Pasikalbėjimų knygelė

lt Kelio teiravimasis   »   sr Питати за пут

40 [keturiasdešimt]

Kelio teiravimasis

Kelio teiravimasis

40 [четрдесет]

40 [četrdeset]

Питати за пут

[Pitati za put]

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių serbų Žaisti Daugiau
Atsiprašau! И-вин-те! И-------- И-в-н-т-! --------- Извините! 0
Iz-i----! I-------- I-v-n-t-! --------- Izvinite!
Ar galite man padėti? М-жет- ----- по-оћ-? М----- л- м- п------ М-ж-т- л- м- п-м-ћ-? -------------------- Можете ли ми помоћи? 0
M-žete -i -i--o---́-? M----- l- m- p------- M-ž-t- l- m- p-m-c-i- --------------------- Možete li mi pomoći?
Kur čia yra geras restoranas? Г-е о--е -м---обар -ест----? Г-- о--- и-- д---- р-------- Г-е о-д- и-а д-б-р р-с-о-а-? ---------------------------- Где овде има добар ресторан? 0
G-e--v-----a --ba- r--toran? G-- o--- i-- d---- r-------- G-e o-d- i-a d-b-r r-s-o-a-? ---------------------------- Gde ovde ima dobar restoran?
Eikite į kairę už kampo. Идит- ---о-и-а у-ла. И---- л--- и-- у---- И-и-е л-в- и-а у-л-. -------------------- Идите лево иза угла. 0
I---- --v--iz- ug--. I---- l--- i-- u---- I-i-e l-v- i-a u-l-. -------------------- Idite levo iza ugla.
Paskui truputį paeikite tiesiai. За-и--и-ите ---в- ј-да---е- -у-а. З---- и---- п---- ј---- д-- п---- З-т-м и-и-е п-а-о ј-д-н д-о п-т-. --------------------------------- Затим идите право један део пута. 0
Z-t-----i-- p--vo-je--n -----ut-. Z---- i---- p---- j---- d-- p---- Z-t-m i-i-e p-a-o j-d-n d-o p-t-. --------------------------------- Zatim idite pravo jedan deo puta.
Paskui šimtą metrų eikite į dešnę. Зат-м-----е -тот--- метар----ес--. З---- и---- с------ м----- у------ З-т-м и-и-е с-о-и-у м-т-р- у-е-н-. ---------------------------------- Затим идите стотину метара удесно. 0
Z---m-id--- stot-n-----a---u---n-. Z---- i---- s------ m----- u------ Z-t-m i-i-e s-o-i-u m-t-r- u-e-n-. ---------------------------------- Zatim idite stotinu metara udesno.
(Jūs) galite važiuoti ir autobusu. Мо--те -ако-е -з-ти-ау--бу-. М----- т----- у---- а------- М-ж-т- т-к-ђ- у-е-и а-т-б-с- ---------------------------- Можете такође узети аутобус. 0
Možet- t--o-e uzet- a------. M----- t----- u---- a------- M-ž-t- t-k-đ- u-e-i a-t-b-s- ---------------------------- Možete takođe uzeti autobus.
(Jūs) galite važiuoti ir tramvajumi. М--е-е -а-о-е у-е-и -рам--ј. М----- т----- у---- т------- М-ж-т- т-к-ђ- у-е-и т-а-в-ј- ---------------------------- Можете такође узети трамвај. 0
Možet- t-ko-e--ze-- tra---j. M----- t----- u---- t------- M-ž-t- t-k-đ- u-e-i t-a-v-j- ---------------------------- Možete takođe uzeti tramvaj.
(Jūs) galite tiesiog paskui mane važiuoti. Может- та--ђе--е--ост-вно-во-и---------м. М----- т----- ј---------- в----- з- м---- М-ж-т- т-к-ђ- ј-д-о-т-в-о в-з-т- з- м-о-. ----------------------------------------- Можете такође једноставно возити за мном. 0
Mo-et-----o-- ---n-s-avno -o-----za m---. M----- t----- j---------- v----- z- m---- M-ž-t- t-k-đ- j-d-o-t-v-o v-z-t- z- m-o-. ----------------------------------------- Možete takođe jednostavno voziti za mnom.
Kaip man nuvykti į futbolo stadioną? Как---- доће- д- --д-а-ск-г-----иона? К--- д- д---- д- ф--------- с-------- К-к- д- д-ћ-м д- ф-д-а-с-о- с-а-и-н-? ------------------------------------- Како да доћем до фудбалског стадиона? 0
Kako ----o-́-m d--fu--als--g --a--ona? K--- d- d----- d- f--------- s-------- K-k- d- d-c-e- d- f-d-a-s-o- s-a-i-n-? -------------------------------------- Kako da doćem do fudbalskog stadiona?
Važiuokite per tiltą! Пр-ђи-- -о-т! П------ м---- П-е-и-е м-с-! ------------- Пређите мост! 0
Pr--it--most! P------ m---- P-e-i-e m-s-! ------------- Pređite most!
Važiuokite per tunelį! В----- --оз -у-ел! В----- к--- т----- В-з-т- к-о- т-н-л- ------------------ Возите кроз тунел! 0
V----e k----tu---! V----- k--- t----- V-z-t- k-o- t-n-l- ------------------ Vozite kroz tunel!
Važiuokite iki trečio šviesoforo. Возите-до--ре--г-с-маф-ра. В----- д- т----- с-------- В-з-т- д- т-е-е- с-м-ф-р-. -------------------------- Возите до трећег семафора. 0
V-zite -- --ec-----e---or-. V----- d- t------ s-------- V-z-t- d- t-e-́-g s-m-f-r-. --------------------------- Vozite do trećeg semafora.
Paskui pasukite į pirmą gatvę dešinėje. С---ни-е -а-им-у п--у ул--- д-с--. С------- з---- у п--- у---- д----- С-р-н-т- з-т-м у п-в- у-и-у д-с-о- ---------------------------------- Скрените затим у прву улицу десно. 0
S---n-te -ati- - -r-u-ul-c- de--o. S------- z---- u p--- u---- d----- S-r-n-t- z-t-m u p-v- u-i-u d-s-o- ---------------------------------- Skrenite zatim u prvu ulicu desno.
Paskui važiuokite tiesiai per kitą sankryžą. За-и- -о-ит- -р-в---р-к--с--дећ----с-рснице. З---- в----- п---- п---- с------ р---------- З-т-м в-з-т- п-а-о п-е-о с-е-е-е р-с-р-н-ц-. -------------------------------------------- Затим возите право преко следеће раскрснице. 0
Z-t-- ---i-- pravo pr-ko ---d--́- --s---ni--. Z---- v----- p---- p---- s------- r---------- Z-t-m v-z-t- p-a-o p-e-o s-e-e-́- r-s-r-n-c-. --------------------------------------------- Zatim vozite pravo preko sledeće raskrsnice.
Atsiprašau, kaip (man) nuvykti į oro uostą? И--ини-е- --к--д--д--е- ----е---ро--? И-------- к--- д- д---- д- а--------- И-в-н-т-, к-к- д- д-ћ-м д- а-р-д-о-а- ------------------------------------- Извините, како да доћем до аеродрома? 0
I-vinite- kak--da---ćem -o--e-odr--a? I-------- k--- d- d----- d- a--------- I-v-n-t-, k-k- d- d-c-e- d- a-r-d-o-a- -------------------------------------- Izvinite, kako da doćem do aerodroma?
Geriausiai važiuokite metro. Најбо-е--------з--т- -----. Н------ ј- д- у----- м----- Н-ј-о-е ј- д- у-м-т- м-т-о- --------------------------- Најбоље је да узмете метро. 0
Naj--l-e ----- uzmet- m---o. N------- j- d- u----- m----- N-j-o-j- j- d- u-m-t- m-t-o- ---------------------------- Najbolje je da uzmete metro.
Tiesiog važiuokite iki galutinės stoties. В--ит- ----ед----а--- -- --д-е----н--е. В----- с- ј---------- д- з---- с------- В-з-т- с- ј-д-о-т-в-о д- з-д-е с-а-и-е- --------------------------------------- Возите се једноставно до задње станице. 0
Vozit--se jed-ost-vn- -- za-n-- s---i--. V----- s- j---------- d- z----- s------- V-z-t- s- j-d-o-t-v-o d- z-d-j- s-a-i-e- ---------------------------------------- Vozite se jednostavno do zadnje stanice.

