Разговорник

mk Во хотел – поплаки   »   ku In the hotel – Complaints

28 [дваесет и осум]

Во хотел – поплаки

Во хотел – поплаки

28 [bîst û heşt]

In the hotel – Complaints

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски курдски (курманџи) Пушти Повеќе
Тушот не работи. Dû- xi--b-ye. D-- x-------- D-ş x-r-b-y-. ------------- Dûş xirabeye. 0
Нема топла вода. A-- --r---ayê. A-- g--- n---- A-a g-r- n-y-. -------------- Ava germ nayê. 0
Можете ли тоа да го поправите? H-n -i-ar-n--î-t---r b-kin? H-- d------ v- t---- b----- H-n d-k-r-n v- t-m-r b-k-n- --------------------------- Hûn dikarin vî temîr bikin? 0
Во собата нема телефон. L- o-ey--t--e-on t----ye. L- o---- t------ t--- y-- L- o-e-ê t-l-f-n t-n- y-. ------------------------- Li odeyê têlefon tune ye. 0
Во собата нема телевизор. L-----yê-tê--vî-yon--un--ye. L- o---- t--------- t--- y-- L- o-e-ê t-l-v-z-o- t-n- y-. ---------------------------- Li odeyê têlevîzyon tune ye. 0
Собата нема балкон. Ş-ne-î-- -de---tune ye. Ş------- o---- t--- y-- Ş-n-ş-n- o-e-ê t-n- y-. ----------------------- Şaneşîna odeyê tune ye. 0
Собата е премногу гласна. L- o-----ge-e-- d--g hey-. L- o---- g----- d--- h---- L- o-e-ê g-l-k- d-n- h-y-. -------------------------- Li odeyê gelekî deng heye. 0
Собата е премногу мала. Od- --r piç---e. O-- p-- p---- e- O-e p-r p-ç-k e- ---------------- Ode pir piçûk e. 0
Собата е премногу темна. O-e g-l--î ---- y-. O-- g----- t--- y-- O-e g-l-k- t-r- y-. ------------------- Ode gelekî tarî ye. 0
Парното не работи. Ge-m-k-----xeb---. G------- n-------- G-r-î-e- n-x-b-t-. ------------------ Germîker naxebite. 0
Клима уредот не работи. K---a-n------e. K---- n-------- K-î-a n-x-b-t-. --------------- Klîma naxebite. 0
Телевизорот е расипан. T-lev--yo- -i-a--ye. T--------- x-------- T-l-v-z-o- x-r-b-y-. -------------------- Televîzyon xirabeye. 0
Тоа не ми се допаѓа. Ev-li --eşi-- -----a--. E- l- x------ m-- n---- E- l- x-e-i-a m-n n-ç-. ----------------------- Ev li xweşiya min naçe. 0
Тоа ми е прескапо. E---- bo min-g-le-î bih--e. E- j- b- m-- g----- b------ E- j- b- m-n g-l-k- b-h-y-. --------------------------- Ev ji bo min gelekî bihaye. 0
Дали имате нешто поефтино? Tiş--k- -r-----r-he-e? T------ e------- h---- T-ş-e-î e-z-n-i- h-y-? ---------------------- Tiştekî erzantir heye? 0
Има ли овде во близина хостел? L- va-----d-ra---zîk-ji -o-c-w--an-mêva-x-n--ek --y-? L- v-- d------ n---- j- b- c------ m----------- h---- L- v-n d-r-o-a n-z-k j- b- c-w-n-n m-v-n-a-e-e- h-y-? ----------------------------------------------------- Li van derdora nêzîk ji bo ciwanan mêvanxaneyek heye? 0
Има ли овде во близина пансион? L- nê-î-----s--o-ek --ye? L- n---- p--------- h---- L- n-z-k p-n-i-o-e- h-y-? ------------------------- Li nêzîk pansiyonek heye? 0
Има ли овде во близина ресторан? Li-nê--- -est--an-k-he-e? L- n---- r--------- h---- L- n-z-k r-s-o-a-e- h-y-? ------------------------- Li nêzîk restoranek heye? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -