Pasikalbėjimų knygelė

lt Kelintiniai skaitvardžiai   »   sr Редни бројеви

61 [šešiasdešimt vienas]

Kelintiniai skaitvardžiai

Kelintiniai skaitvardžiai

61 [шездесет и један]

61 [šezdeset i jedan]

Редни бројеви

[Redni brojevi]

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių serbų Žaisti Daugiau
Pirmas (is) mėnuo yra sausis. П--- -е-ец--- -а---р. Први месец је јануар. П-в- м-с-ц ј- ј-н-а-. --------------------- Први месец је јануар. 0
Pr----e--- j- -a--a-. Prvi mesec je januar. P-v- m-s-c j- j-n-a-. --------------------- Prvi mesec je januar.
Antras (is) mėnuo yra vasaris. Д-уг----сец ј--ф-б-уар. Други месец је фебруар. Д-у-и м-с-ц ј- ф-б-у-р- ----------------------- Други месец је фебруар. 0
Dr-gi---s-c -e-feb-uar. Drugi mesec je februar. D-u-i m-s-c j- f-b-u-r- ----------------------- Drugi mesec je februar.
Trečias (is) mėnuo yra kovas. Тре-и-ме-е---- -арт. Трећи месец је март. Т-е-и м-с-ц ј- м-р-. -------------------- Трећи месец је март. 0
T-ec-i-mese- -e----t. Trec-i mesec je mart. T-e-́- m-s-c j- m-r-. --------------------- Treći mesec je mart.
Ketvirtas (is) mėnuo yra balandis. Ч-тврт--м-се---е------. Четврти месец је април. Ч-т-р-и м-с-ц ј- а-р-л- ----------------------- Четврти месец је април. 0
Četv-t- --s-c--e-ap-i-. Četvrti mesec je april. Č-t-r-i m-s-c j- a-r-l- ----------------------- Četvrti mesec je april.
Penktas (is) mėnuo yra gegužė. Пе-и м-сец -е м-ј. Пети месец је мај. П-т- м-с-ц ј- м-ј- ------------------ Пети месец је мај. 0
Pet- ----- j- maj. Peti mesec je maj. P-t- m-s-c j- m-j- ------------------ Peti mesec je maj.
Šeštas (is) mėnuo yra birželis. Шест- месец-----ун-. Шести месец је јуни. Ш-с-и м-с-ц ј- ј-н-. -------------------- Шести месец је јуни. 0
Še--- --se- -- -u-i. Šesti mesec je juni. Š-s-i m-s-c j- j-n-. -------------------- Šesti mesec je juni.
Šeši mėnesiai yra pusė metų. Шес----с-ц- ј- -о-а--од---. Шест месеци је пола године. Ш-с- м-с-ц- ј- п-л- г-д-н-. --------------------------- Шест месеци је пола године. 0
Še-t---se---j- p--a--od-n-. Šest meseci je pola godine. Š-s- m-s-c- j- p-l- g-d-n-. --------------------------- Šest meseci je pola godine.
Sausis, vasaris, kovas, Ја-у-р,---бру-р, --рт, Јануар, фебруар, март, Ј-н-а-, ф-б-у-р- м-р-, ---------------------- Јануар, фебруар, март, 0
J----r--f---u-r- -a-t, Januar, februar, mart, J-n-a-, f-b-u-r- m-r-, ---------------------- Januar, februar, mart,
balandis, gegužė ir birželis. а---л----ј - -ун. април, мај и јун. а-р-л- м-ј и ј-н- ----------------- април, мај и јун. 0
a------m-j-- ju-. april, maj i jun. a-r-l- m-j i j-n- ----------------- april, maj i jun.
Septintas (is) mėnuo yra liepa. Седм- -е--ц-је----. Седми месец је јул. С-д-и м-с-ц ј- ј-л- ------------------- Седми месец је јул. 0
S-dm- me--c -e-ju-. Sedmi mesec je jul. S-d-i m-s-c j- j-l- ------------------- Sedmi mesec je jul.
Aštuntas (is) mėnuo yra rugpjūtis. О-м--м------е--в-уст. Осми месец је август. О-м- м-с-ц ј- а-г-с-. --------------------- Осми месец је август. 0
Os----e--c -e -vg--t. Osmi mesec je avgust. O-m- m-s-c j- a-g-s-. --------------------- Osmi mesec je avgust.
Devintas (is) mėnuo yra rugsėjis. Д-ве---м-с-ц--е с-п---бар. Девети месец је септембар. Д-в-т- м-с-ц ј- с-п-е-б-р- -------------------------- Девети месец је септембар. 0
De--ti-m--ec--e se-te--a-. Deveti mesec je septembar. D-v-t- m-s-c j- s-p-e-b-r- -------------------------- Deveti mesec je septembar.
Dešimtas (is) mėnuo yra spalis. Д-се-----сец--- -к--ба-. Десети месец је октобар. Д-с-т- м-с-ц ј- о-т-б-р- ------------------------ Десети месец је октобар. 0
Dese---me--c je-o-t--a-. Deseti mesec je oktobar. D-s-t- m-s-c j- o-t-b-r- ------------------------ Deseti mesec je oktobar.
Vienuoliktas (is) mėnuo yra lapkritis. Једа---ст--м-с-ц је-----м-а-. Једанаести месец је новембар. Ј-д-н-е-т- м-с-ц ј- н-в-м-а-. ----------------------------- Једанаести месец је новембар. 0
J--a---s-i-m-s----- n-ve-ba-. Jedanaesti mesec je novembar. J-d-n-e-t- m-s-c j- n-v-m-a-. ----------------------------- Jedanaesti mesec je novembar.
Dvyliktas (is) mėnuo yra gruodis. Дв--а-с---м-сец -е децемб-р. Дванаести месец је децембар. Д-а-а-с-и м-с-ц ј- д-ц-м-а-. ---------------------------- Дванаести месец је децембар. 0
D--na-st- m---- je--ece---r. Dvanaesti mesec je decembar. D-a-a-s-i m-s-c j- d-c-m-a-. ---------------------------- Dvanaesti mesec je decembar.
Dvylika mėnesių yra metai. Дв-н---- --с--- -- -е--- ---ин-. Дванаест месеци је једна година. Д-а-а-с- м-с-ц- ј- ј-д-а г-д-н-. -------------------------------- Дванаест месеци је једна година. 0
D--nae-------ci ---je--- --dina. Dvanaest meseci je jedna godina. D-a-a-s- m-s-c- j- j-d-a g-d-n-. -------------------------------- Dvanaest meseci je jedna godina.
Liepa, rugpjūtis, rugsėjis, Ју--- ----ст---епт--бар, Јули, август, септембар, Ј-л-, а-г-с-, с-п-е-б-р- ------------------------ Јули, август, септембар, 0
J--i, -v-u-t, s---em-ar, Juli, avgust, septembar, J-l-, a-g-s-, s-p-e-b-r- ------------------------ Juli, avgust, septembar,
spalis, lapkritis, gruodis. ок--ба-- н----б-- и -еце----. октобар, новембар и децембар. о-т-б-р- н-в-м-а- и д-ц-м-а-. ----------------------------- октобар, новембар и децембар. 0
o-----r, no-emba- i de-----r. oktobar, novembar i decembar. o-t-b-r- n-v-m-a- i d-c-m-a-. ----------------------------- oktobar, novembar i decembar.