Gyvūnų kalba

Kai norime save išreikšti, naudojame kalbą. Gyvūnai irgi turi nuosavą kalbą. Ir jie ja naudojasi lygiai taip pat kaip ir mes. Tiksliau, jie bendrauja, kad apsikeistų informacija. Kiekviena gyvūnų rūšis turi nuosavą kalbą. Net termitai bendrauja tarpusavyje. Kai iškyla pavojus, jie prisiglaudžia prie žemės. Taip jie vienas kitą įspėja. Kiti gyvūnai švilpia artindamiesi prie priešų. Bitės kalba šokiais. Taip jos parodo kitoms bitėms, kai yra ko nors užkąsti. Banginiai skleidžia garsus, kurie gali būti girdimi už 5000 kilometrų. Jie bendrauja ypatingomis dainomis. Drambliai irgi siunčia vieni kitiems akustinius signalus. Tačiau žmonės jų negirdi. Daugelio gyvūnų kalba labai sudėtinga. Ji susideda iš įvairių ženklų kombinacijos. Gyvūnai pasitelkia akustinius, cheminius ir optinius signalus. Be viso to, gyvūnai naudoja įvairius gestus. Žmonės jau išmoko naminių gyvūnų kalbą. Jie žino, kada jų šunys patenkinti. Žmonės supranta, kada katės nori būti paliktos ramybėje. Tačiau šunys ir katės kalba labai skirtingomis kalbomis. Daugelis signalų netgi yra visiškai priešingi. Ilgą laiką buvo manoma, kad šunys ir katės tiesiog vieni kitų nekenčia. Tačiau iš tiesų jie vieni kitų nesupranta. O dėl to ir kyla kačių ir šunų bėdos. Tad dėl nesusipratimų pykstasi net gyvūnai...