Pasikalbėjimų knygelė

lt Kelintiniai skaitvardžiai   »   tr Sıralama sayıları

61 [šešiasdešimt vienas]

Kelintiniai skaitvardžiai

Kelintiniai skaitvardžiai

61 [altmış bir]

Sıralama sayıları

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių turkų Žaisti Daugiau
Pirmas (is) mėnuo yra sausis. Il- a- O------. Ilk ay Ocaktır. 0
Antras (is) mėnuo yra vasaris. Ik---- a- Ş-------. Ikinci ay Şubattır. 0
Trečias (is) mėnuo yra kovas. Üç---- a- M------. Üçüncü ay Marttır. 0
Ketvirtas (is) mėnuo yra balandis. Dö------ a- N-------. Dördüncü ay Nisandır. 0
Penktas (is) mėnuo yra gegužė. Be----- a- M-------. Beşinci ay Mayıstır. 0
Šeštas (is) mėnuo yra birželis. Al----- a- H---------. Altıncı ay Hazirandır. 0
Šeši mėnesiai yra pusė metų. Al-- a- y---- y-----. Altı ay yarım yıldır. 0
Sausis, vasaris, kovas, Oc--- Ş----- M---, Ocak, Şubat, Mart, 0
balandis, gegužė ir birželis. Ni---- M---- v- H------. Nisan, Mayıs ve Haziran. 0
Septintas (is) mėnuo yra liepa. Ye----- a- T--------. Yedinci ay Temmuzdur. 0
Aštuntas (is) mėnuo yra rugpjūtis. Se------- a- A---------. Sekizinci ay Ağustostur. 0
Devintas (is) mėnuo yra rugsėjis. Do------- a- E-------. Dokuzuncu ay Eylüldür. 0
Dešimtas (is) mėnuo yra spalis. On---- a- E------. Onuncu ay Ekimdir. 0
Vienuoliktas (is) mėnuo yra lapkritis. On------- a- K-------. Onbirinci ay Kasımdır. 0
Dvyliktas (is) mėnuo yra gruodis. On------ a- A--------. Onikinci ay Aralıktır. 0
Dvylika mėnesių yra metai. On--- a- b-- y-----. Oniki ay bir yıldır. 0
Liepa, rugpjūtis, rugsėjis, Te----- A------- E----, Temmuz, Ağustos, Eylül, 0
spalis, lapkritis, gruodis. Ek--- K---- v- A-----. Ekim, Kasım ve Aralık. 0

Gimtoji kalba – visada pati svarbiausia

Gimtoji kalba – pirmoji, kurios išmokstame. Tai nutinka savaime, mes to net nepastebime. Daugelis žmonių turi tik vieną gimtąją kalbą. Visos kitos kalbos yra studijuojamos kaip užsienio kalbos. Žinoma, yra tokių, kurie auga kalbėdami keliomis kalbomis. Tačiau paprastai tomis kalbomis jie kalba nevienodai rišliai. Dažnai kalbos irgi yra naudojamos nevienodai. Pavyzdžiui, viena kalba yra naudojama darbe. Kita – namie. Kaip puikiai kalbame tam tikra kalba, priklauso nuo daugelio veiksnių. Kai kalbos mokomės būdami vaikai, paprastai išmokstame išties gerai. Tais gyvenimo metais mūsų kalbos centras veikia efektyviausiai. Taip pat svarbu, kaip dažnai kalbame ta kalba. Kuo dažniau kalbą vartojame, tuo geriau kalbame. Tačiau tyrėjai mano, kad dviem kalbom vienodai gerai kalbėti neįmanoma. Viena kalba visada yra svarbesnė. Eksperimentai patvirtina šią hipotezę. Tyrimo metu buvo tiriami įvairūs žmonės. Pusė dalyvių puikiai kalbėjo dviejomis kalbomis. Kinų kalba buvo gimtoji, o anglų – antroji kalba. Kita pusė dalyvių kaip gimtąja kalbėjo tik anglų kalba. Tyrimo dalyviai turėjo išspręsti paprastas užduotis anglų kalba. Jiems tai darant buvo matuojamas jų smegenų aktyvumas. Dalyvių smegenų aktyvumas skyrėsi! Dvikalbių studentų smegenyse ypač aktyvi buvo viena sritis. Vienakalbių studentų smegenyse to aktyvumo nebuvo. Abi grupės užduotį išsprendė vienodai greitai ir gerai. Nepaisant to, kinai vis tiek viską vertė į savo gimtąją kalbą…