------------------- Then go straight for a while. 0
Paskui šimtą metrų eikite į dešnę. Th------ri-----or - h-nd--d---tre- / ---er- ----). Then go right for a hundred metres / meters (am.). T-e- g- r-g-t f-r a h-n-r-d m-t-e- / m-t-r- (-m-)- -------------------------------------------------- Then go right for a hundred metres / meters (am.). 0
(Jūs) galite važiuoti ir autobusu. Yo----- -lso---k--------s. You can also take the bus. Y-u c-n a-s- t-k- t-e b-s- -------------------------- You can also take the bus. 0
(Jūs) galite važiuoti ir tramvajumi. You-ca-----o take --e -r-m. You can also take the tram. Y-u c-n a-s- t-k- t-e t-a-. --------------------------- You can also take the tram. 0
(Jūs) galite tiesiog paskui mane važiuoti. You-c----l-- ----o---e---t--you----r. You can also follow me with your car. Y-u c-n a-s- f-l-o- m- w-t- y-u- c-r- ------------------------------------- You can also follow me with your car. 0
Kaip man nuvykti į futbolo stadioną? Ho-----I-get--o --- --o--a---- s-c-e- (a-.) --a----? How do I get to the football / soccer (am.) stadium? H-w d- I g-t t- t-e f-o-b-l- / s-c-e- (-m-) s-a-i-m- ---------------------------------------------------- How do I get to the football / soccer (am.) stadium? 0
Važiuokite per tiltą! C---- --e--ridg-! Cross the bridge! C-o-s t-e b-i-g-! ----------------- Cross the bridge! 0
Važiuokite per tunelį! G- -h-o--- t---t---el! Go through the tunnel! G- t-r-u-h t-e t-n-e-! ---------------------- Go through the tunnel! 0
Važiuokite iki trečio šviesoforo. D-iv---nt-- -o---each---e --i-d-tr-f-i--l-g-t. Drive until you reach the third traffic light. D-i-e u-t-l y-u r-a-h t-e t-i-d t-a-f-c l-g-t- ---------------------------------------------- Drive until you reach the third traffic light. 0
Paskui pasukite į pirmą gatvę dešinėje. T-e----r--i-to -h- ------st--e- on-yo---ri--t. Then turn into the first street on your right. T-e- t-r- i-t- t-e f-r-t s-r-e- o- y-u- r-g-t- ---------------------------------------------- Then turn into the first street on your right. 0
Paskui važiuokite tiesiai per kitą sankryžą. T-e--d--ve s--a---- t---ugh-------x-----e-----ion. Then drive straight through the next intersection. T-e- d-i-e s-r-i-h- t-r-u-h t-e n-x- i-t-r-e-t-o-. -------------------------------------------------- Then drive straight through the next intersection. 0
Atsiprašau, kaip (man) nuvykti į oro uostą? Excus- me--ho-----I ge- --------i--o-t? Excuse me, how do I get to the airport? E-c-s- m-, h-w d- I g-t t- t-e a-r-o-t- --------------------------------------- Excuse me, how do I get to the airport? 0
Geriausiai važiuokite metro. It-is-b-s--if--o--t-ke the u-der--o--d -------y-(-m-). It is best if you take the underground / subway (am.). I- i- b-s- i- y-u t-k- t-e u-d-r-r-u-d / s-b-a- (-m-)- ------------------------------------------------------ It is best if you take the underground / subway (am.). 0
Tiesiog važiuokite iki galutinės stoties. Sim--y-get -u- a----- last--top. Simply get out at the last stop. S-m-l- g-t o-t a- t-e l-s- s-o-. -------------------------------- Simply get out at the last stop. 0

Gyvūnų kalba

Kai norime save išreikšti, naudojame kalbą. Gyvūnai irgi turi nuosavą kalbą. Ir jie ja naudojasi lygiai taip pat kaip ir mes. Tiksliau, jie bendrauja, kad apsikeistų informacija. Kiekviena gyvūnų rūšis turi nuosavą kalbą. Net termitai bendrauja tarpusavyje. Kai iškyla pavojus, jie prisiglaudžia prie žemės. Taip jie vienas kitą įspėja. Kiti gyvūnai švilpia artindamiesi prie priešų. Bitės kalba šokiais. Taip jos parodo kitoms bitėms, kai yra ko nors užkąsti. Banginiai skleidžia garsus, kurie gali būti girdimi už 5000 kilometrų. Jie bendrauja ypatingomis dainomis. Drambliai irgi siunčia vieni kitiems akustinius signalus. Tačiau žmonės jų negirdi. Daugelio gyvūnų kalba labai sudėtinga. Ji susideda iš įvairių ženklų kombinacijos. Gyvūnai pasitelkia akustinius, cheminius ir optinius signalus. Be viso to, gyvūnai naudoja įvairius gestus. Žmonės jau išmoko naminių gyvūnų kalbą. Jie žino, kada jų šunys patenkinti. Žmonės supranta, kada katės nori būti paliktos ramybėje. Tačiau šunys ir katės kalba labai skirtingomis kalbomis. Daugelis signalų netgi yra visiškai priešingi. Ilgą laiką buvo manoma, kad šunys ir katės tiesiog vieni kitų nekenčia. Tačiau iš tiesų jie vieni kitų nesupranta. O dėl to ir kyla kačių ir šunų bėdos. Tad dėl nesusipratimų pykstasi net gyvūnai...