Gimtoji kalba – visada pati svarbiausia

Gimtoji kalba – pirmoji, kurios išmokstame. Tai nutinka savaime, mes to net nepastebime. Daugelis žmonių turi tik vieną gimtąją kalbą. Visos kitos kalbos yra studijuojamos kaip užsienio kalbos. Žinoma, yra tokių, kurie auga kalbėdami keliomis kalbomis. Tačiau paprastai tomis kalbomis jie kalba nevienodai rišliai. Dažnai kalbos irgi yra naudojamos nevienodai. Pavyzdžiui, viena kalba yra naudojama darbe. Kita – namie. Kaip puikiai kalbame tam tikra kalba, priklauso nuo daugelio veiksnių. Kai kalbos mokomės būdami vaikai, paprastai išmokstame išties gerai. Tais gyvenimo metais mūsų kalbos centras veikia efektyviausiai. Taip pat svarbu, kaip dažnai kalbame ta kalba. Kuo dažniau kalbą vartojame, tuo geriau kalbame. Tačiau tyrėjai mano, kad dviem kalbom vienodai gerai kalbėti neįmanoma. Viena kalba visada yra svarbesnė. Eksperimentai patvirtina šią hipotezę. Tyrimo metu buvo tiriami įvairūs žmonės. Pusė dalyvių puikiai kalbėjo dviejomis kalbomis. Kinų kalba buvo gimtoji, o anglų – antroji kalba. Kita pusė dalyvių kaip gimtąja kalbėjo tik anglų kalba. Tyrimo dalyviai turėjo išspręsti paprastas užduotis anglų kalba. Jiems tai darant buvo matuojamas jų smegenų aktyvumas. Dalyvių smegenų aktyvumas skyrėsi! Dvikalbių studentų smegenyse ypač aktyvi buvo viena sritis. Vienakalbių studentų smegenyse to aktyvumo nebuvo. Abi grupės užduotį išsprendė vienodai greitai ir gerai. Nepaisant to, kinai vis tiek viską vertė į savo gimtąją kalbą…