Разговорник

mk Генитив   »   ku Genitive

99 [деведесет и девет]

Генитив

Генитив

99 [not û neh]

Genitive

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски курдски (курманџи) Пушти Повеќе
мачката на мојата пријателка P--îka --v-l- --n P----- h----- m-- P-s-k- h-v-l- m-n ----------------- Pisîka hevala min 0
кучето на мојот пријател Kuç-kê h---l---in K----- h----- m-- K-ç-k- h-v-l- m-n ----------------- Kuçikê hevalê min 0
играчките на моите деца Pê-îstok-- --r-kên min P--------- z------ m-- P-l-s-o-ê- z-r-k-n m-n ---------------------- Pêlîstokên zarokên min 0
Ова е мантилот на мојот колега. Ew sa-o-ê---vka-ê---- e. E- s----- h------ m-- e- E- s-q-y- h-v-a-ê m-n e- ------------------------ Ew saqoyê hevkarê min e. 0
Ова е автомобилот на мојата колешка. Ev sa--yê h--ka-a --n--. E- s----- h------ m-- e- E- s-q-y- h-v-a-a m-n e- ------------------------ Ev saqoyê hevkara min e. 0
Ова е работата на моите колеги. E--k--- -evk---n --n--. E- k--- h------- m-- e- E- k-r- h-v-a-ê- m-n e- ----------------------- Ev karê hevkarên min e. 0
Копчето од кошулата е откинато. Bişko----i--- --t. B------ k---- k--- B-ş-o-a k-r-s k-t- ------------------ Bişkoka kiras ket. 0
Го нема клучот од гаражата. M-f--y--ger--ê w--daye. M------ g----- w------- M-f-e-a g-r-j- w-n-a-e- ----------------------- Mifteya gerajê windaye. 0
Компјутерот на шефот е расипан. K---er-a şefî -ir-b-ye. K------- ş--- x-------- K-m-e-s- ş-f- x-r-b-y-. ----------------------- Kombersa şefî xirabeye. 0
Кои се родителите на девојчето? M-lb-t- k---kê kî--e? M------ k----- k- n-- M-l-a-a k-ç-k- k- n-? --------------------- Malbata keçikê kî ne? 0
Како да дојдам до куќата на вашите родители? E- -a---di-a-i- b----- ---a -a-b--a --? E- ç--- d------ b----- m--- m------ t-- E- ç-w- d-k-r-m b-ç-m- m-l- m-l-a-a t-? --------------------------------------- Ez çawa dikarim biçime mala malbata te? 0
Куќата стои на крајот од улицата. Mal-----a-i-a ---a-ê -e. M-- l- d----- k----- y-- M-l l- d-w-y- k-l-n- y-. ------------------------ Mal li dawiya kolanê ye. 0
Како се вика главниот град на Швајцарија? Nav- p-y-ex-a S----e -- -e? N--- p------- S----- ç- y-- N-v- p-y-e-t- S-î-r- ç- y-? --------------------------- Navê paytexta Swîsre çi ye? 0
Кој е насловот на книгата? N--- -irtûkê-çi y-? N--- p------ ç- y-- N-v- p-r-û-ê ç- y-? ------------------- Navê pirtûkê çi ye? 0
Како се викаат децата на комшиите? Nav- za-o-ê---îra----- çi n-? N--- z------ c----- t- ç- n-- N-v- z-r-k-n c-r-n- t- ç- n-? ----------------------------- Navê zarokên cîrana te çi ne? 0
Кога се училишните распусти на децата? B-t-a-ey---ibis-a-ê-ya z-r-k---k-n----es- -ê--ik-? B-------- d-------- y- z------ k---- d--- p- d---- B-t-a-e-a d-b-s-a-ê y- z-r-k-n k-n-î d-s- p- d-k-? -------------------------------------------------- Betlaneya dibistanê ya zarokan kengî dest pê dike? 0
Кога се термините за прегледи кај лекарот? Sa-tên mu-y---yê--- bi--ş--ke-g----? S----- m-------- y- b----- k---- y-- S-e-ê- m-a-e-e-ê y- b-j-ş- k-n-î y-? ------------------------------------ Saetên muayeneyê ya bijîşk kengî ye? 0
Кое е работното време на музејот? S---ên--ekir-----ez-yê-k---î -e? S----- v------- m----- k---- n-- S-e-ê- v-k-r-n- m-z-y- k-n-î n-? -------------------------------- Saetên vekirîna mezeyê kengî ne? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -