Разговорник

mk Во ресторан 4   »   ku Li restoranê 4

32 [триесет и два]

Во ресторан 4

Во ресторан 4

32 [sî û du]

Li restoranê 4

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски курдски (курманџи] Пушти Повеќе
Една порција помфрит со кечап. P---iy--e- -a-t--ê- qel--d------e-ç-p. P_________ k_______ q______ b_ k______ P-r-i-o-e- k-r-o-ê- q-l-n-î b- k-t-a-. -------------------------------------- Porsiyonek kartolên qelandî bi ketçap. 0
И две со мајонез. û -u--e---i--ay-n-z. û d_ h__ b_ m_______ û d- h-b b- m-y-n-z- -------------------- û du heb bi mayonez. 0
И три порции со пржен колбас со сенф. Û----hebê--jî s-sîsên -i-a-t-. Û s_ h____ j_ s______ b_______ Û s- h-b-n j- s-s-s-n b-r-ş-î- ------------------------------ Û sê hebên jî sosîsên biraştî. 0
Каков зеленчук имате? Çi-c-r- -e-ze--n-we---ne? Ç_ c___ z_______ w_ h____ Ç- c-r- z-w-e-ê- w- h-n-? ------------------------- Çi cure zewzeyên we hene? 0
Имате ли грав? Fa-ûl---n-w--he-e? F________ w_ h____ F-s-l-y-n w- h-n-? ------------------ Fasûliyên we hene? 0
Имате ли карфиол? Gulk-le-a -e-h-y-? G________ w_ h____ G-l-e-e-a w- h-y-? ------------------ Gulkelema we heye? 0
Јас со задоволство јадам пченка. E--j- x--r--a g-r---h-z --k-m. E_ j_ x______ g____ h__ d_____ E- j- x-a-i-a g-r-s h-z d-k-m- ------------------------------ Ez ji xwarina garis hez dikim. 0
Јас сакам да јадам краставици. E- ---x-ar-na x--ê- --z-d-kim. E_ j_ x______ x____ h__ d_____ E- j- x-a-i-a x-y-r h-z d-k-m- ------------------------------ Ez ji xwarina xiyêr hez dikim. 0
Јас сакам да јадам домати. E--j----arin- ----n-n --r-----di---. E_ j_ x______ b______ s__ h__ d_____ E- j- x-a-i-a b-c-n-n s-r h-z d-k-m- ------------------------------------ Ez ji xwarina bacanên sor hez dikim. 0
Сакате ли да јадете исто така и млад кромид? Hûn--i-x---ina q-r-dê h-- d---n? H__ j_ x______ q_____ h__ d_____ H-n j- x-a-i-a q-r-d- h-z d-k-n- -------------------------------- Hûn ji xwarina quradê hez dikin? 0
Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка? H-- j--x---i---t--şîna -e-eman jî hez--i---? H__ j_ x______ t______ k______ j_ h__ d_____ H-n j- x-a-i-a t-r-î-a k-l-m-n j- h-z d-k-n- -------------------------------------------- Hûn ji xwarina tirşîna keleman jî hez dikin? 0
Сакате ли да јадете исто така и леќа? H-- j- j------ina n--kan--ez -i-i-? H__ j_ j_ x______ n_____ h__ d_____ H-n j- j- x-a-i-a n-s-a- h-z d-k-n- ----------------------------------- Hûn jî ji xwarina nîskan hez dikin? 0
Јадеш ли исто така со задоволство и моркови? T------i-xwa--n---êz-ran hez dikî? T_ j_ j_ x______ g______ h__ d____ T- j- j- x-a-i-a g-z-r-n h-z d-k-? ---------------------------------- Tu jî ji xwarina gêzeran hez dikî? 0
Јадеш ли исто така радо и броколи? Tu jî--i xwa--n- -irok--- -e--d---? T_ j_ j_ x______ b_______ h__ d____ T- j- j- x-a-i-a b-r-k-l- h-z d-k-? ----------------------------------- Tu jî ji xwarina birokolî hez dikî? 0
Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки? T-----j- x--r-----s-tê --z --kî? T_ j_ j_ x______ î____ h__ d____ T- j- j- x-a-i-a î-o-ê h-z d-k-? -------------------------------- Tu jî ji xwarina îsotê hez dikî? 0
Јас не сакам кромид. Ez-j----v--a--h-- na-i-. E_ j_ p______ h__ n_____ E- j- p-v-z-n h-z n-k-m- ------------------------ Ez ji pîvazan hez nakim. 0
Јас не сакам маслинки. E--h-- zeyt---n he--na---. E_ h__ z_______ h__ n_____ E- h-j z-y-û-a- h-z n-k-m- -------------------------- Ez hej zeytûnan hez nakim. 0
Јас не сакам печурки. E----j--i--r--n-h-z------. E_ h__ k_______ h__ n_____ E- h-j k-v-r-a- h-z n-k-m- -------------------------- Ez hej kivarkan hez nakim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -