Разговорник

mk за нешто да моли   »   ku asking for something

74 [седумдесет и четири]

за нешто да моли

за нешто да моли

74 [heftê û çar]

asking for something

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски курдски (курманџи) Пушти Повеќе
Можете ли да ме потшишате? H-n-ê -i-ar-b-- --r- m------- --ki-? H-- ê b-------- p--- m-- k--- b----- H-n ê b-k-r-b-n p-r- m-n k-r- b-k-n- ------------------------------------ Hûn ê bikaribin porê min kurt bikin? 0
Не премногу кратко, молам. Bila ku------e,--i--e---a x-- r-. B--- k--- n---- j- k----- x-- r-- B-l- k-r- n-b-, j- k-r-m- x-e r-. --------------------------------- Bila kurt nebe, ji kerema xwe re. 0
Малку пократко, молам. Hi--- di- j----r---ji -------x-- re. H---- d-- j- k---- j- k----- x-- r-- H-n-k d-n j- k-r-, j- k-r-m- x-e r-. ------------------------------------ Hinek din jî kurt, ji kerema xwe re. 0
Можете ли да ги развиете сликите? H-n---bika--bin--ên-----derbi--n. H-- ê b-------- w------ d-------- H-n ê b-k-r-b-n w-n-y-n d-r-i-i-. --------------------------------- Hûn ê bikaribin wêneyan derbixin. 0
Фотографиите се на CD – то. Wê-- di C-yê-d--n-. W--- d- C--- d- n-- W-n- d- C-y- d- n-. ------------------- Wêne di CDyê de ne. 0
Фотографиите се во камерата. W-n- ---q------ê--e--e. W--- d- q------- d- n-- W-n- d- q-m-r-y- d- n-. ----------------------- Wêne di qamerayê de ne. 0
Можете ли да го поправите часовникот? H---- -i-a--bi--saetê--e-îr--ik--. H-- ê b-------- s---- t---- b----- H-n ê b-k-r-b-n s-e-ê t-m-r b-k-n- ---------------------------------- Hûn ê bikaribin saetê temîr bikin. 0
Стаклото е скршено. C-- ş-k-s----. C-- ş--------- C-m ş-k-s-i-e- -------------- Cam şikestiye. 0
Батеријата е празна. P-l-q---ya ye. P-- q----- y-- P-l q-d-y- y-. -------------- Pîl qediya ye. 0
Можете ли да ја испеглате кошулата? Hû--ê b---r-bi- ki-asî--t--b--i-? H-- ê b-------- k----- u-- b----- H-n ê b-k-r-b-n k-r-s- u-î b-k-n- --------------------------------- Hûn ê bikaribin kirasî utî bikin? 0
Можете ли да ги исчистите панталоните? Hûn-- bikari-i- ---î-paq----i---? H-- ê b-------- ş--- p---- b----- H-n ê b-k-r-b-n ş-l- p-q-j b-k-n- --------------------------------- Hûn ê bikaribin şalî paqij bikin? 0
Можете ли да ги поправите чевлите? H-n-- bik--i-in -o--n tem-r --ki-? H-- ê b-------- s---- t---- b----- H-n ê b-k-r-b-n s-l-n t-m-r b-k-n- ---------------------------------- Hûn ê bikaribin solan temîr bikin? 0
Можете ли да ми дадете запалка? Hûn---ka--n a----b-di- ---? H-- d------ a--- b---- m--- H-n d-k-r-n a-i- b-d-n m-n- --------------------------- Hûn dikarin agir bidin min? 0
Имате ли кибрит или запалка? Ş-x---an---a-b--ka we-----? Ş---- a--- a------ w- h---- Ş-x-t a-j- a-b-ş-a w- h-y-? --------------------------- Şixat anjî arbeşka we heye? 0
Имате ли пепелник? Xwe-îd---- -e---y-? X--------- w- h---- X-e-î-a-k- w- h-y-? ------------------- Xwelîdanka we heye? 0
Пушите ли пури? Hû--pû---d--ê---? H-- p--- d------- H-n p-r- d-k-ş-n- ----------------- Hûn pûro dikêşin? 0
Пушите ли цигари? Hûn cix-rê d------? H-- c----- d------- H-n c-x-r- d-k-ş-n- ------------------- Hûn cixarê dikêşin? 0
Пушите ли луле? H----el--ê--i----n? H-- q----- d------- H-n q-l-n- d-k-ş-n- ------------------- Hûn qelûnê dikêşin? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -